亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從認(rèn)知參照點(diǎn)視角看漢英話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能

        2018-09-10 00:16:51蔡綠
        北方論叢 2018年4期
        關(guān)鍵詞:話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能

        [摘要]話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的形成在理?yè)?jù)上體現(xiàn)了有標(biāo)性、象似性及主觀性。漢英話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)具有相同的語(yǔ)用功能,都屬于認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象——人類(lèi)的一種基本認(rèn)知模式。從形式銜接、語(yǔ)義連貫到適應(yīng)論、關(guān)聯(lián)論,再到認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象,在這個(gè)進(jìn)程中,對(duì)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能的認(rèn)識(shí)逐漸接近人類(lèi)的深層認(rèn)知機(jī)制,同時(shí)也揭示出話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)構(gòu)成的認(rèn)知參照點(diǎn)鏈?zhǔn)侨绾卧谘哉Z(yǔ)交際中為話(huà)語(yǔ)識(shí)解提供動(dòng)態(tài)心智路徑的。

        [關(guān)鍵詞]話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ);認(rèn)知參照點(diǎn);語(yǔ)用功能;漢英對(duì)比

        [中圖分類(lèi)號(hào)]H109.4 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1000-3541(2018)04-0107-09

        引言

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(discourse marker)自20世紀(jì)80年代在歐美語(yǔ)言學(xué)界成為研究熱點(diǎn),國(guó)內(nèi)對(duì)同類(lèi)問(wèn)題的研究則要晚10年。近年來(lái),雖然爭(zhēng)議猶存,但學(xué)界在話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的句法、意義、性質(zhì)、形成等方面的特征逐漸取得共識(shí),我們所關(guān)注的問(wèn)題是漢英兩種語(yǔ)言中話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能。

        本文中的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),是指自然口語(yǔ)中用以明示交際雙方對(duì)互動(dòng)話(huà)語(yǔ)中所蘊(yùn)含的信息、觀點(diǎn)、態(tài)度、情感、意圖等進(jìn)行正確識(shí)解的、表程序性意義且具有句法獨(dú)立性的一種語(yǔ)言表達(dá)式。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)常作為一個(gè)獨(dú)立的聲調(diào)群出現(xiàn)于句首,句法形式多樣,刪除后不會(huì)影響句法結(jié)構(gòu)完整性,主要表征程序意義(procedural meaning),其使用與否對(duì)命題的真值條件均無(wú)貢獻(xiàn)。漢語(yǔ)中的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)中以“這個(gè)、那個(gè)、嗯、啊、呃、然后、就是、是吧、就是說(shuō)、你說(shuō)”等較為常見(jiàn),英語(yǔ)中的主要包括you know、I mean、oh、well、so、and、because、now、then、like等。

        早在20世紀(jì)50年代就有一些西方學(xué)者零散談及話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)這種語(yǔ)言現(xiàn)象,如youknow、well、oh等一類(lèi)位于句首的詞語(yǔ),它們?cè)趥鬟f信息方面不起任何作用,只是一種表示說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人共享愿望的手段,具有特殊的語(yǔ)用功能。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究的黃金時(shí)期是從20世紀(jì)80年代開(kāi)始的。Levinson(2001)1983年在討論話(huà)語(yǔ)的指示功能時(shí)注意到,but, therefore, an conclusion等詞語(yǔ)僅表示后續(xù)話(huà)語(yǔ)與前面話(huà)語(yǔ)之間某種回應(yīng)、延續(xù)的關(guān)系,而無(wú)法處理為表真值條件意義[1](pp.87-88)。Levinson比較早地發(fā)現(xiàn)這些詞語(yǔ)很難在客觀語(yǔ)義學(xué)的框架內(nèi)得到令人滿(mǎn)意的解釋?zhuān)贿^(guò)并未對(duì)它們的語(yǔ)用功能做出進(jìn)一步的探討。

        隨著話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究的深入,人們對(duì)其功能的興趣也日漸濃厚。最初的研究者多從傳統(tǒng)的句法一語(yǔ)義理論出發(fā),20世紀(jì)90年代以來(lái),開(kāi)始引入話(huà)語(yǔ)分析、語(yǔ)境、認(rèn)知、互動(dòng)等視角。一般認(rèn)為,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種元話(huà)語(yǔ),在語(yǔ)用層面起作用。由于話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的多功能性,導(dǎo)致學(xué)者們對(duì)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能進(jìn)行具體闡述時(shí),大類(lèi)劃分比較寬泛、抽象,細(xì)類(lèi)劃分又顯繁復(fù)、交叉,少則五六種,多則近二十種。盡管劃分小類(lèi)可以使功能分析更為精細(xì)化,但不得不承認(rèn),對(duì)某一事物進(jìn)行窮盡性分類(lèi)往往可遇而不可求,而且人為設(shè)定的細(xì)類(lèi)不宜過(guò)多,否則會(huì)令人無(wú)所適從,失去分類(lèi)的意義。

        如果一個(gè)語(yǔ)用功能可以統(tǒng)攝所有小類(lèi),不但能夠揭示人們?cè)诨?dòng)話(huà)語(yǔ)中使用話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的目的,而且能夠幫助我們發(fā)現(xiàn)隱藏在話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)背后的認(rèn)知規(guī)律,那將是一種理想境界。

        一、話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能研究評(píng)析

        一般認(rèn)為,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的作用在于昭示說(shuō)話(huà)人對(duì)聽(tīng)話(huà)人的心理預(yù)期,傳達(dá)的是字面上沒(méi)有明示的內(nèi)容及短路信息,具有多種語(yǔ)用功能,我們將對(duì)常見(jiàn)的幾種觀點(diǎn)加以比較分析。

        (一)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的銜接、連貫功能

        近年來(lái),Halliday系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論中的人際功能(interpersonal)和語(yǔ)篇功能(textual)經(jīng)常被用來(lái)界定話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能。人際功能指的是確立社會(huì)關(guān)系(Halliday,2010),核心主張就是語(yǔ)言研究必須考慮社會(huì)文化知識(shí)和相關(guān)因素,注重語(yǔ)言的交際功能,構(gòu)建言語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)。語(yǔ)篇功能是指創(chuàng)建和語(yǔ)境的關(guān)聯(lián),具體表現(xiàn)在利用連接詞語(yǔ)和代詞等的照應(yīng)、連接、省略和替代等方式作為保持語(yǔ)篇連貫,以及了解語(yǔ)篇完整意義的一系列銜接手段上[2](p.39)。

        言語(yǔ)互動(dòng)是為了交際而生的,必然具有人際功能,這方面不存在爭(zhēng)議,因此,語(yǔ)篇功能就成人們關(guān)注的焦點(diǎn)。Halliday認(rèn)為,銜接(cohesion)是實(shí)現(xiàn)連貫(co-herence)的手段,在討論話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能時(shí),最常被提及的正是銜接和連貫這一對(duì)概念[2](pp.353-385)。

        1.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)不具備銜接手段的典型特征

        假定語(yǔ)篇連貫是通過(guò)連接詞語(yǔ)和代詞等的銜接方式實(shí)現(xiàn)的,那么我們可以考察一下話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能與Halliday(2010)所說(shuō)的各種銜接方式有何關(guān)聯(lián)。

        (1)照應(yīng)?!罢諔?yīng)”是由語(yǔ)篇中引入的參與者或環(huán)境成分來(lái)完成的,具體體現(xiàn)為人稱(chēng)代詞、指示代詞及thesame、another、likewise、differently等詞語(yǔ)的運(yùn)用。

        (2)省略和替代?!笆÷浴敝傅氖切【浠蛐【涞囊徊糠?,也可以是動(dòng)詞或名詞詞組一部分的省去,“替代”是“省略”的一種情況,即用某個(gè)占位成分補(bǔ)充空缺。

        (3)連接

        “連接”表征為表示詳述、延展、增強(qiáng)的關(guān)系類(lèi)別,比如同位和闡述、空間一時(shí)間、方式、起因一條件等,通過(guò)副詞詞組、介詞短語(yǔ)或者某些連詞來(lái)加以表達(dá),表達(dá)的是傳統(tǒng)的邏輯語(yǔ)義關(guān)系。

        (4)詞項(xiàng)銜接?!霸~項(xiàng)銜接“是通過(guò)一定的詞項(xiàng)實(shí)現(xiàn)的,這些詞項(xiàng)與上文出現(xiàn)過(guò)的詞項(xiàng)有重復(fù)關(guān)系、同義關(guān)系或具有共現(xiàn)傾向的搭配關(guān)系。

        銜接手段是建構(gòu)語(yǔ)篇的形式表征,在句法范疇起作用,無(wú)論照應(yīng)、省略,還是連接、詞項(xiàng)連接,都是顯性連接形式,在語(yǔ)篇中承載的是命題意義和邏輯意義,如果不選擇相應(yīng)的載體,就會(huì)造成結(jié)構(gòu)或語(yǔ)義的不完整,這些與話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的性質(zhì)特征完全不同。

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)表征程序意義(procedural meaning),在結(jié)構(gòu)上可移除,對(duì)句法沒(méi)有貢獻(xiàn)。正因?yàn)樵?huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是程序性的,與概念意義(conceptual meaning)無(wú)關(guān),也不表邏輯語(yǔ)義關(guān)系,從句中刪除后,既不影響句子的真值條件,也不影響句子的語(yǔ)義完整性。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)無(wú)法歸入任何一種銜接方式,更像一種冗余成分。

        不過(guò),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)并非可有可無(wú),它們確實(shí)能使話(huà)語(yǔ)保持語(yǔ)義連貫。那么連貫是一種什么樣的概念,與話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功又能有什么關(guān)系呢?

        2.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是人類(lèi)追求語(yǔ)義連貫的心理軌跡在語(yǔ)言上的映射

        語(yǔ)言學(xué)界對(duì)連貫的理解見(jiàn)仁見(jiàn)智,越來(lái)越多的人將銜接與連貫區(qū)分開(kāi)來(lái),主張連貫是一種心理概念。 在Beaugrande(1980)看來(lái),銜接用來(lái)保持語(yǔ)篇表層元素的連續(xù)性,連貫用來(lái)激活語(yǔ)篇深層知識(shí)元素,以實(shí)現(xiàn)概念連接,二者屬于語(yǔ)言層面的程序和方法[3](pp.16-22)。

        胡壯麟(1994)也區(qū)分了銜接與連貫,即銜接所實(shí)現(xiàn)的是語(yǔ)言的表層形式和陳述之間的關(guān)系,而連貫指交際行為之間的統(tǒng)一關(guān)系,同時(shí)認(rèn)為,語(yǔ)篇的連貫實(shí)際上是聽(tīng)話(huà)人根據(jù)語(yǔ)境信息和語(yǔ)用知識(shí)來(lái)掌握說(shuō)話(huà)人的交際意圖[4](p.181),這與連貫性是話(huà)語(yǔ)基本特征的主張差距較大。

        BLditZ(1988)與胡壯麟的觀點(diǎn)不謀而合,指出連貫不是話(huà)語(yǔ)或語(yǔ)篇的內(nèi)在特征,而是處于一定語(yǔ)境中的人們理解的結(jié)果[5](p.32)。

        與其說(shuō)語(yǔ)篇的意義連貫是客觀存在的,不如說(shuō)人們?cè)谏烧Z(yǔ)篇時(shí),主觀上希望語(yǔ)篇成品呈現(xiàn)出連貫的效果。拿書(shū)面語(yǔ)篇來(lái)說(shuō),語(yǔ)義連貫的語(yǔ)篇才能增強(qiáng)讀者保持閱讀的熱情和信心。實(shí)際上,即使一些書(shū)面語(yǔ)篇想做到形式上銜接得天衣無(wú)縫,也只是一種美好的愿望,而與書(shū)面語(yǔ)篇相比,支離破碎的句子在自然口語(yǔ)中更為常見(jiàn)。在多數(shù)情況下,表達(dá)形式上的不流暢并不會(huì)影響人們對(duì)語(yǔ)篇或話(huà)語(yǔ)做出正確解讀。因?yàn)槲覀兞私庾髡呋蛘f(shuō)話(huà)者的期待,能夠調(diào)動(dòng)自己心智中關(guān)于語(yǔ)言、社會(huì)、文化等方面的百科知識(shí)及時(shí)為語(yǔ)篇或話(huà)語(yǔ)構(gòu)建語(yǔ)義連貫。

        連貫屬于心理層面,語(yǔ)義是否連貫是由交際雙方的主觀愿望和態(tài)度決定的,而并不僅僅體現(xiàn)在語(yǔ)言表面上的連續(xù)性。就拿話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)來(lái)說(shuō),其使用與否并不影響話(huà)語(yǔ)形式及意義的完整性,但從話(huà)語(yǔ)中刪除后,會(huì)加大交際雙方建構(gòu)及解讀話(huà)語(yǔ)語(yǔ)義連貫的難度,影響的并不是話(huà)語(yǔ)形式上的流暢性,而是思維進(jìn)程的流暢性。

        還需注意的是,Halliday的概念、人際和語(yǔ)篇等三個(gè)純理功能注重的是三位一體的整體配置,盡管連貫是語(yǔ)篇功能的核心概念,但若在討論話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的作用時(shí),僅強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇功能或語(yǔ)義連貫,就會(huì)破壞理論的整體性。

        連貫派的代表人物Schiffrin(2007)提出,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)有助于話(huà)語(yǔ)和話(huà)語(yǔ)連貫的整合,可以被視為語(yǔ)境坐標(biāo)(contextual coordinates)或語(yǔ)境線(xiàn)索(contextualclues)[6](p.15),這種說(shuō)法已經(jīng)接近人類(lèi)的認(rèn)知心理了。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)表征了人類(lèi)在互動(dòng)話(huà)語(yǔ)中期待實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義連貫的心理軌跡,如果想了解話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)功能的本質(zhì)特征,也許應(yīng)該把目光投向認(rèn)知領(lǐng)域。

        (二)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的適應(yīng)、關(guān)聯(lián)功能

        適應(yīng)(又譯“順應(yīng)”)和關(guān)聯(lián)兩種觀點(diǎn)都是從認(rèn)知一語(yǔ)用視角來(lái)解釋話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)功能的,二者各有側(cè)重。

        1.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是交際雙方在動(dòng)態(tài)適應(yīng)過(guò)程中語(yǔ)言形式和交際策略的雙重選擇

        適應(yīng)性(adaptability)是維索爾倫(2003)語(yǔ)用學(xué)綜觀視角的出發(fā)點(diǎn),是使人們從一系列范圍不定的可能性中進(jìn)行可協(xié)商的語(yǔ)言選擇,以便逼近交際需要達(dá)到的滿(mǎn)意位點(diǎn)的一種語(yǔ)言特征[7](p.72)。

        做出選擇并不一定是一個(gè)有意識(shí)的活動(dòng),不同的選擇過(guò)程表現(xiàn)出來(lái)的意識(shí)程度也不同[7](pp.66-67)。比如,對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),在規(guī)則的可數(shù)名詞后加“s”或“es”等表示復(fù)數(shù)的語(yǔ)言選擇是完全自動(dòng)的,但初學(xué)英語(yǔ)的人做出同樣的選擇時(shí)意識(shí)程度卻是很高的。即使運(yùn)用母語(yǔ)表情達(dá)意時(shí),也會(huì)出現(xiàn)遲疑或表達(dá)困難的情況,這時(shí)選擇何種語(yǔ)言形式來(lái)填補(bǔ)思維和語(yǔ)流空白就具有較高的意識(shí)程度了。

        我們?cè)鴮?duì)自然口語(yǔ)中較為常見(jiàn)的70個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻率做過(guò)一次調(diào)查,語(yǔ)料來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)言研究所“北京口語(yǔ)語(yǔ)料”語(yǔ)料庫(kù)和筆者近五年來(lái)在日常生活中錄制的自然口語(yǔ)語(yǔ)音文件(時(shí)長(zhǎng)為44小時(shí),轉(zhuǎn)寫(xiě)文本共62.6萬(wàn)字)[8](pp.84-93)。我們發(fā)現(xiàn),說(shuō)話(huà)人在使用“這個(gè)”“那個(gè)”“嗯”“啊”“呃”這5個(gè)語(yǔ)用頻次最高的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)時(shí)存在一種心理共性,即為了避免因互動(dòng)話(huà)語(yǔ)中出現(xiàn)的或即將出現(xiàn)的語(yǔ)義不連貫影響交際效果,而選擇將上述詞語(yǔ)作為思維及話(huà)語(yǔ)短路時(shí)的填充成分。英語(yǔ)中也存在類(lèi)似現(xiàn)象,并且受到的關(guān)注更早。比如,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)and和er"""nnt...都表征了命題或話(huà)題轉(zhuǎn)換時(shí)敘述困難的語(yǔ)跡,Perterson、Allysa[9](pp.375-381)、Redek-er[10](pp.1139-1172)和Good[11](pp.145-152)等人(1980)都對(duì)此類(lèi)問(wèn)題做過(guò)深入研究。

        如果聽(tīng)話(huà)人在口語(yǔ)互動(dòng)中選擇不具備命題意義的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),選擇的心理導(dǎo)向必然是指向它們的語(yǔ)用功能。當(dāng)交際雙方意識(shí)到語(yǔ)流受阻時(shí),為了保持當(dāng)前話(huà)題的連續(xù)性和語(yǔ)義的連貫性,就要進(jìn)行語(yǔ)言形式和交際策略的動(dòng)態(tài)選擇。維索爾倫(2003)認(rèn)為,人類(lèi)的社會(huì)心智中存在標(biāo)記性模式,“標(biāo)記性”程度越高的東西越易惹人注意,從而就具有更高的意識(shí)突顯性[7](p.213)。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)屬于語(yǔ)用標(biāo)記,其高意識(shí)突顯度提醒言語(yǔ)交際雙方進(jìn)行語(yǔ)境、語(yǔ)言及情感、態(tài)度等方面的動(dòng)態(tài)順應(yīng),發(fā)揮話(huà)語(yǔ)接應(yīng)功能,以滿(mǎn)足基本的交際需求。

        在語(yǔ)言選擇的心智進(jìn)程中,某個(gè)語(yǔ)言表達(dá)式提取、處理得是否省力是界定其意識(shí)突顯度的一個(gè)重要指標(biāo),這點(diǎn)毋庸置疑,但維索爾倫并未對(duì)如何才能省力及動(dòng)態(tài)適應(yīng)的實(shí)現(xiàn)路徑做出進(jìn)一步說(shuō)明,因此,適應(yīng)論給人的印象是比較宏觀的,操作性與其他語(yǔ)用學(xué)理論相比,似乎有所欠缺。

        2.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)激活了話(huà)語(yǔ)與語(yǔ)境效果間的優(yōu)化關(guān)聯(lián)

        在關(guān)聯(lián)理論觀照下的交際活動(dòng)中,說(shuō)話(huà)者是以改變聽(tīng)話(huà)者的認(rèn)知環(huán)境并同時(shí)改變對(duì)方的心智狀態(tài)為目的的,交際雙方對(duì)于話(huà)語(yǔ)的認(rèn)知過(guò)程是為了確認(rèn)各自為解讀話(huà)語(yǔ)而付出的努力與話(huà)語(yǔ)理解效果之間的關(guān)聯(lián)性。

        如果知道了某人的認(rèn)知環(huán)境和思維過(guò)程,就能推測(cè)出他實(shí)際可能構(gòu)建的定識(shí)。為了讓聽(tīng)話(huà)者獲得定識(shí)、付出最少的心力去解讀話(huà)語(yǔ),交際雙方不會(huì)一味地追求具有最大關(guān)聯(lián)的語(yǔ)句解釋?zhuān)瞧谕嚓P(guān)語(yǔ)句會(huì)帶來(lái)足夠的語(yǔ)境效果,且不至于使人為之付出過(guò)多的心力,這種關(guān)聯(lián)被稱(chēng)為“優(yōu)化關(guān)聯(lián)”[12](p.17)。這里所說(shuō)的“優(yōu)化關(guān)聯(lián)”與維索爾倫的“意識(shí)突顯度”有異曲同工之妙,作為理論假說(shuō),二者都揭示了語(yǔ)言活動(dòng)的深層認(rèn)知機(jī)制。

        根據(jù)“關(guān)聯(lián)理論”,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記的使用就是為了達(dá)到盡量減少信息處理的耗費(fèi)這一目的。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)所傳達(dá)的程序意義,表達(dá)和建構(gòu)的是對(duì)制約獲得明示意義過(guò)程的編碼[13](p.79)。說(shuō)話(huà)者通過(guò)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)指明語(yǔ)境特征,借由使聽(tīng)話(huà)者接近微小的、但最易得到的語(yǔ)境假設(shè)以控制話(huà)語(yǔ)理解的進(jìn)程,改變聽(tīng)話(huà)者的認(rèn)知語(yǔ)境,使交際雙方耗費(fèi)最小的心力來(lái)獲得最佳的語(yǔ)境效果。

        可以說(shuō),“關(guān)聯(lián)”這種說(shuō)法更傾向于認(rèn)知主體的一種顯明性的、心智指向性的活動(dòng),既不限于形式銜接和語(yǔ)義連貫,也不囿于在諸多可能性中的語(yǔ)言選擇。一方面“最優(yōu)關(guān)聯(lián)”明示聽(tīng)話(huà)人需要推導(dǎo)的連貫關(guān)系的范圍;另一方面,為聽(tīng)話(huà)人理解話(huà)語(yǔ)提供一個(gè)語(yǔ)用認(rèn)知導(dǎo)向。因此“優(yōu)化關(guān)聯(lián)”就具有更濃厚的認(rèn)知色彩?;蛘?,我們可以把話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)所激活的心智狀態(tài)更為確切地表述為這種“優(yōu)化關(guān)聯(lián)”,而非表面上的話(huà)語(yǔ)意義。

        適應(yīng)論和關(guān)聯(lián)論都認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)境是動(dòng)態(tài)的,區(qū)別在于,前者關(guān)注的是如何產(chǎn)出話(huà)語(yǔ),后者關(guān)注的是在話(huà)語(yǔ)理解中如何進(jìn)行認(rèn)知一語(yǔ)用推理。而且適應(yīng)論涉及的范圍非常寬泛,主張作為語(yǔ)用現(xiàn)象的語(yǔ)言選擇可以和語(yǔ)音、形態(tài)、句法、詞匯及語(yǔ)義等任何一個(gè)結(jié)構(gòu)層面發(fā)生聯(lián)系。關(guān)聯(lián)論則專(zhuān)注于挖掘語(yǔ)境效果和交際雙方所付出心力之間的關(guān)系,較之適應(yīng)論,對(duì)于話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能研究具有更強(qiáng)的針對(duì)性和解釋性。

        盡管關(guān)聯(lián)原則逐漸發(fā)展成為認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的核心理論,不過(guò)交際活動(dòng)紛繁復(fù)雜,認(rèn)知語(yǔ)境更是因人而異,如果沒(méi)有神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)作為支撐,關(guān)聯(lián)度的確定也只能是一個(gè)定性的推理過(guò)程。只有從人類(lèi)最基本的認(rèn)知模式出發(fā),才能從根本上解決目前學(xué)界關(guān)于話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能問(wèn)題的眾說(shuō)紛紜。

        二、話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)存在的認(rèn)知理?yè)?jù)性

        交際雙方在互動(dòng)話(huà)語(yǔ)中使用話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)與認(rèn)知模式有關(guān),在重新審視它的語(yǔ)用功能之前,先來(lái)探討一下形成這類(lèi)語(yǔ)言現(xiàn)象的認(rèn)知機(jī)制。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的認(rèn)知理?yè)?jù)性主要有三個(gè):有標(biāo)性、象似性和主觀性,三者在概念本質(zhì)上是不可分割的,共同揭示了話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)現(xiàn)象的形成動(dòng)因。

        (一)有標(biāo)性

        沈家煊(1997)指出,標(biāo)記現(xiàn)象(markedness)是指一個(gè)范疇內(nèi)部存在的某種不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象[14](pp.1-10)。目前,標(biāo)記論越來(lái)越多地被應(yīng)用于語(yǔ)言研究方面,比如,形態(tài)、詞法和句法等傳統(tǒng)意義上被認(rèn)為純粹結(jié)構(gòu)性的語(yǔ)言現(xiàn)象,已經(jīng)傾向于被理解為所激發(fā)的只是人們心智結(jié)構(gòu)中某個(gè)方面的顯著特征,使人們能夠?qū)⒆⒁饬劢乖谀切┯兄趨f(xié)調(diào)和詮釋新舊結(jié)構(gòu)的抽象框架上。

        1.標(biāo)記現(xiàn)象表征了人類(lèi)的認(rèn)知模式

        在傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)開(kāi)始注意語(yǔ)言標(biāo)記性的同時(shí),新興的語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)標(biāo)記模式更是情有獨(dú)鐘,很多研究者在論著中都曾談及這個(gè)話(huà)題。

        功能語(yǔ)法中的標(biāo)記性與概率相關(guān),有標(biāo)記的是特殊的,無(wú)標(biāo)記性的則是一般的[2](pp.47-53)??梢赃@樣理解,一個(gè)功能成分及其對(duì)應(yīng)的形式出現(xiàn)的概率越接近百分之百就越是非標(biāo)記性的,反之則是標(biāo)記性的。

        從語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)出發(fā)的標(biāo)記模式是建立在認(rèn)知基礎(chǔ)上的,常用的成分無(wú)標(biāo)或形式短小出于語(yǔ)言交流的“經(jīng)濟(jì)原則”,而某些典型范疇以及范疇的典型成員無(wú)標(biāo)則是由于它們具有認(rèn)知上的顯著性,在信息處理中最易儲(chǔ)存和提取[14](pp.1-10)。也就是說(shuō),非常用成分或范疇中的非典型成員才是有標(biāo)的。

        維索爾倫(2003)在論及社會(huì)性意識(shí)突顯性時(shí)也曾指出,“標(biāo)記性”程度越高的東西越易引入注意,從而就具有更高的意識(shí)性或意識(shí)突顯性。在關(guān)聯(lián)理論看來(lái),有標(biāo)記的話(huà)語(yǔ)屬于非常規(guī)表達(dá),偏離的程度跟所傳遞信息的預(yù)測(cè)性和關(guān)聯(lián)程度成反比,偏離得越大,交際雙方在理解話(huà)語(yǔ)時(shí)所耗費(fèi)的時(shí)間和心力就越多。標(biāo)記現(xiàn)象已經(jīng)受到學(xué)界的廣泛關(guān)注,為各個(gè)層面的語(yǔ)言學(xué)研究提供了新的理論方向。

        2.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是典型的有標(biāo)語(yǔ)言

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種非常規(guī)語(yǔ)言,其性質(zhì)特征充分展示了這種非常規(guī)性:話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一個(gè)獨(dú)立的聲調(diào)群,前后有語(yǔ)音停頓;形式上打破了句法范疇的傳統(tǒng)分野,既可以由來(lái)自不同詞類(lèi)的詞語(yǔ)充當(dāng),也可以由短語(yǔ)、小句等語(yǔ)言表達(dá)式充當(dāng);句法上具有可消除性,且刪除后不會(huì)影響句子結(jié)構(gòu)的合法性;概念意義弱化或消失,主要表征程序意義,其使用不影響命題的真值條件,體現(xiàn)了元語(yǔ)用意識(shí)。

        另外,我們?cè)谏衔挠懻撨^(guò),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在口語(yǔ)交際中常常代表著交際雙方語(yǔ)跡困難的情況,為了應(yīng)對(duì)語(yǔ)義不連貫對(duì)交際效果造成的不良影響,人們會(huì)選擇使用某些話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),這些也表明了話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)與常規(guī)話(huà)語(yǔ)的背離。

        從傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的角度看,語(yǔ)法生成句子,句子具有獨(dú)立于語(yǔ)境的抽象組合意義。然而,人們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到,話(huà)語(yǔ)意義并非只有句子的組合語(yǔ)義一種。一個(gè)語(yǔ)句在語(yǔ)境中不僅可以表達(dá)字面義,還可以表達(dá)一些額外的意義。如果話(huà)語(yǔ)理解的建構(gòu)過(guò)程符合人們的認(rèn)知模型或常規(guī)關(guān)系,那么話(huà)語(yǔ)形式和意義就是協(xié)調(diào)一致的,處理起來(lái)就更為省力,所需的信息加工時(shí)間就更短;如果話(huà)語(yǔ)形式無(wú)法激活或只能部分激活人們心智中的認(rèn)知模型或常規(guī)關(guān)系,即話(huà)語(yǔ)有了額外意義,那么話(huà)語(yǔ)就具有標(biāo)記性,處理信息的時(shí)間就要增加,相應(yīng)地也要付出更多的心力。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的作用正是說(shuō)話(huà)者提示聽(tīng)話(huà)者在一定的語(yǔ)境中啟動(dòng)認(rèn)知機(jī)制,喚起某個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)標(biāo)記所指向的具體認(rèn)知框架,以便對(duì)話(huà)語(yǔ)意義做出適當(dāng)推理,獲得最佳語(yǔ)境效果。

        人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中通常傾向于使用“無(wú)標(biāo)記”策略,但有時(shí)出于語(yǔ)用的需要,只好放棄經(jīng)濟(jì)原則,而選擇話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)這樣有標(biāo)記的語(yǔ)言。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)不但屬于有標(biāo)范疇,而且是典型的有標(biāo)性語(yǔ)言,帶有顯著的認(rèn)知心理上的異常性和突顯性[7](p.231)。

        (二)象似性

        語(yǔ)言學(xué)中的象似性(iconicity),就是指語(yǔ)言形式和意義之間存在切實(shí)的理?yè)?jù)關(guān)系。作為一種語(yǔ)用標(biāo)記,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)首先具備的就是標(biāo)記相似性,其次是坐標(biāo)象似性。

        1.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的標(biāo)記象似性

        標(biāo)記象似性,是指帶區(qū)別性特征的有標(biāo)記的語(yǔ)言成分比其對(duì)應(yīng)的無(wú)標(biāo)記成分表示額外的、不尋常的意義[15](p.53)。

        在言語(yǔ)交際活動(dòng)中,如果沒(méi)有特別的理由,人們默認(rèn)的是“無(wú)標(biāo)記”策略。不過(guò),人們有時(shí)會(huì)違反“經(jīng)濟(jì)原則”,使用對(duì)命題意義的表達(dá)沒(méi)有任何貢獻(xiàn)的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。有人認(rèn)為,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)類(lèi)似于一種冗余成分,因?yàn)椴徽撛诒磉_(dá)句子的真值意義方面,還是在完善句法結(jié)構(gòu)方面都可有可無(wú),不過(guò),越來(lái)越多的研究表明,事實(shí)并非如此。

        人們選擇使用話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的目標(biāo)各異,有時(shí)是為了強(qiáng)調(diào)或修正信息焦點(diǎn),有時(shí)是試圖維持當(dāng)前話(huà)題、話(huà)輪或轉(zhuǎn)換話(huà)題、話(huà)輪,有時(shí)是明示說(shuō)話(huà)者的意圖所在及其變化,有時(shí)只是充當(dāng)思維不暢或表述困難所致語(yǔ)流空白的填充成分。

        由此可見(jiàn),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是言語(yǔ)交際雙方對(duì)語(yǔ)言形式和交際策略的動(dòng)態(tài)選擇,體現(xiàn)了超越常規(guī)意義的語(yǔ)用功能,如猶豫、糾錯(cuò)、話(huà)題有待延續(xù)等,這些與標(biāo)記象似性原則基本相符。從聽(tīng)話(huà)者在綿延不斷的話(huà)語(yǔ)中捕捉到話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的那一刻起,就要付出更多的時(shí)間和努力,及時(shí)啟動(dòng)認(rèn)知系統(tǒng),結(jié)合具體語(yǔ)境,激活話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在心智中的認(rèn)知框架,以便推理說(shuō)話(huà)者的交際意圖、情感態(tài)度等,掌握話(huà)題的進(jìn)展情況,建立最佳關(guān)聯(lián),使交際得以順暢進(jìn)行。

        2.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的坐標(biāo)象似性

        坐標(biāo)象似性可以定義為“話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)象似于人們?cè)谡J(rèn)知語(yǔ)境中識(shí)解話(huà)語(yǔ)意義的思維坐標(biāo)”。

        在書(shū)面語(yǔ)篇中,母語(yǔ)為英語(yǔ)的人傾向于把主語(yǔ)置于句首,而母語(yǔ)為漢語(yǔ)的人則傾向于把話(huà)題置于句首。在自然口語(yǔ)中,話(huà)題、主語(yǔ)等在口語(yǔ)中是不斷有語(yǔ)調(diào)加以標(biāo)記的,表達(dá)一個(gè)獨(dú)立的信息單位。王寅(1998)認(rèn)為,這些句首成分象似于思維的起始點(diǎn),其后的部分象似于認(rèn)知過(guò)程的拓展[16](p.88)。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)常?,F(xiàn)身于主語(yǔ)或話(huà)題前,一般也被單獨(dú)處理為一個(gè)聲調(diào)群,前后常常有逗號(hào)隔開(kāi)或有語(yǔ)音停頓,也就是說(shuō),口語(yǔ)中話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)同主語(yǔ)和話(huà)題具有相同的分布和韻律特征。

        在互動(dòng)話(huà)語(yǔ)中,交際雙方要按照談話(huà)目的、思維順序和語(yǔ)義連貫等方面的要求建構(gòu)連續(xù)不斷的話(huà)語(yǔ),這些話(huà)語(yǔ)就像綿綿不絕的水流,如果不加以引導(dǎo),很容易恣意蔓延,特別是水流不暢或遇到暗礁之時(shí),更易使交際活動(dòng)擱淺。我們知道,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)表征的是程序意義,盡管對(duì)話(huà)語(yǔ)的真值條件沒(méi)有影響,但它的自返性促進(jìn)了說(shuō)話(huà)者對(duì)自身話(huà)語(yǔ)意義建構(gòu)及聽(tīng)話(huà)者話(huà)語(yǔ)理解過(guò)程的監(jiān)控,是站在元話(huà)語(yǔ)的高度,使言語(yǔ)交際保持語(yǔ)義連貫、適應(yīng)性及關(guān)聯(lián)性的重要手段,類(lèi)似于航行圖中與茫茫海洋某一位置相對(duì)應(yīng)的坐標(biāo),提供與識(shí)解話(huà)語(yǔ)有關(guān)的要素,制約著話(huà)語(yǔ)流動(dòng)及心智流動(dòng)的方向。從這個(gè)意義上看,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的運(yùn)用體現(xiàn)了人類(lèi)復(fù)雜的心智活動(dòng)。

        句首是最能吸引注意力、使人印象最深刻并且記憶效果最佳的位置,也許可以說(shuō),正是話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的坐標(biāo)象似性決定了它常常出現(xiàn)在這個(gè)位置。

        (三)主觀性

        1.對(duì)“主觀性”的既有詮釋

        根據(jù)Langacker(1999)的說(shuō)法,主觀性與觀察視角密切相關(guān)[17](p.297)。如果拿舞臺(tái)作比喻,一個(gè)位于臺(tái)上的概念主體是注意力的焦點(diǎn),對(duì)它的識(shí)解是客觀的;相反,處于臺(tái)下時(shí)的作用限于概念化,不會(huì)成為注意力的焦點(diǎn),對(duì)它的識(shí)解就是主觀的。

        Langacker采用的是共時(shí)的、認(rèn)知的角度,更多的語(yǔ)言學(xué)家則是從與客觀主義語(yǔ)義觀相對(duì)的,或者歷時(shí)的、語(yǔ)用的著眼點(diǎn)出發(fā)來(lái)看待主觀性。Lyons認(rèn)為,自然語(yǔ)言總會(huì)帶有人們表現(xiàn)自我的印記,例如,關(guān)于自我、態(tài)度和信條的表達(dá)[18](p.739)。Traugott對(duì)于主觀性和主觀化的研究集中體現(xiàn)于語(yǔ)法化理論,在語(yǔ)法化的單向過(guò)程中,詞語(yǔ)的作用逐漸由表達(dá)意義趨向于表達(dá)情感,即宣示人的信念、態(tài)度、情感、立場(chǎng)等的主觀性功能增強(qiáng)[19](pp.31-54)。

        客觀主義語(yǔ)義學(xué)注重的是概念意義(conceptualmeaning),又稱(chēng)命題意義(propositional meaning),命題都是通過(guò)真值來(lái)界定的,命題意義就是從語(yǔ)言符號(hào)中抽象出來(lái)的純粹意義,是具體語(yǔ)言形式與客觀世界間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)無(wú)法用概念意義來(lái)解釋?zhuān)ǔ1碚鞒绦蛞饬x,也不能用真值條件來(lái)界定。正如Blakemore(2000)所言,程序意義制約著話(huà)語(yǔ)的含意或交際意義的推導(dǎo)過(guò)程,并能夠激發(fā)某種推理[20](p.464)。

        2.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)源于心智活動(dòng)的主觀性

        在言語(yǔ)交際過(guò)程中,說(shuō)話(huà)者總是監(jiān)控著自己建構(gòu)或詮釋話(huà)語(yǔ)的方式,并同時(shí)意識(shí)到語(yǔ)義連貫、動(dòng)態(tài)適應(yīng)及尋求最優(yōu)關(guān)聯(lián)的必要性,也能及時(shí)感知保持話(huà)語(yǔ)互動(dòng)的障礙何在,而話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是上述任務(wù)的重要執(zhí)行者。而聽(tīng)話(huà)者對(duì)話(huà)語(yǔ)意義本身和說(shuō)話(huà)者意圖、情感、立場(chǎng)等的準(zhǔn)確理解都必須置于動(dòng)態(tài)的認(rèn)知語(yǔ)境下,隨時(shí)啟動(dòng)關(guān)于語(yǔ)言、文化、物質(zhì)、心理和社會(huì)知識(shí)等各類(lèi)語(yǔ)境的短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶。在多數(shù)的言語(yǔ)交際中,我們的認(rèn)知過(guò)程和短時(shí)記憶有關(guān),受到的監(jiān)控和干預(yù)的程度也會(huì)處于最低水平。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)卻與長(zhǎng)時(shí)記憶有關(guān),是元語(yǔ)用層級(jí)的語(yǔ)言現(xiàn)象,是一種被賦予工具性語(yǔ)用意識(shí)的、自返性的標(biāo)記語(yǔ),可以說(shuō),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)處于語(yǔ)言主觀性級(jí)階最高的一端,與交際雙方對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)大量的心理監(jiān)視、控制和組織過(guò)程相聯(lián)系。

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的有標(biāo)性、象似性和主觀性都建立在人類(lèi)基本認(rèn)知特點(diǎn)基礎(chǔ)上,從有標(biāo)性到象似性再到主觀性,三者相輔相成并逐層深入,為我們下一步對(duì)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能的探討提供了理論依據(jù)。

        三、話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能——認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象

        有標(biāo)性、象似性和主觀性為話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)提供了認(rèn)知理?yè)?jù),傳遞出這樣一個(gè)事實(shí):人的基本認(rèn)知原則才是話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)形成的根本動(dòng)因。本文一開(kāi)始曾對(duì)現(xiàn)存關(guān)于話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)功能有代表性的各種觀點(diǎn)進(jìn)行介紹與分析,我們發(fā)現(xiàn),不論是連貫論的“語(yǔ)境坐標(biāo)”、適應(yīng)論的“意識(shí)突顯度”,還是關(guān)聯(lián)論的“最優(yōu)關(guān)聯(lián)”,它們之間的關(guān)系是有脈絡(luò)可尋的。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是一種體驗(yàn)哲學(xué),概念化的過(guò)程源于人體對(duì)外部世界的體驗(yàn)與感知,在心理和認(rèn)知層面,上述幾種功能的理論實(shí)體都指向一種人類(lèi)的基本認(rèn)知能力——認(rèn)知參照點(diǎn)。

        (一)認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象與話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能相契合

        Langacker(1993)將認(rèn)知參照點(diǎn)定義為一種認(rèn)知能力,即通過(guò)調(diào)用某個(gè)實(shí)體概念來(lái)建立與另一個(gè)實(shí)體概念的心智聯(lián)系,以便被意識(shí)優(yōu)先處理。按照Langacker的說(shuō)法,如果我們?cè)趯ふ乙粋€(gè)非突顯物,并且知道這個(gè)非突顯事物在某一個(gè)突顯事物附近時(shí),通常會(huì)把突顯的事物視為參照點(diǎn),先將注意力聚焦于突顯物,然后在其鄰近區(qū)域?qū)ふ遥业侥莻€(gè)非突顯物就相對(duì)容易得多[21](p.5)。

        1.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象

        從認(rèn)知規(guī)律上來(lái)看,人們傾向于選擇那些靜止的、突顯的實(shí)體作為認(rèn)知參照點(diǎn),激活那些運(yùn)動(dòng)的、非突顯的實(shí)體,從而提供一種動(dòng)態(tài)性的心理路徑。在漢英兩種語(yǔ)言中,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)都屬于一套特殊的慣用表達(dá)法,通常與約定俗成的認(rèn)知框架相匹配,而且往往用于某些特定的話(huà)語(yǔ)交際情景,與動(dòng)態(tài)的、連綿的話(huà)語(yǔ)相比,是靜態(tài)的、突顯的。

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)既是具象的語(yǔ)言層面的人參照點(diǎn)現(xiàn)象,也是抽象的心理層面上的參照點(diǎn)現(xiàn)象,為認(rèn)知主體(話(huà)語(yǔ)活動(dòng)中的說(shuō)話(huà)者或聽(tīng)話(huà)者)保持順暢的言語(yǔ)互動(dòng)提供認(rèn)知通路。通過(guò)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),說(shuō)話(huà)者一方面對(duì)話(huà)語(yǔ)輸出的動(dòng)態(tài)過(guò)程進(jìn)行自我監(jiān)控;另一方面,明示聽(tīng)話(huà)者如何實(shí)現(xiàn)與話(huà)語(yǔ)意義的最佳心理接觸,具體過(guò)程如圖1所示。

        圖1中C、R分別表示認(rèn)知主體、參照點(diǎn),目標(biāo)T代表為識(shí)解話(huà)語(yǔ)服務(wù)的相關(guān)定識(shí),認(rèn)知領(lǐng)地D是指潛在的互動(dòng)話(huà)語(yǔ)目標(biāo),界標(biāo)1m提供了有待識(shí)解的話(huà)語(yǔ)范圍,虛線(xiàn)箭頭表示心智路徑。

        對(duì)于說(shuō)話(huà)者來(lái)說(shuō),使用某一話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)并不會(huì)耗費(fèi)比其他語(yǔ)言現(xiàn)象更多的心力,甚至對(duì)選擇這個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的心理軌跡是不自知的,因?yàn)槿藗兊淖⒁饬?huì)自動(dòng)聚焦于自認(rèn)為具有最佳關(guān)聯(lián)的突顯項(xiàng)上;對(duì)于聽(tīng)話(huà)者來(lái)說(shuō),對(duì)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的處理則更為復(fù)雜,首先要激活與之相關(guān)的認(rèn)知框架,調(diào)用程序意義,然后以這個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)為認(rèn)知參照點(diǎn),創(chuàng)建一條心智通道通向某個(gè)確定的認(rèn)知領(lǐng)地——潛在的話(huà)語(yǔ)活動(dòng),最后激活的是處于該認(rèn)知領(lǐng)地內(nèi)的目標(biāo),即識(shí)解話(huà)語(yǔ)所需的一系列定識(shí)。作為認(rèn)知參照點(diǎn),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)比別的語(yǔ)言現(xiàn)象對(duì)言語(yǔ)互動(dòng)具有更強(qiáng)的監(jiān)視、控制和組織的元認(rèn)知能力。

        話(huà)語(yǔ)承載著千變?nèi)f化的信息洪流,是動(dòng)態(tài)的,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的形式和意義則呈凝固化、恒定化的狀態(tài),具有相對(duì)的靜止性和較大的突顯性。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)雖然不表征概念意義,但認(rèn)知參照點(diǎn)的身份使它成為眾多語(yǔ)言表達(dá)式及其聯(lián)系信息中頗為活躍的語(yǔ)言現(xiàn)象,使用頻率很高。

        2.話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)打通了識(shí)解話(huà)語(yǔ)的心智路徑

        在言語(yǔ)交際中,作為認(rèn)知參照點(diǎn)的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)激活的目標(biāo)通常不是具體的實(shí)體,而是與話(huà)語(yǔ)活動(dòng)相關(guān)的知識(shí),二者之間的心智聯(lián)系是由處于動(dòng)態(tài)認(rèn)知語(yǔ)境中的聽(tīng)話(huà)者,借由話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)自動(dòng)提取儲(chǔ)存于頭腦中的相關(guān)定識(shí),與各種正確識(shí)解話(huà)語(yǔ)的要素建立鏈接來(lái)完成的。

        一般認(rèn)為,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記具有相對(duì)的封閉性,拿漢語(yǔ)中那些短語(yǔ)和小句形式的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)來(lái)說(shuō),大都是習(xí)用語(yǔ)。習(xí)用語(yǔ)的含意常常不能憑借構(gòu)成成分的概念意義推導(dǎo)出來(lái),語(yǔ)義被語(yǔ)句形式凝固化了,成為靜態(tài)的語(yǔ)言事實(shí)。由于話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)所表示的程序意義相對(duì)固定,使用頻率高,在使用者的大腦里便形成一套認(rèn)知框架。某個(gè)具體的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)一旦出現(xiàn),相關(guān)的工具性意象便同時(shí)涌現(xiàn),通過(guò)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)激活的一系列定識(shí),說(shuō)話(huà)者可以對(duì)自己輸出話(huà)語(yǔ)的進(jìn)程進(jìn)行管控,聽(tīng)話(huà)者可以對(duì)識(shí)解話(huà)語(yǔ)的方向進(jìn)行調(diào)整。

        在對(duì)話(huà)語(yǔ)進(jìn)行識(shí)解的過(guò)程中,交際雙方借由話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)調(diào)用的定識(shí)至少應(yīng)該包括三個(gè)方面:一是語(yǔ)言知識(shí),表達(dá)與所觸發(fā)的概念系統(tǒng)相關(guān)的語(yǔ)音、詞匯和句法知識(shí)等;二是社會(huì)語(yǔ)境知識(shí),即話(huà)語(yǔ)發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、交際雙方的身份背景、說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者的相互關(guān)系以及前言后語(yǔ)等;三是心理語(yǔ)境知識(shí),即所有與某事物相關(guān)的專(zhuān)業(yè)或一般知識(shí),包括對(duì)社會(huì)語(yǔ)境的感知、過(guò)去關(guān)于類(lèi)似語(yǔ)境的百科記憶、與即時(shí)語(yǔ)境相匹配的百科知識(shí)等。

        一個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)傳達(dá)的并非傳統(tǒng)意義上的固定的、有限的、獨(dú)特的語(yǔ)義特征,而是提供了一個(gè)達(dá)到無(wú)限多的概念和概念系統(tǒng)的心理路徑。當(dāng)然,這種認(rèn)知活動(dòng)要以激活一組認(rèn)知領(lǐng)地作為其程序意義的基礎(chǔ),但它所提供的路徑絕不是任意的。說(shuō)話(huà)者從主觀視角出發(fā),選擇認(rèn)知語(yǔ)境切合度最高的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)向聽(tīng)話(huà)者提供認(rèn)知參照點(diǎn)。聽(tīng)話(huà)者要根據(jù)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),對(duì)被激活的所指事物直接出現(xiàn)的領(lǐng)域進(jìn)行排序,優(yōu)先選擇那些能夠使語(yǔ)義連貫并且使話(huà)語(yǔ)和語(yǔ)境效果具有最優(yōu)關(guān)聯(lián)的對(duì)象。

        (二)作為認(rèn)知參照點(diǎn)的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)體現(xiàn)了多功能性

        1.次第出現(xiàn)的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)組成認(rèn)知參照點(diǎn)鏈

        多個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)相繼出現(xiàn)時(shí)為識(shí)解話(huà)語(yǔ)穿起了一條認(rèn)知參照點(diǎn)鏈,每一個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)都有其相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)用功能,幫助聽(tīng)話(huà)者啟動(dòng)認(rèn)知程序,訪(fǎng)問(wèn)短時(shí)記憶中聽(tīng)話(huà)者關(guān)于當(dāng)前話(huà)語(yǔ)的百科知識(shí),喚醒長(zhǎng)時(shí)記憶中與當(dāng)前語(yǔ)境相匹配的百科知識(shí),并提醒聽(tīng)話(huà)者將話(huà)語(yǔ)與關(guān)于實(shí)時(shí)語(yǔ)境的百科記憶、新舊百科知識(shí),以及其他同步更新的認(rèn)知語(yǔ)境信息在心智層面上整合在一起,幫助聽(tīng)話(huà)者耗費(fèi)最小的心力,實(shí)現(xiàn)對(duì)話(huà)語(yǔ)解釋的正確心智聯(lián)系。

        每個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)一旦完成任務(wù)后,就會(huì)失去突顯性,隱退為背景。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記所連成的參照點(diǎn)鏈形成一條交際過(guò)程中體現(xiàn)人類(lèi)認(rèn)知能力的動(dòng)態(tài)的心理路徑,而且在這個(gè)認(rèn)知過(guò)程中,能夠觸發(fā)各類(lèi)定識(shí)的語(yǔ)境不是一次性確定的,可能會(huì)在整個(gè)理解過(guò)程中做出各種選擇和修正。圖2模擬了話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)所形成的參照點(diǎn)鏈的動(dòng)態(tài)性:當(dāng)一個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)R實(shí)現(xiàn)參照點(diǎn)功能后,便會(huì)失去顯著性,從而隱退為目標(biāo)T的背景。根據(jù)觀察者的認(rèn)知需求,另一個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)可以隨之獲得突顯地位,成為一個(gè)新的認(rèn)知參照點(diǎn)來(lái)激活下一個(gè)目標(biāo)。這是一種像多米諾骨牌效應(yīng)一樣的認(rèn)知過(guò)程,一個(gè)又一個(gè)新的目標(biāo)被激活,隨著這些目標(biāo)成為認(rèn)知主體C的識(shí)解焦點(diǎn),一個(gè)又一個(gè)參照點(diǎn)隱退為背景,從而在人的心智層面形成一系列參照點(diǎn)鏈。

        處于參照點(diǎn)鏈上的話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)具有多功能性,同一個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)也常常具有不同的作用,常見(jiàn)的可以概括為以下四種:一是強(qiáng)調(diào)、解釋或修正前述話(huà)語(yǔ)或后述話(huà)語(yǔ)中的注意焦點(diǎn);二是預(yù)示話(huà)題或話(huà)輪開(kāi)啟、持續(xù)、結(jié)束或轉(zhuǎn)換等;三是揭示說(shuō)話(huà)者的情感、意圖、態(tài)度、評(píng)價(jià)及其變化等;四是標(biāo)示猶豫、表述困難或思維空白等造成的語(yǔ)流受阻。

        在探討話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能時(shí),既要從上到下,站在人類(lèi)認(rèn)知機(jī)制的高度,從認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象出發(fā)進(jìn)行宏觀界定,也要從下到上,通過(guò)對(duì)互動(dòng)話(huà)語(yǔ)的細(xì)致描寫(xiě)進(jìn)行抽象概括。要避免兩種傾向:一是對(duì)多個(gè)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)或同一話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)功能上的同異不加區(qū)分,淡化了話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在識(shí)解話(huà)語(yǔ)中的重要作用;二是個(gè)體話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)功能泛化,一句一功能,以致功能小類(lèi)很多,盲目夸大了話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的作用。

        2.參照點(diǎn)鏈?zhǔn)亲R(shí)解話(huà)語(yǔ)的意義地圖

        由話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)組成的認(rèn)知參照點(diǎn)鏈為交際雙方明示或識(shí)解話(huà)語(yǔ)意義構(gòu)建了一條動(dòng)態(tài)的心智通路,下面將以?xún)啥无D(zhuǎn)寫(xiě)而來(lái)的電視劇腳本作為考察文本,進(jìn)行具體說(shuō)明。我們選擇了中國(guó)的《愛(ài)情公寓》和美國(guó)的Friends(譯為《老友記》)兩部劇,二者不但在語(yǔ)體、體裁、年代、風(fēng)格、內(nèi)容方面等都十分接近,具有很強(qiáng)的可比性,而且語(yǔ)言都非常生活化,接近自然口語(yǔ)。

        下面是《愛(ài)情公寓》中的一段對(duì)白:

        關(guān)谷:什么(日語(yǔ))?可你為什么要讓自己生病呢?

        唐悠悠:這是我能想出來(lái)唯一可以活著度過(guò)星期六的辦法了。

        關(guān)谷:可是如果你生病了,你就會(huì)錯(cuò)過(guò)三場(chǎng)演出,所謂天將降大任于詩(shī)人,必先勞其筋骨。

        唐悠悠:是斯人,不是屎人。

        關(guān)谷:我的意思是,忙才顯得你重要嘛。

        唐悠悠:當(dāng)個(gè)替補(bǔ)就這么折騰了,我要真當(dāng)了主角那還得了!

        關(guān)谷:其實(shí),現(xiàn)在很多事情都是雙線(xiàn)的,電腦是雙核的,手機(jī)是雙卡雙待的。你看我,我可以

        一邊畫(huà)畫(huà),一邊偷菜。

        唐悠悠:你是說(shuō)我也可以是雙核的?

        關(guān)谷:我覺(jué)得,這次話(huà)劇演出對(duì)你來(lái)說(shuō)是個(gè)很重要的機(jī)會(huì),很多足球明星都是這樣的,因?yàn)橹髁?/p>

        受傷,替補(bǔ)出場(chǎng),才一球成名的。

        唐悠悠:可是我跑到了禁區(qū),突然有三個(gè)球傳到了我面前,你說(shuō)我應(yīng)該怎么辦?。?/p>

        上述對(duì)話(huà)中的“可、可是、我的意思是、其實(shí)、你是說(shuō)、我覺(jué)得、你說(shuō)”都是話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),對(duì)話(huà)中的1個(gè)“可”和2個(gè)“可是”都不表示邏輯語(yǔ)義關(guān)系,僅標(biāo)示說(shuō)話(huà)者試圖使聽(tīng)話(huà)者回歸前述話(huà)題或聚焦新話(huà)題并突顯自己的觀點(diǎn);“我的意思是”體現(xiàn)了說(shuō)話(huà)人對(duì)自己話(huà)語(yǔ)的監(jiān)控,明示聽(tīng)話(huà)人要對(duì)前述話(huà)語(yǔ)加以修正并做進(jìn)一步的解釋或闡述;說(shuō)話(huà)人利用“其實(shí)”提醒聽(tīng)話(huà)人注意與前述話(huà)題相關(guān)的新話(huà)題并使語(yǔ)氣相對(duì)緩和;“你是說(shuō)”表示對(duì)對(duì)方話(huà)語(yǔ)中所傳遞的信息、意圖的揣摩并期待對(duì)方予以確認(rèn);說(shuō)話(huà)人選擇將“我覺(jué)得”置于句首的目的是聲明下述主張、見(jiàn)解或推測(cè)等屬于個(gè)人看法并緩和了語(yǔ)氣;“你說(shuō)”的作用是,在征詢(xún)聽(tīng)話(huà)者的觀點(diǎn)、立場(chǎng)、情感等的同時(shí)也希望對(duì)方對(duì)自己的所言、所想、所感予以同情或支持。

        再來(lái)看Friends中的一段對(duì)話(huà):

        Roger:Ah,whats wrong,come on…

        Phoebe:its,I mean,its nothing,Im fine.Its my friends.They-they have a liking problem withyou.In that,um,they dont.

        Roger; Oh.They dont.

        Phoebe:But they dont see all the wonderfulness that Isee.They dont see all the good stuff and all the sweetstuff.They just think youre a little...

        Roger; What?

        Phoebe:Intense and creepy.

        Roger:Oh.

        Phoebe:But I dont.Me,Phoebe.

        Roger:Well,ImnotIm not at all surprised theyfeel that way.

        Phoebe:You are not? See,thats why you are sogreat

        Roger:Actually its,its quite,Yknow,typicalbehaviour when you have this kind of dysfunctional group dy-namic.

        上文中I mean、um、but、well、see、actually、y'know都是常見(jiàn)的英語(yǔ)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),其中,I mean、but和actually的作用同前段對(duì)話(huà)中漢語(yǔ)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“我的意思是”“可是”和“其實(shí)”等基本一一對(duì)應(yīng),不再贅述;um是一個(gè)思索填詞并能夠保持話(huà)語(yǔ)的連續(xù)性;well在這里充當(dāng)應(yīng)答標(biāo)記及委婉表達(dá)自身不同看法的標(biāo)記;使用see的目的是明示聽(tīng)話(huà)人后續(xù)話(huà)語(yǔ)中的注意焦點(diǎn)以印證說(shuō)話(huà)人的既有觀點(diǎn)、立場(chǎng)、評(píng)價(jià)等;yknow則表示在話(huà)語(yǔ)互動(dòng)雙方享有共識(shí)的前提下,說(shuō)話(huà)者對(duì)前述看法的解釋、補(bǔ)充。

        “可、可是、我的意思是、其實(shí)、你是說(shuō)、我覺(jué)得、你說(shuō)”和I mean、um、but、well、see、actually、yknow這兩組漢英話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在對(duì)話(huà)中分別形成一條參照點(diǎn)鏈,為識(shí)解話(huà)語(yǔ)提供了一幅意義地圖。認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象是人類(lèi)基本的認(rèn)知能力,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在語(yǔ)用學(xué)上的價(jià)值正是充當(dāng)為理解話(huà)語(yǔ)意義指明認(rèn)知路徑的認(rèn)知參照點(diǎn)??梢哉f(shuō),認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象是話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)處于最高層級(jí)的、可以統(tǒng)攝所有細(xì)類(lèi)的功能,正因?yàn)槿绱嗽?huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)這種語(yǔ)言現(xiàn)象才具有語(yǔ)言共性,不論是在漢語(yǔ)中,還是在英語(yǔ)或者其他語(yǔ)言中,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能都別無(wú)二致。

        結(jié)語(yǔ)

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種非常規(guī)語(yǔ)言,在韻律上是獨(dú)立的,形式上可以是詞,也可以是短語(yǔ)、小句,主要表征程序意義,刪除后既不會(huì)破壞句法結(jié)構(gòu)的合法性,也不會(huì)影響命題的真值條件,具有元語(yǔ)用價(jià)值,語(yǔ)用功能上屬于一種認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象。

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的形成具有充分的認(rèn)知理?yè)?jù)性,是融合有標(biāo)性、象似性及主觀性為一體的語(yǔ)言范例。以這些理?yè)?jù)性為基礎(chǔ),我們對(duì)于話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)功能的認(rèn)識(shí)在認(rèn)知層面是逐層深入的:語(yǔ)義連貫→適應(yīng)性→關(guān)聯(lián)性→認(rèn)知參照點(diǎn)。為了實(shí)現(xiàn)話(huà)語(yǔ)的銜接和連貫,言語(yǔ)交際雙方始終處于動(dòng)態(tài)適應(yīng)的過(guò)程中,隨時(shí)準(zhǔn)備進(jìn)行語(yǔ)言和交際策略的雙重選擇;要使動(dòng)態(tài)適應(yīng)成功,說(shuō)話(huà)者就要利用突顯度大的語(yǔ)言現(xiàn)象予以明示,以最大限度地減少聽(tīng)話(huà)人理解和加工話(huà)語(yǔ)所需付出的努力,獲得與語(yǔ)境效果的最優(yōu)關(guān)聯(lián);話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在人們的心智中具有較大的突顯性,是一種具有元語(yǔ)用意識(shí)的、自返性的標(biāo)記語(yǔ),為識(shí)解話(huà)語(yǔ)意義提供認(rèn)知參照點(diǎn),從而建立快捷有效的心理路徑,保障話(huà)語(yǔ)互動(dòng)過(guò)程的連續(xù)和順利。

        可見(jiàn),話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的作用不論是體現(xiàn)話(huà)語(yǔ)的語(yǔ)義連貫,還是尋求互動(dòng)話(huà)語(yǔ)中的動(dòng)態(tài)順應(yīng)、最佳關(guān)聯(lián),都是被統(tǒng)領(lǐng)、總轄于認(rèn)知參照點(diǎn)這個(gè)功能之下的,換句話(huà)說(shuō),充當(dāng)認(rèn)知參照點(diǎn)是話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)最為本質(zhì)的語(yǔ)用功能。站在認(rèn)知參照點(diǎn)的高度來(lái)考察話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用價(jià)值,顯示了口語(yǔ)交際的互動(dòng)性和主觀識(shí)解的重要性。話(huà)語(yǔ)活動(dòng)是一種流動(dòng)的、靈活的、即時(shí)的現(xiàn)象,認(rèn)知參照點(diǎn)是人類(lèi)的一種基本認(rèn)知模式,在心理和認(rèn)知層面上具有突顯性和動(dòng)態(tài)性,由話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)組成的認(rèn)知參照點(diǎn)鏈的次第隱現(xiàn)正好與話(huà)語(yǔ)流向高度融合。

        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是諸多語(yǔ)言共有的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中都很常見(jiàn)。說(shuō)到這里,不得不提及漢英對(duì)比中常見(jiàn)的兩種看法:其一,漢語(yǔ)重意義連貫,講求意合,英語(yǔ)重形式連接,講求形合;其二,從漢英對(duì)比的終極目標(biāo)來(lái)看,探索相異之處遠(yuǎn)勝于找尋相同之處。

        首先,在漢英兩種語(yǔ)言中,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)都是一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,無(wú)法單純用形合或意合來(lái)解釋。而且形合與意合的區(qū)別不是絕對(duì)的,沒(méi)有純粹拋卻意義的形合,也沒(méi)有純粹脫離形式的意合。在洪堡特(2001)眼中,漢語(yǔ)排斥一切本身不具有意義、只起黏附和聯(lián)系作用的成分,舍棄了所有語(yǔ)言共享的特點(diǎn)[23][pp.119-121),這種觀點(diǎn)在西方語(yǔ)言學(xué)界頗有代表性。但是,這只體現(xiàn)了一部分語(yǔ)言事實(shí)。越來(lái)越多的學(xué)者認(rèn)為,形合、意合的表現(xiàn)應(yīng)該視語(yǔ)言層面而定,遣詞造句時(shí)漢語(yǔ)比英語(yǔ)更多地使用意合法,在句子以上層面,漢語(yǔ)和英語(yǔ)沒(méi)有太大差別,甚至在某些情況下英語(yǔ)更重意合,這里就不展開(kāi)討論了。

        其次,形式上缺乏共性,不等于功能上也不存在共性,漢英話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能就是相同的。毋庸諱言,離開(kāi)共性研究,語(yǔ)言對(duì)比將無(wú)所依傍,原因在于,盡管操不同語(yǔ)言者可能會(huì)選擇不同的語(yǔ)言形式來(lái)表情達(dá)意,不過(guò)在期待實(shí)現(xiàn)相同的交際目的時(shí),必定會(huì)擁有同樣的心理基礎(chǔ)。不管說(shuō)漢語(yǔ)的人,還是說(shuō)英語(yǔ)的人,言語(yǔ)交際的目的都是要向聽(tīng)話(huà)者傳遞信息,同時(shí)傳達(dá)自己的意圖、情感、態(tài)度和觀點(diǎn)等。為了完成交際目標(biāo),說(shuō)話(huà)者要對(duì)話(huà)語(yǔ)建構(gòu)過(guò)程加以監(jiān)控、順應(yīng),聽(tīng)話(huà)者要對(duì)話(huà)語(yǔ)識(shí)解過(guò)程予以管控、調(diào)整,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)正是為保障交際活動(dòng)的有效、順暢而存在的。

        雖然漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)言形態(tài)上有所差異,但在言語(yǔ)交際中,交際雙方尋求語(yǔ)義連貫、動(dòng)態(tài)適應(yīng)以及最優(yōu)關(guān)聯(lián)的心理目標(biāo)是一致的。話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)可以為說(shuō)話(huà)者和聽(tīng)話(huà)者提供認(rèn)知參照點(diǎn),用來(lái)標(biāo)示話(huà)語(yǔ)與認(rèn)知語(yǔ)境的適應(yīng)方式、話(huà)題內(nèi)容的拓展完成情況以及交際雙方對(duì)互動(dòng)話(huà)語(yǔ)的參與程度等,因此,話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)無(wú)論在漢語(yǔ)中還是在英語(yǔ)中都承載著相同的語(yǔ)用功能。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]Levinson,S.C.Pragmatics[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社、劍橋大學(xué)出版社,2001.

        [2]M.A.K.Halliday.功能語(yǔ)法導(dǎo)論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

        [3]Beaugrande,R. de. Text,Discourse and Process-Toward a Multi-disciplinary Science of Text[M].London:Longman,1980.

        [4]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海教育出版社,1994.

        [5]Bulitz,W. Supportive Fellow-Speakers and Cooperative Conversa-tions [M].Amsterdam:John Bepjamins Publishing Company,1988.

        [6]Schiffrin, D. Discourse Markers[M].北京:世界圖書(shū)出版公司北京公司, 2007.

        [7][比]耶夫·維索爾倫.語(yǔ)用學(xué)診釋[M].錢(qián)冠連,霍永壽譯.北京:清華大學(xué)出版社,2003.

        [8]蔡綠.認(rèn)知范疇理論視域下話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)范圍的界定[J].北方論叢,2017(5).

        [9]Perterson,C.&M. Allysa. The connective“and”:Do older chil-dren use it less as they learn other connectives[J]. Journal ofChild Language,1987(14).

        [10]Redeker,G. Review article:Linguistic markers of discoursestructure[J].Linguistics,1991(29).

        [11]Good,D. A.&L. B.Brian. Hesitancy as a conversation resource:some methodology implications[C]//In H. W. Dechert&M. Rau-pach(eds.).Temproral Variables in Speech.Hague:Mouton,1980.

        [12][法]丹·斯拍波,迪埃壓·威爾遜.關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知[M].蔣嚴(yán)譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008.

        [13]Blakemore,D. Relevance and linguistic Meaning The semanticsand pragmatics of discourse markers[M].Cambridge:CambridgeUniversity Press,2002.

        [14]沈家煊.類(lèi)型學(xué)中的標(biāo)記模式[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1997(1).

        [15]王寅.標(biāo)記象似性[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1998(3).

        [16]王寅.從話(huà)題象似角度談?dòng)h句型對(duì)比[J].山東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),1998(2).

        [17]Langacker,R. W.. Grammar and Conceptualization[M].Berlin/New York:Mouton de Gruyter,1999.

        [18]Lyons,J. Semantics,2 vols[M].Cambridge:Cambridge. Univer-sity Press, 1977.

        [19]Traugott,E. C.Subjectcation in gramnzaticalization[A].InStein &Wright,1995.[20]Blakemore,D. Indicators and Prce-dures:Nevertheless and But[J].Journal of Linguistics,2000(36).

        [21]Langacker,R. W. Reference-point construction[J].CongnitiveLinguistics,1993(1).

        [22]Langacker,R. W. Ten lectures on Congnitive Grammer by RonaldLangacker[M].Gao Yuan and Li Fuyin(eds.).Beijing ; ForeignLanguage Teaching and Research Press,2007.

        [23][德]洪堡特.洪堡特語(yǔ)言哲學(xué)文集[M].姚小平譯.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001.

        猜你喜歡
        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能
        《蒙古秘史》被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)用分析
        淺析英語(yǔ)教學(xué)中的模糊語(yǔ)教學(xué)
        語(yǔ)用失誤與外語(yǔ)教學(xué)
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:39:16
        歸化與異化
        山東青年(2016年9期)2016-12-08 16:51:43
        關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)音的語(yǔ)用研究
        基于語(yǔ)用學(xué)的虛擬語(yǔ)氣研究
        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用特征分析
        考試周刊(2016年6期)2016-03-11 08:25:16
        “不是我說(shuō)你”類(lèi)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的形成機(jī)制探究
        話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性、順應(yīng)性以及模因性研究
        談話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在英語(yǔ)課堂教學(xué)中的運(yùn)用
        国产精品中文久久久久久久| av天堂手机在线免费| 日本免费三片在线视频| 激情亚洲一区国产精品| 一进一出一爽又粗又大| 男女真实有遮挡xx00动态图| 亚洲精品国产福利在线观看| 亚洲捆绑女优一区二区三区| 国产69精品久久久久9999apgf| 亚洲av之男人的天堂网站| 自拍 另类 综合 欧美小说| 玖玖资源网站最新网站| 国产精品第一二三区久久| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 日本不卡视频网站| 久久久一本精品久久久一本| 天堂av在线美女免费| 九九精品国产亚洲av日韩| 亚洲αⅴ无码乱码在线观看性色 | 亚洲一区二区三区日本久久九| 九月色婷婷免费| 精品人妻69一区二区三区蜜桃| 少妇人妻综合久久中文字幕| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 亚洲精品中文字幕二区| 精品高清免费国产在线| 国产精品51麻豆cm传媒| √最新版天堂资源在线| 日本一区二区高清视频| 国产精品无码不卡一区二区三区| 国产精品白浆视频一区| 国产av一啪一区二区| 东京热久久综合久久88| 熟妇丰满多毛的大隂户| 久久久久久久妓女精品免费影院| 亚洲综合有码中文字幕| 999精品无码a片在线1级| 中文字幕亚洲乱码熟女在线萌芽| 中文人妻av大区中文不卡| 男人的天堂手机版av| 亚洲av永久无码精品|