丁涵
【摘 要】在《理想國(guó)》的卷十中,柏拉圖批判了詩(shī)和詩(shī)人,給詩(shī)人下達(dá)逐客令,但在另一方面卻也不失時(shí)機(jī)地為其辯護(hù)。這種看似矛盾的做法,事實(shí)上是其道德理想主義詩(shī)學(xué)原則的具體體現(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】柏拉圖;理想國(guó);詩(shī)學(xué)原則
中圖分類(lèi)號(hào):B502.232 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)09-0234-01
柏拉圖是西方詩(shī)學(xué)的開(kāi)拓者,也是偉大的哲學(xué)大師和詩(shī)人。他在其著作《理想國(guó)》中,對(duì)詩(shī)學(xué)思想的許多方面進(jìn)行了闡述。我們對(duì)柏拉圖詩(shī)學(xué)思想的精心細(xì)讀與探尋就猶如在他的詩(shī)意空間中暢行,帶著一定的想象與心中的詩(shī)情,我們能夠慢慢地去發(fā)掘西方詩(shī)論的延續(xù)及其軌向,能夠更好地掌握西方文論學(xué)說(shuō)整體的脈絡(luò)。
《理想國(guó)》第十卷的前半部分論證了三點(diǎn):詩(shī)歌模仿表象,詩(shī)歌屬于靈魂中最壞的部分,詩(shī)歌應(yīng)當(dāng)從城邦中被禁除。柏拉圖的興趣其實(shí)不在于書(shū)報(bào)檢查制度,而在于他在詩(shī)歌的模仿性的新發(fā)現(xiàn)上。從柏拉圖的視角來(lái)看,問(wèn)題恰恰在于詩(shī)人有知識(shí)還是無(wú)知識(shí),和詩(shī)歌的特征是無(wú)關(guān)的。比如說(shuō)我們生活中一個(gè)對(duì)醫(yī)學(xué)一無(wú)所知的人是難以成為一個(gè)醫(yī)生的,但是一個(gè)人沒(méi)有知識(shí)卻還可以是個(gè)詩(shī)人,知道自己描寫(xiě)的東西的正式狀況不是詩(shī)人模仿工作的一部分,因?yàn)樵?shī)的模仿不可以在不訴諸事實(shí)的情況下完成,它不是對(duì)事物的真實(shí)本質(zhì)的模仿。同時(shí)第十卷也說(shuō)明了詩(shī)歌的心理學(xué)效果,蘇格拉底將詩(shī)人的話(huà)類(lèi)比于年輕人吸引人的臉蛋,但是當(dāng)他們的臉蛋喪失了青春的光澤的時(shí)候就不再是美麗的了,詩(shī)歌雖然看上去是美的但是沒(méi)有了它的語(yǔ)言和韻律,詩(shī)歌就是平淡無(wú)奇的。無(wú)疑,柏拉圖對(duì)詩(shī)和詩(shī)人的批判是認(rèn)真嚴(yán)厲的,其理由概括如下。
一、詩(shī)人是行騙的人
柏拉圖認(rèn)為我們現(xiàn)在的現(xiàn)實(shí)世界被藝術(shù)世界摹仿,理念世界又被現(xiàn)實(shí)世界摹仿。那些所謂的藝術(shù)也就是去摹仿原來(lái)的摹本,它們并不能深刻地揭示事物的本質(zhì)。柏拉圖在《理想國(guó)》卷十中向我們展示了關(guān)于“床”的譬喻。他認(rèn)為有三種床,第一種床是由神創(chuàng)造的,而且是自然中本有的;第二種床是木匠創(chuàng)造的;而第三種床是畫(huà)家創(chuàng)造的。在他看來(lái),詩(shī)人是行騙的人,他們與畫(huà)家之間有許多相同的地方。詩(shī)人即摹仿者,詩(shī)藝為摹仿術(shù),詩(shī)作是摹仿品。詩(shī)人也只不過(guò)是戴著面具的騙子罷了,他們只會(huì)用摹仿術(shù)來(lái)糊弄欺騙民眾。
二、詩(shī)人是無(wú)知的人
詩(shī)人并不否決詩(shī)在某種意義上是積極的,但他又懷疑詩(shī)人對(duì)其作品闡述以及評(píng)價(jià)的能力,認(rèn)為詩(shī)人是無(wú)知與無(wú)能的。這可以從以下兩方面來(lái)看:一種是他們并沒(méi)有關(guān)于制作的有關(guān)的具體知識(shí),比如說(shuō)鞋匠制作鞋的本領(lǐng);一種是其中涵蓋的道理,比如說(shuō)一些哲學(xué)家懂得的生活中的道理。他認(rèn)為詩(shī)人們作為摹仿者不應(yīng)該只知道事物的外表并且還習(xí)慣于摹仿影像。詩(shī)人的知識(shí)在一定程度上是貧乏的,但他們卻并沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn),以為只要寫(xiě)了詩(shī)就能沉浸在自己的美夢(mèng)中,還自以為是通才。
三、詩(shī)人是乏德的人
詩(shī)人們?nèi)鄙賾?yīng)該有的道德素養(yǎng)。他們只知道通過(guò)一切辦法去利用人性中的一些缺點(diǎn)試圖去刺激人們心中的欲望,它誘發(fā)了本應(yīng)該在人們心中被抑制著的欲望。因此從理性以及欲望的方面說(shuō),詩(shī)是不光彩的。而且詩(shī)加深了人們的欲望,使人們心中的理性力量逐漸減少,讓人們心中的敵人成為了一種現(xiàn)實(shí)。有些詩(shī)歌甚至?xí)層^眾在悲傷中無(wú)法自拔,讓他們不能平靜下來(lái)還失去了本應(yīng)該有的判斷力。詩(shī)在一定程度上讓人們變得愚鈍,使人們不能夠在困境面前變得理智,最后它還會(huì)改變?nèi)藗儗?duì)神學(xué)的一些看法,危害人們心中原本的虔誠(chéng)的心理,讓人們的性格變得格外軟弱。
四、詩(shī)歌具有可怕的魔力
一定程度上詩(shī)歌能讓人們的內(nèi)心道德敗壞,能夠讓“心靈的城邦”倒塌。詩(shī)歌有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,它的勢(shì)力就像滾滾的洪水沖刷掉我們心中的道德教育。比如說(shuō)在現(xiàn)實(shí)生活中,當(dāng)看到一些悲劇詩(shī)人摹仿英雄遭遇不幸后,我們會(huì)感覺(jué)到難過(guò)、悲哀,甚至有時(shí)候我們會(huì)難以自我克制、痛哭流涕。但是我們?cè)诳聪矂〉臅r(shí)候卻不再看到其中的粗俗方面,換句話(huà)說(shuō)我們竟然會(huì)覺(jué)得很快樂(lè),覺(jué)得內(nèi)心很愉悅。這種魔力讓有些在詩(shī)歌中不應(yīng)該存在情感卻在詩(shī)歌的照顧下“茁壯成長(zhǎng)”,換句話(huà)說(shuō)它好像讓我們成為了一種傀儡,讓這些本來(lái)應(yīng)該由我們支配的情感支配起我們來(lái)了。
鑒于詩(shī)人行騙、無(wú)知、無(wú)德和詩(shī)歌具有可怕的魔力等原因,柏拉圖對(duì)其下達(dá)逐客令??墒前乩瓐D并不是單純嚴(yán)厲地把詩(shī)人趕出去,柏拉圖驅(qū)逐的只是一些外來(lái)詩(shī)人。詩(shī)人的模仿在他那里并非是可有可無(wú)的,他認(rèn)為每個(gè)人都要有自己的才能,如果一個(gè)人什么事情都去做的話(huà)那他什么事都不會(huì)做好,然而那些柏拉圖要去驅(qū)逐的詩(shī)人的最大的特點(diǎn)就是他們摹仿全部。再者,柏拉圖并不是去好好地“仇視詩(shī)歌”,也不是肆意地完全“取消藝術(shù)”??梢哉f(shuō),柏拉圖是主張能夠?qū)υ?shī)歌加以審視的。他認(rèn)為詩(shī)必須真、必須善。他是帶著道德主義詩(shī)學(xué)等原則,希望能對(duì)詩(shī)歌進(jìn)行道德化的規(guī)范的。在他控告與批判詩(shī)歌和詩(shī)的過(guò)程中他也是能夠?yàn)槠滢q護(hù)的。從很大程度上來(lái)說(shuō)柏拉圖的詩(shī)學(xué)其實(shí)是一種道德理想主義的詩(shī)學(xué),是為理想國(guó)中道德理想主義服務(wù)的,它的最終目標(biāo)是希望能夠培養(yǎng)城邦公民的理想品格與能治理城邦的哲王。