吳艷波
摘要:基于全球一體化的背景下,英語語言文學(xué)教學(xué)越來越受到國內(nèi)教育工作者的青睞,并逐漸引起了對英語語言文學(xué)教學(xué)的重視,而文學(xué)分析也因此成為國內(nèi)英語教學(xué)發(fā)展的主流趨勢。在英語課堂教學(xué)當(dāng)中,英語長句的理解與翻譯,對于學(xué)生而言具有一定的難度系數(shù),為學(xué)生的英語學(xué)習(xí)帶來巨大的挑戰(zhàn)。因此,英語教師要給予該部分教學(xué)足夠的重視,并將“抽象與具體”作出有效結(jié)合,應(yīng)用到具體的英語教學(xué)當(dāng)中,為學(xué)生的英語學(xué)習(xí)提供正確的指導(dǎo)。
關(guān)鍵詞:抽象與具體;英語語言文學(xué);課堂教學(xué);應(yīng)用分析
在英語語言文學(xué)教學(xué)當(dāng)中,部分學(xué)生在實際的學(xué)習(xí)中注重于文章中人物的整體把握、作者的生活背景、作品的地理位置等,并且這些信息恰恰表現(xiàn)了英語語言文學(xué)的具體化。在英語語言文學(xué)課堂教學(xué)中,具體化的文學(xué)信息對于培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力及獨(dú)立思考能力極為不利,在一定程度上禁錮了學(xué)生的思維,甚至?xí)?dǎo)致學(xué)生對語言文學(xué)的理解與鑒賞造成局限?;诖饲闆r下,英語教師要積極引導(dǎo)學(xué)生走出誤區(qū),幫助學(xué)生建立綜合對比的分析能力,進(jìn)而全面提升英語語言文學(xué)教學(xué)的整體效率。
一、貼近生活,體現(xiàn)英語語言文學(xué)作品的具體化
在英語語言文學(xué)教學(xué)當(dāng)中,英語語言文學(xué)作品的具體化占據(jù)重要的位置,推動著英語語言文學(xué)教學(xué)的順利開展。信息的具體化與生活化,更能夠真實的反應(yīng)現(xiàn)實生活,增加了學(xué)生體驗生活、感悟生活的機(jī)會,有助于消除學(xué)生內(nèi)心的距離感。為學(xué)生理解文學(xué)作品、感受作者的創(chuàng)作情感、領(lǐng)悟作品的意境美發(fā)揮著重要的作用。例如,在學(xué)習(xí)《瓊斯皇帝》這篇文章時,樂器成功的應(yīng)用到該作品當(dāng)中,雖然所選擇的樂器較為普通,但是所收獲的藝術(shù)效果卻無與倫比。雖然該作品翻譯出來的句子并沒有任何特別之處,簡單明了。但是,文章的主要意圖在于讓學(xué)生意識到樂器對戲劇的重要性。英語教師要想讓學(xué)生置身于作品當(dāng)中,感悟深層次的理解,則需要做好以下幾點(diǎn)內(nèi)容:其一,結(jié)合作者的真實經(jīng)歷講解這部文學(xué)作品,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的學(xué)習(xí)情境,引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)入正確的思維方向。在學(xué)習(xí)鑒賞音樂作品時,不但要保證學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,還需要增加學(xué)生作品情感的理解,幫助學(xué)生理解作品的意境之美。其二,英語教師要注重多媒體教學(xué),利用新代信息技術(shù)手段,將作品以多媒體形式向?qū)W生展示。畢竟英語教材對于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣力度不足,面臨著枯燥、乏味的英語作品,學(xué)生不能夠完全投入其中,無法體驗到作品的整體美感。而多媒體教學(xué)能夠?qū)W(xué)生完全帶入到另一個意境當(dāng)中,不但能夠增加學(xué)生對作品的感悟能力,縮小學(xué)生與作品之間的距離感。而且還能夠給學(xué)生帶來視覺、聽覺上的沖擊,進(jìn)一步調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。其三,英語語言文學(xué)教學(xué)要融入學(xué)生的元素,激發(fā)學(xué)生的音樂意識。鼓聲作為《瓊斯皇帝》中的最大亮點(diǎn),這也是該作品理解的突破點(diǎn),能夠促進(jìn)學(xué)生更好的理解該文學(xué)作品。通過對作品的具體化理解,更有助于樹立學(xué)生正確的音樂意識,增強(qiáng)學(xué)生對作品的感悟能力。
二、高于生活,保留英語語言文學(xué)的抽象化
英語語言文學(xué)作品通常都會采用部分文學(xué)手法,將其以展現(xiàn)的面貌呈現(xiàn)在讀者面前,從而使作品更具有抽象化的特征。但是,這種抽象化特征,增加了學(xué)生對于作品的理解難度。因此,在英語語言文學(xué)教學(xué)當(dāng)中,英語教師切勿抹殺英語文學(xué)作品的抽象化,而片面的追求其具體化,這對于學(xué)生學(xué)習(xí)成長極為不利?;趯W(xué)生已經(jīng)具備自己的獨(dú)特的思維的情況下,教師在采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式,對學(xué)生進(jìn)行知識的灌輸,反而會抹殺了學(xué)生獨(dú)立思考的機(jī)會,必將會阻礙學(xué)生的創(chuàng)造思維的發(fā)展?;诖?,教師在開展英語語言文學(xué)教學(xué)時,要努力為學(xué)生創(chuàng)設(shè)良好的思考機(jī)會,積極引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思考。文學(xué)作品之所以能夠為人們所誦讀,并非考簡單的翻譯就能夠?qū)崿F(xiàn)對其理解。需要學(xué)生發(fā)揮其想象力與創(chuàng)造力,用心真實的感悟與品位作品,才能夠促使學(xué)生消化作品所賦予的深刻內(nèi)涵。目前,英語語言文學(xué)教學(xué)對于作品的抽象化并沒有給予明確的定義,文學(xué)作品的表達(dá)手法具有多樣化,而抽象化也是一種美感的體現(xiàn)。相對于作品的當(dāng)中晦澀難懂的部分,學(xué)生只有充分發(fā)揮其想象力,才能夠從容面對。因此,英語教師要想充分的把握英語語言文學(xué)教學(xué),則需要注重培養(yǎng)學(xué)生的藝術(shù)想象力,激發(fā)學(xué)生的獨(dú)立思考能力與創(chuàng)造思維能力,只有做到提升學(xué)生的綜合能力,才能夠促進(jìn)“抽象與具體”在英語語言文學(xué)教學(xué)中得到良好的運(yùn)用,進(jìn)而推動英語語言文學(xué)教學(xué)的發(fā)展。
三、結(jié)語
綜上所述,在英語語言文學(xué)教學(xué)過程當(dāng)中,英語教師要意識到好的作品源于現(xiàn)實生活。因此,在開展英語教學(xué)時,英語教師要將源于生活、高于生活的教學(xué)模式應(yīng)用到實際的教育教學(xué)當(dāng)中。在保證學(xué)生充分理解作品具體化的基礎(chǔ)上,做到保留作品的抽象化。培養(yǎng)學(xué)生感悟作品的能力,進(jìn)而全面提升英語語言文學(xué)教學(xué)的整體效率與質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]吳夏莉.“抽象與具體”在英語語言文學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(上旬),2014,30 (08):46-47.
[2]敬琴.外化的恐懼與隱含的焦慮—評尤金·奧尼爾的《瓊斯皇帝》[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013 (06).