徐磊
摘要:語言做為文化的重要組成部分,與文化的關(guān)系是密不可分的,同時語言也是文化傳播的一個重要媒介,在一個民族中,語言與文化兩者的關(guān)系是部分和整體的關(guān)系。因此,外培養(yǎng)學(xué)生的文化意識是外語教育的一個重點教學(xué)內(nèi)容,也是發(fā)展促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展的重要力量,因此,對于高中階段的學(xué)生來說,有一個良好的英語文化意識對自身的英語學(xué)習(xí)有很大的幫助作用。
關(guān)鍵詞:高中英語;文化意思;有效培養(yǎng)
文化教學(xué)作為語言教學(xué)的重要組成部,服務(wù)于語言教學(xué)。文化教學(xué)的教學(xué)目的是培養(yǎng)老文化意識。《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》作為高中的英語教材,將“文化意識”納入高中階段英語教育的教學(xué)目標(biāo),對文化意識的內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)的描述。那么,文化意識的概念是什么呢?又如何培養(yǎng)高中生的這一意識?這要求高中教師要潛心進(jìn)行跨文化研究,在日常教學(xué)中,講授基礎(chǔ)英語知識時又能結(jié)合其他英語國家的文化背景,為學(xué)生打造一個良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。文章主要從以下幾個方面針對教師開展文化意識教育進(jìn)行分析。
一、結(jié)合詞匯內(nèi)容,感受不同文化差異
詞匯作為語言的存在的基礎(chǔ)因素,是語言得以生存的保障。詞匯是不停變換的,往往隨著語言使用者的思維方式和社會生活方式改變而改變。伴隨著現(xiàn)代社會不斷發(fā)展,不斷出現(xiàn)的新詞匯取代了舊詞。根據(jù)詞匯的這一特點,高中教師在英語教學(xué)中,教師要時時更新詞匯,根據(jù)所學(xué)內(nèi)容讓學(xué)生體會到不同的文化差異,幫助學(xué)生培養(yǎng)一個良好的文化意識。
每個英語詞匯背后都有一個背景知識,這些詞匯包含的知識與中國古典文化中的詞匯知識存在很大差異。因此教師在詞匯教學(xué)中,要適當(dāng)?shù)慕o學(xué)生進(jìn)行一些文化知識的輸入。比如:“peacock”翻譯成中文是“孔雀”,孔雀在中國代表吉祥喜慶,孔雀開屏寓意著吉祥如意,但這個英文詞在英文中是形容一個人洋洋得意,自我炫耀夸贊的人。例如“the young peacock(狂妄自大的人)”。在中國的傳統(tǒng)文化中,“龍”做為一個經(jīng)典圖騰,被人們賦予權(quán)力和尊嚴(yán)的象征,在英語詞匯中“龍”是“dragon”,在西方國家龍的寓意與中國截然不同,龍是邪惡象征,因此,教師在為學(xué)生講解與“龍”有關(guān)的詞語是,要注重語言的差異。
二、通過閱讀教學(xué),了解文化背景知識
在學(xué)習(xí)一門語言時,了解這門語言的文化背景是必不可少的,尤其是在英語教學(xué)中到閱讀教學(xué),每一篇閱讀文章都包含了大量的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等。被選在高中英語教材中的閱讀課文,往往都帶有濃郁的英美等西方文化色彩。正因為文章包含了大量的西方文化,導(dǎo)致很多學(xué)生閱讀起來很是吃力。這種現(xiàn)象一定程度上會影響學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識的效果。
比如,西方國家的宗教問題對于中國學(xué)生來說是一個教學(xué)難點。教師在教學(xué)中,要著重給學(xué)生講解有關(guān)西方宗教信仰的相關(guān)文化知識,讓學(xué)生有一個大致了解,否則會嚴(yán)重影響學(xué)生閱讀相關(guān)的英語文章。我們以“He can be relied on,He eats no fish and plays the game。”這句為例,如果只看詞翻譯,中國學(xué)生在不了解宗教文化的情況下根本理解不了這句話的意思,會疑惑,為什么一個人不吃魚只玩游戲的人會是可靠的呢?然而這句話出現(xiàn)的“to eat no fish”并不是吃魚的意思,這是有典故的,相傳在伊麗莎白女王時代,基督教的信徒為了表達(dá)自己對政府的忠誠,反對羅馬天主教在星期五只吃魚的習(xí)俗。所以,這個短語的引申義是“忠誠”的含義,“to play the same”和“to play fair”這兩個短語是同一個意思,可以翻譯為“他為人忠誠,是值得信賴的”。在西方,很多人都是基督教的信徒,所以《圣經(jīng)》里的許多故事都被引用在各種文章里。因此教師在該類型的文章時,要先給學(xué)生介紹文章中與宗教有關(guān)的典故,以及這些典故背后的來源和含義,幫助學(xué)生理解。
三、進(jìn)行文化比較,增強(qiáng)學(xué)生的敏感性
無論是哪種語言,它都是本民族文化的結(jié)晶,是維持社會人際關(guān)系的重要保障。例如,中國人在交流過程中大多喜歡關(guān)心對方的生活瑣事及家人身體健康。但如果換成西方人,你去關(guān)心他的家人和生活瑣事,就會被當(dāng)成一個“Nosy Parker”意思是多管閑事的人。除此之外中西方文化還存在在著很大的差異,教師在教學(xué)過程中要主動解釋這一差異,引導(dǎo)學(xué)生對不同國家文化進(jìn)行比較,從而增強(qiáng)學(xué)生的語言敏感性。
總而言之,文化意識在外語教育中是一個不可忽視的內(nèi)容,也是培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)的重要內(nèi)容。因此,教師在日常教學(xué)中要注重培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,把握好文化教學(xué)原則,結(jié)合恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,讓學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識的同時又掌握了不同國家的社會文化知識;除此之外還能提高學(xué)生的語言和社會文化能力;教師在日常教學(xué)中,除了讓學(xué)生學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)的文化知識,也要讓學(xué)生了解國外文化知識,實現(xiàn)學(xué)生的全方位綜合發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]王麗麗. 在高中英語教學(xué)中滲透文化意識[N]. 發(fā)展導(dǎo)報,2018-09-28(024).
[2]張玉.關(guān)于高中英語教學(xué)中跨文化意識導(dǎo)入探討[J].英語廣場,2018(09):154-155.