摘 要:語(yǔ)言是人們用來(lái)交流的工具,不同國(guó)家地區(qū)有各自的語(yǔ)言,多種多樣的語(yǔ)言文化構(gòu)成了人類寶貴的精神文化。眾所周知英語(yǔ)是世界上使用頻率最高的語(yǔ)言,在促進(jìn)不同國(guó)家之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化交流等方面發(fā)揮著重要作用,基于英語(yǔ)學(xué)科的重要性,它成為各國(guó)家教育教學(xué)的重要課程,因此在教學(xué)當(dāng)中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)越加得到重視。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);跨文化交際能力;培養(yǎng)措施
跨文化交際是指具有不同文化背景的群體運(yùn)用同一種語(yǔ)言進(jìn)行交流的行為活動(dòng),對(duì)初中英語(yǔ)來(lái)說(shuō)這個(gè)階段的英語(yǔ)知識(shí)難度增加,教師更加注重對(duì)學(xué)生知識(shí)運(yùn)用能力的培養(yǎng),其中跨文化交際能力就是一種重要能力。基于此本文以跨文化交際能力為研究對(duì)象,對(duì)在初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略展開(kāi)論述,旨在為廣大初中英語(yǔ)教師有效開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)提供若干指導(dǎo)。
一、 基本概念簡(jiǎn)述
(一) 跨文化交際
跨文化交際指的是在特定情境中,在不同文化背景與語(yǔ)言環(huán)境下,群體在口語(yǔ)交際中以相同的語(yǔ)言進(jìn)行交流的一種溝通方法。其在社會(huì)交往中具有必要性,在語(yǔ)言運(yùn)用中也體現(xiàn)了準(zhǔn)確性的特征。
(二) 跨文化交際能力
這種能力是指和具有文化背景的群體在交往中語(yǔ)言流利得體的表現(xiàn)能力,其中又包括了很多內(nèi)容,語(yǔ)言是交際交往的工具,也是一種人類精神財(cái)富中不能缺少、重要且關(guān)鍵的文化知識(shí),對(duì)英語(yǔ)這個(gè)語(yǔ)種的跨文化交際能力來(lái)說(shuō)在運(yùn)用這種語(yǔ)言交際當(dāng)中要對(duì)將英語(yǔ)作為母語(yǔ)的國(guó)家地區(qū)文化背景加以了解,這對(duì)交往中消除失誤和不足是有利的。語(yǔ)言運(yùn)用也是一種技能,只有對(duì)語(yǔ)言技能加以掌握,交流才會(huì)更有效,這是進(jìn)行有效的跨文化交際的重要前提。在交際能力中人際交往這種能力是一個(gè)重要的部分,對(duì)人和人關(guān)系的處理有著重要作用。教育者要對(duì)這種交際意識(shí)加以培養(yǎng),通過(guò)加強(qiáng)訓(xùn)練使交際能力得以提升。
(三) 對(duì)此交際能力加以培養(yǎng)的重要性
伴隨新課程廣泛普及,日益深入,傳統(tǒng)初中英語(yǔ)在教學(xué)模式上發(fā)生一系列變化,教學(xué)方式由理論過(guò)渡到實(shí)踐教學(xué),對(duì)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際能力的培養(yǎng)開(kāi)始得到重視。對(duì)交際能力的培養(yǎng)需要對(duì)語(yǔ)文與文化之間的聯(lián)系加以掌握,課程標(biāo)準(zhǔn)中指出對(duì)英語(yǔ)知識(shí)文化的接觸了解能夠?yàn)樗鶎W(xué)知識(shí)的理解提供幫助,為英語(yǔ)交流提供很大幫助,能夠使學(xué)生的認(rèn)識(shí)理解更加深刻。在英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中應(yīng)對(duì)跨文化知識(shí)加以重視,使其在實(shí)際交流當(dāng)中得以形成交際意識(shí),對(duì)異國(guó)文化以理解與包容的態(tài)度來(lái)對(duì)待。英語(yǔ)教師在教學(xué)當(dāng)中要將英語(yǔ)國(guó)家與社會(huì)文化與生活習(xí)慣介紹給學(xué)生,使其對(duì)本國(guó)與西方文化差異性得以理解,對(duì)不同的語(yǔ)言表達(dá)方式加以掌握,逐步發(fā)展對(duì)文化的比較能力,在使用英語(yǔ)交流中更為順利。
二、 對(duì)跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng)的措施
(一) 針對(duì)詞匯教學(xué)而采取的措施
初中生對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)主要是為了使交流更加順利,在教學(xué)中學(xué)習(xí)掌握詞匯是為了使得該目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)。中西方在文化上有很大的差異,從字面上對(duì)全部詞匯表達(dá)內(nèi)涵很難得出正確的推斷。一些詞匯隱含著各種文化因素,從表面上真正理解包含的內(nèi)涵有些困難,概念有些模糊不清,學(xué)生對(duì)詞匯原本含義與適用環(huán)境,以及在特殊語(yǔ)句環(huán)境當(dāng)中詞匯理解顯得有些困難。教師對(duì)隱含文化加以忽視的話,學(xué)生對(duì)于詞匯的理解會(huì)模糊不清。從目前學(xué)生基本功來(lái)看是有所欠缺的,學(xué)生在學(xué)習(xí)中死記硬背,而不是從原本含義與文化因素基礎(chǔ)上對(duì)單詞進(jìn)行記憶活動(dòng),使得其在口語(yǔ)交際與書(shū)面表達(dá)中造成失誤。所以教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)中要對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化背景加以介紹,以此使得學(xué)生學(xué)習(xí)興趣得以提高,使其對(duì)詞匯難點(diǎn)更好地進(jìn)行掌握,在學(xué)習(xí)詞匯中方法更為科學(xué)。以與西方節(jié)日有關(guān)的詞匯為例,對(duì)跨文化詞匯作用加以運(yùn)用,讓學(xué)生說(shuō)出相關(guān)詞匯,為對(duì)詞匯的熟悉與記憶提供更大的幫助,其對(duì)西方文化也會(huì)了解更多,相關(guān)詞匯群被快速掌握,對(duì)單詞的掌握也更加方便。
(二) 在語(yǔ)言教學(xué)上采取的措施
中西方在文化上存在很大差異,英語(yǔ)與漢語(yǔ)這兩種語(yǔ)言同樣差異很大。在總體上看語(yǔ)法方面英語(yǔ)更加規(guī)范,更加嚴(yán)謹(jǐn),因此,在這個(gè)環(huán)節(jié)中對(duì)跨文化教育進(jìn)行滲透,使交際能力得以提升,起到的作用越加積極。每種語(yǔ)言語(yǔ)法體系是不同的,將語(yǔ)法與文化教學(xué)之間加以融合,這是一個(gè)關(guān)鍵性問(wèn)題。如在對(duì)定語(yǔ)從句進(jìn)行講解時(shí)教師課前讓學(xué)生對(duì)本節(jié)課程內(nèi)容相關(guān)的資料進(jìn)行查閱,對(duì)節(jié)日來(lái)歷與文化背景多方面內(nèi)容做到初步了解。在課堂中對(duì)教學(xué)情境加以創(chuàng)設(shè),使語(yǔ)言文化在情境中得以完成,從而使定語(yǔ)從句再次被提出來(lái)。在相應(yīng)文化情境當(dāng)中對(duì)交際活動(dòng)加以展開(kāi),使定語(yǔ)從句表達(dá)形式更豐富,學(xué)生對(duì)這種語(yǔ)法的掌握更加順利。
(三) 對(duì)口語(yǔ)與聽(tīng)力教學(xué)而采取的措施
不同國(guó)家與民族在文化習(xí)慣上是不同的,每個(gè)民族都將自身語(yǔ)言、文化背景作為出發(fā)點(diǎn),分析理解其他語(yǔ)言所表達(dá)的含義,在交際活動(dòng)當(dāng)中雙方的語(yǔ)言習(xí)慣、文化背景是不同的,經(jīng)常出現(xiàn)表達(dá)與理解上的困難。在英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中口語(yǔ)表達(dá)與聽(tīng)力理解是重點(diǎn),這兩個(gè)教學(xué)內(nèi)容是同時(shí)進(jìn)行的,從根本上使口語(yǔ)與聽(tīng)力能力得到提高,需要將思維模式、文化背景融入教學(xué)當(dāng)中,在思維能力提高之時(shí)促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化更加理解,聽(tīng)力水平得以提升,使跨文化交際滲透到教學(xué)中,使學(xué)生跨文化的交際能力得以提升。
(四) 在閱讀理解上采取的措施
在考試當(dāng)中閱讀理解有著很大比例,在這項(xiàng)內(nèi)容展開(kāi)教學(xué)當(dāng)中將跨文化交際融入其中顯得很有必要。在教材當(dāng)中每章都有進(jìn)行閱讀的素材,其中包含的文化因素頗為豐富。在實(shí)際教學(xué)當(dāng)中要將這些因素加以利用,要指導(dǎo)學(xué)生對(duì)文化背景進(jìn)行了解,提出的問(wèn)題個(gè)數(shù)為兩個(gè)與兩個(gè)以上,帶著問(wèn)題對(duì)材料進(jìn)行閱讀與分析,對(duì)文化現(xiàn)象加以分析與概括,對(duì)學(xué)生在中西方文化上的背景加以思考,更加了解西方文化,為更好地對(duì)跨文化之間的交際能力培養(yǎng)提供幫助。
總之,在初中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,詞匯與語(yǔ)法是兩個(gè)重點(diǎn)知識(shí)內(nèi)容,這兩點(diǎn)最終都是為培養(yǎng)跨文化交際能力的提高而服務(wù)的,在教學(xué)中對(duì)學(xué)生這種能力的培養(yǎng)重點(diǎn)是要對(duì)中西方文化加以了解,尊重本國(guó)與異國(guó)文化之間存在的差異,了解英語(yǔ)國(guó)家文化,從詞匯、語(yǔ)言、口語(yǔ)與聽(tīng)力這幾個(gè)方面使此種能力得以提高。
作者簡(jiǎn)介:
趙懷貴,甘肅省蘭州市,甘肅省蘭州市榆中縣第九中學(xué)。