亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯工作坊目標設計及其實現(xiàn)路徑分析

        2018-06-30 09:11:44張睿
        校園英語·上旬 2018年5期
        關鍵詞:目標設計實現(xiàn)路徑

        【摘要】翻譯工作坊是一種培養(yǎng)翻譯人才的新型教育方式方法,目前尚處在探索階段。與傳統(tǒng)課堂相區(qū)別,翻譯工作坊是以學生為活動主體的,其學習方式是組內(nèi)成員分工明確,針對一項翻譯工作共同探討,注重合作性和交流性。翻譯工作坊的優(yōu)勢也正體現(xiàn)在此,注重社會性的知識建構。翻譯工作的核心目標正是培養(yǎng)學生專業(yè)出色的翻譯能力和團隊的合作能力,讓每個學生都能參與到課堂中來,讓學生在學習和實踐中得到鍛煉和提升。

        【關鍵詞】翻譯工作坊;目標設計;實現(xiàn)路徑

        【作者簡介】張睿(1980- ),女,西安翻譯學院,研究生,副教授,研究方向:英語翻譯教學與實踐。

        【基金項目】陜西省教育廳科學研究項目課題《翻譯工作坊人才培養(yǎng)模式研究-以民辦本科西安翻譯學院為例》(課題編號:14Jk2041)。

        翻譯工作坊是一種翻譯教學的新模式,相當于翻譯專業(yè)學生的實訓平臺,讓學生在學習理論的同時,有應用于實踐的機會。相較于傳統(tǒng),翻譯工作坊最大的優(yōu)勢就是以學生為上課主體,讓教師從領路人變成了引路人,使學生能夠充分發(fā)揮自身的主觀能動性,從而在翻譯專業(yè)上有所突破。正因為教師的地位和工作有所改變,所以工作坊的教學模式應該遵循學生的興趣和思維模式,讓學生擺脫傳統(tǒng)教學手段的桎梏,真正在合作交流中學習,做到學以致用。

        一、翻譯工作坊目標設計

        翻譯教學的最終目的都是讓學生在翻譯方面可以有所突破,這樣如果一味沿用傳統(tǒng)的教學方式,必然是不適應現(xiàn)代教育理念的。而由于翻譯教學相對更注重實踐,因此翻譯工作坊教學模式的開發(fā)就更應該著重培養(yǎng)學生的翻譯實踐能力。畢竟,翻譯工作不是閉門造車,而是應該從生活中,從人與人之間的交流中學習技巧和尋找靈感。因此翻譯工作坊的工作重點應集中在以下幾個方面:

        1.語言知識技能。這里所說的語言知識不僅是專業(yè)語言的知識,還應該涉及更廣闊的層面,例如百科知識和相關涉及到的專業(yè)知識。例如翻譯英國近代史,絕不僅僅是英語好的人能夠勝任,還必須對英國資產(chǎn)階級革命有相當?shù)牧私獠趴梢栽诜g過程中得心應手。而且翻譯工作坊的翻譯工作都是直接訓練雙語翻譯的,這應當是學生必備的基本素質。這些知識如果現(xiàn)炒現(xiàn)賣一定是不夠的,所以要求學生一定要有平時大量的積累,否則一旦出現(xiàn)誤讀,就容易造成整個文本的偏差,從而影響整個文本的準確性。因此,這方面的培養(yǎng)工作僵尸翻譯工作坊的的培養(yǎng)重點。

        2.信息技術能力。在今天這樣的信息時代,翻譯材料的文本形式已經(jīng)呈現(xiàn)出多元化的趨勢,翻譯軟件在翻譯工作中的輔助地位已經(jīng)日趨重要。因此,翻譯工作坊的教學重點中也應包括信息技術的傳授,讓學生學會查閱電子文獻,熟練應用翻譯軟件,提高學生的信息檢索能力,整理專門的術語,從而為專業(yè)翻譯打下牢固的基礎。

        二、翻譯工作坊教學目標的實現(xiàn)路徑

        1.調(diào)整師生地位。翻譯工作坊的師生地位相較于傳統(tǒng)是有所顛倒的,能夠讓學生主動參與課堂的教學中。教師不只是單純傳授學生知識,讓學生記筆記,而是讓學生真正成為學習的主體,教師是學生進行翻譯活動的協(xié)助者。等于將教師和學生的地位對調(diào),這是一種教學方式的新型嘗試,也是比較大膽的突破。學生可以自主選擇材料,自主安排翻譯進度。教師的工作也不是按照參考譯文評價學生的翻譯工作,而是應該允許學生自由發(fā)揮。而由于學生之間的基礎和合作意識,包括學生的接受能力都是各不相同的,因此教師要根據(jù)實際情況,協(xié)調(diào)學生之間的合作,合理督促學生完成任務。

        2.選取開放的教學內(nèi)容。翻譯工作坊的教學內(nèi)容應該相較傳統(tǒng)教學方式更注重開放性,不應該局限于教材本身,要脫離教材的桎梏。翻譯工作的素材應該來源于生活,因為翻譯教學的速度早已跟不上只是換代的速度,所以翻譯工作坊應該適應實踐的要求,放眼于社會上人才的需求,根據(jù)實踐情況來確定翻譯教學的重點,避免翻譯教學只是空中樓閣,而完全不能學以致用。開放式教學內(nèi)容的選取應該立足于學生的個體差異。比如學生接觸的專業(yè)背景或者興趣愛好方面,都可以作為考量的因素,這樣不只可以讓學生激活已有的知識框架,還可以促進學生翻譯能力的全面提高。例如,學生對經(jīng)濟類的知識感興趣,就可以涉獵經(jīng)濟類的翻譯文本,讓學生的發(fā)展方向偏向經(jīng)濟類翻譯;如果學生愛好音樂,那么就可以偏向西方音樂史的翻譯工作,以此類推,不勝枚舉。翻譯工作坊的的材料選取應當由學生共同選擇,教師可以適當給出參考意見。

        3.改善教學評價模式。翻譯工作坊的教學方式趨于靈活,所以相應的評價方式也應有所轉變。翻譯工作坊的評價方式不應該像傳統(tǒng)的一樣,教師一錘定音,來區(qū)分學生的優(yōu)劣高低,而是應該結合翻譯實踐的情況,整合學生的綜合表現(xiàn),進行合理科學的評價。對整個翻譯過程應該有權重的分配,如果翻譯過程中有適當?shù)睦щy,由某一個學生或一組學生集體討論攻克,那么相應的評價標準就應該升高。評價的方式可以是自評和互評兩種方式相結合,教師也可以給予評語作為評價依據(jù),最終綜合各方意見,用總成績的形式將學生的評價結果呈現(xiàn)出來。當然,這只是結果性成績,過程性成績則體現(xiàn)在學生在翻譯過程中所付出的努力。針對翻譯作品,可以讓客戶評價,或者由非指導教師的專業(yè)人士評價,確定出過程性成績,讓學生可以對自己的翻譯工作有比較清晰的認識,有助于翻譯水平的提高。

        三、結束語

        翻譯工作坊雖然是新型的教學模式,比較容易引起師生共同的興趣,但是這種新生事物目前還在探索階段,因此相關的輔助教學手段尚不完善,還有待開發(fā)。本文只是淺談翻譯工作坊教學目標的實現(xiàn)路徑,希望有一定的參考價值,具體的完善的還希望業(yè)內(nèi)人士能夠共同討論,一起尋找解決問題的良方。

        參考文獻:

        [1]朱雪林.翻譯工作坊教學的目標設計與實現(xiàn)路徑[J].黑龍江高教研究,2015(12):160-162.

        猜你喜歡
        目標設計實現(xiàn)路徑
        畫與話之間 脈脈能得語
        淺談大一新生的情感教育
        設計管理在企業(yè)中的作用及運用
        小學數(shù)學教學中對話教學的設計與實施
        經(jīng)濟責任審計發(fā)揮國家治理作用的實現(xiàn)路徑
        黨員干部踐行社會主義核心價值觀的路徑探究
        青年時代(2016年29期)2016-12-09 20:16:41
        論紅色文化在大學生思想政治教育中的價值及實現(xiàn)路徑
        淺議人民銀行金融穩(wěn)定職能的實現(xiàn)路徑
        國際私法法典化的挑戰(zhàn)與實現(xiàn)路徑
        人間(2016年26期)2016-11-03 16:58:21
        如何提高高中政治課教學目標設計的有效性
        考試周刊(2016年73期)2016-09-21 21:45:01
        成人中文乱幕日产无线码 | 国产粉嫩美女一区二区三| 亚洲视频在线免费观看一区二区 | 人妻少妇精品无码专区动漫| 欧美国产日产一区二区| 中文亚洲成a人片在线观看| 久久精品亚洲国产av网站| 国产精品h片在线播放| 亚洲综合色自拍一区| 日韩中文字幕精品免费一区| 亚洲桃色蜜桃av影院| 成人国成人国产suv| 97久久精品人人做人人爽| 亚洲av永久青草无码精品| 精品亚洲av乱码一区二区三区| 日本道色综合久久影院| 天堂…在线最新版资源| 亚洲 无码 制服 丝袜 自拍| 性色av一区二区三区密臀av| 国产欧美综合一区二区三区| 天天躁日日躁狠狠躁av| 国产视频最新| 亚洲av少妇一区二区在线观看| 亚洲中文无码av永久| 军人粗大的内捧猛烈进出视频| 国产乱视频| 久久精品亚洲国产成人av| 欧美牲交a欧美牲交| 中国xxx农村性视频| 久久国产精品免费一区六九堂 | 亚洲中文字幕无码一久久区| 国产99视频精品免费视频免里| 精品国免费一区二区三区| 亚洲av色福利天堂久久入口| 中文字幕人妻熟在线影院| 久久噜噜噜| 人妻熟女中文字幕av| 色婷婷综合久久久中文字幕| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 无码人妻专区免费视频 | 国产日产韩国级片网站|