林智偉
【摘要】音樂、語言和舞蹈等藝術源于人類的統(tǒng)一的整體活動,通過凈化和提高完善受人支配的表達方式手勢動作和聲音。歌唱和舞蹈作為一種純粹的表現(xiàn)能夠令他人理解,喚起相似的同感,取得預期的效果,同時,喚起表現(xiàn)和傳遞表現(xiàn)因天賦的不同而有所不同。聲勢具有作為理解的方式、作為表現(xiàn)的方式以及作為現(xiàn)象這三重品質。
【關鍵詞】游戲沖動;同感;聲勢
【中圖分類號】J605 【文獻標識碼】A
我們已經(jīng)得出一個結論,富有表現(xiàn)力的運動可以馬上被其他人理解,因為他們視之為自己也曾經(jīng)歷的事情。如果要詳細解釋他們的敏感,我們一定要理解在這個相互關系中的外在表達。這種相互關系的前提是我們需要將我們的注意力引向他人的外在表達。研究這個沖動的性質將是我們的下一個課題。
認為這個需求與對外部事件的認可或者與對所有外部目標的興趣一致的話是錯誤的。毫無疑問,這種需求更多存在于群居動物而不是獨居動物。但是,我們不能認為某一物種的表達能力比其他更強。一只獨居的獅子毫無疑問比群居的羊具備更強且更多樣化的表達。因此,表達的提升及完善不是源于此類表達需求。一個可能的因素也許可以在動物世界的求偶行為中找到。因為即使在動物之間,兩性也會通過聲音和手勢來吸引異性。這里所談的不是相互理解而是一個即時的印象。一只小鳥不是出于有意識的目的而去提亮它的音樂,展現(xiàn)它的羽毛,諸如此類。以同感的方式,對小鳥來講最明顯的就是它的表達給異性留下印象。接下來就是選擇的過程,這個選擇不是基于美麗這個觀念,而是一種令人信服的內(nèi)在的需要。這種同感的力量在性愛中表現(xiàn)得更加強烈。自然科學家證實,不僅個人能力的完美(歌聲的美妙,五顏六色的羽毛),而且特別是表達能力的不斷提升都可以追溯到性愛。以這種方法完善藝術手段是可以想象的。但是,藝術的出現(xiàn)及欣賞的特殊性質不能僅由此單一的原因解釋。這里的藝術創(chuàng)作是為了求偶。對創(chuàng)作的欣賞和對性愛的感覺一致。達爾文認為,因為語調的出現(xiàn)最初是用于吸引異性,因此對愛的感覺的記憶就和對語調的印象結合起來了,而這造就了語調迷人的魅力。然而,藝術表達及欣賞的需求是一個比表達愛的沖動更復雜得多的需求,因此,語調的獨特魅力可以追溯到愛這個事情本身不能解釋我們對藝術的興趣及因為興趣而逐步完善藝術的過程。否則,我們將用一種只有人工創(chuàng)造的東西來處理音樂,而這種需求只有通過媒介的魅力才能產(chǎn)生。而且這個事情將完全不能解釋音樂也用來表達愛以外的情緒,音樂表達不亞于一種不可避免的需求,表現(xiàn)在所有民族、所有時代。
動物毫無疑問有語調表達的能力,它們可以完善這項能力,的確,就像我們推測的那樣,基于求偶的需求。但是,在我們的認知世界里,所有的動物都有藝術,在這方面我們沒有經(jīng)驗。藝術表達本身不需要其他的刺激物就可以喚醒樂趣,找到共鳴,產(chǎn)生興奮,這是藝術表達的本質。那些我們認為是動物的藝術成就,如小鳥的鳴叫,是不需要外界回應的自我激活,遵循需要相互理解的外部需求,或者是在異性出現(xiàn)時尋求回應。不亞于語言,藝術是人類和動物區(qū)別的一個基本特征,而且語言和藝術都可以追溯到同一個源頭。
所有生命的本質在于運動或者是對運動的追求。即便是在無機世界,相同的事情表現(xiàn)在重力上。重力是一種有吸引力的力量,是高效的,只有當有阻礙物時不能產(chǎn)生運動。在有機世界中,創(chuàng)造和毀滅是不斷發(fā)生的,與不斷改變的地理位置及不間斷的運動相對存在著永恒的改變。不間斷的運動,與其天賦及原動力相對應的是有機體的健康和良好的狀態(tài)。運動不僅受有機體調節(jié),而且更多的是有意愿的和有目的的。我們可以區(qū)分出那些有主觀意愿的運動(因為這種運動的直接的影響就是改善了身體的狀態(tài))和帶有目的性的運動。前者只有我們短暫的舒適感起到了作用,后者是一個想法迫使外在=目的的實現(xiàn)。一種情況是即時滿足的問題,另外一種情況中涉及到對未來滿足的假設,即不直接存在于感覺而是理解的動機。對動物和人比較合適的是第一種運動,即不是由外在施加的目的決定,而是僅僅為了短暫的幸福。在這些運動的交互影響,這個奠定了運動所有過程的力量的完滿性似乎被意識到,特別是有機界的發(fā)展和成長。這喚醒了活著的感覺。①沒有被抑制力影響,這肯定可以被認為是健康。這些運動讓我們更加意識到生命的存在,通過他們生命發(fā)現(xiàn)了本身存在的樂趣。②
不僅僅存在于人類,在動物身上也有一種天生的運動沖動,這個沖動不是出于對外部目標的追求。我們可以稱之為游戲沖動。③在滿足這一沖動中會產(chǎn)生一種樂趣。該樂趣的特點是它不是由思想和想象所支撐的,不只是對設想的未來幸福的預感。簡言之,它是獨立于外部目的的。滿足感完全來自于運動本身。表達方式越突出,以這種方式呈現(xiàn)的生命力的樂趣就越高。游戲沖動的激活可以達到響亮的表達。動物亦是如此,例如狗。游戲沖動的激活本身有一定的特殊性,在他人的陪同下,它會增強。最重要的是考慮在這種活動中有他人陪同的影響。在一個人的情況下,激活及激活的相互作用完全一致,因此第二個的改變對第一個的影響及對沖動的表達的進一步發(fā)展可能的影響是不可想象的。當激活及相互作用在不同的個體之間拆分則形勢大為不同。正如我們提到的那樣,在相互關系方面,情感及其表現(xiàn)具有特殊的重要性。富有表現(xiàn)力的運動的作用在動物及人類身上同樣明顯。但是,因同感而產(chǎn)生的興奮度在人類身上明顯更為生動和多樣。然而僅有這個,我們無法解釋對他人同感地感知所帶來的興奮表達的需求,或者這種興奮以及他們的同感的接受所帶來的愉悅。但是這樣的需求,這樣的樂趣存在的事實是不容置疑的。這確實就是藝術創(chuàng)造的動力,這個事實馬上就會展示出來。
動物和人類相同之處在于,在這種不帶有目的的運動充滿生物體的生命活動和沖動(這種沖動即使在動物中也會強化成游戲沖動)的表現(xiàn)]所帶來的樂趣中,動物享受著活著的狀態(tài)。這是這一狀態(tài)的常見描述。但是僅僅因為表達能力的提升不能解釋這種沖動。更強烈的激動(是由外部原因喚起,會導致更強烈的外化)并沒有使不受拘束的快樂和這些外化較大程度結合起來的特性。這樣的激動同時結合著一個對外的目的,去移除引起興奮的事物,或者去達到一個設定的目標,或者類似的事情。在憤怒,嫉妒,怨恨,情愛,痛苦等情感的爆發(fā)中,主體會劇烈的感覺到活著的過程。因為這些爆發(fā)集中特定的身體器官。但是就像是這些情感是由想法(興奮產(chǎn)生的原因)引起的(就像激動一樣),所以它同樣伴隨著這些想法。這些想法來源于外在,作為實現(xiàn)外在目標的一種力量,這些目標和滿足感或者激動狀態(tài)的消除是一致的。憤怒的人想要消除引起他憤怒的物體,一個處于愛情的人想要獲得他愛的物體等等。因此,我們可以看到隨著興奮的加劇及由此產(chǎn)生的運動,在游戲沖動外化的過程中,沒有存在一種不受約束的快樂感。這些表達動作將它們與外部目的聯(lián)系起來,從而使它們朝著實現(xiàn)外部目標并因此達到滿意的方向發(fā)展。然而,如果能從這些表達動作的性質中分離出來,從而使它們自己只感受到生命的基本原理引起的激化,他們只會讓自己感受到只有在生命的基本原理中產(chǎn)生的強化激活,而不被外部的目的所影響。然后在它們中也會發(fā)現(xiàn)與在游戲沖動中產(chǎn)生的動作一樣的快樂源泉,即在喚醒我們的感覺時的快樂存在 - 但這是一個激化措施,因為激活是一個激化的措施。
和動物不同的是,這樣的可能性存在于人類中。從本質上區(qū)分人類和動物的所有能力都可以追溯到一種更積極的歸屬感。例如,我們不需要具體展現(xiàn)任何抽象的知識。這一直在重要的感覺之后。但是在其本身,在我們主要的情感里,在我們對生存的意識里,自然展現(xiàn)出一種有力的迫使我們對其他人類的感情。這種感情直接地控制著我們的外部表達,符合我們生存的情況,而且不會被扼殺,如果人類不想無助的掉回到動物性。這種情感的生命力讓人類團結在一起,他們的關系逐漸變成民族或者國家,在他們的內(nèi)心深處喚醒被理解的需求,賦予他們演講的能力。我們接下來會詳細討論的是,藝術的根源同樣也是來源于這種感覺。藝術最重要的是使人類與動物區(qū)分開來,因此詩歌寫到:
論勤勉,蜜蜂做得最好,
論能力,蠕蟲可以當你的老師,
論知識,更高的生命與你一起擁有,
但是,藝術,只有人類獨有。
就像我們前面所說的那樣,人類的歸屬感表現(xiàn)在我們給予其表達高度關注中表現(xiàn)出對興奮狀態(tài)的尊重。人們也許可以斷言,就人而言,外部世界沒有任何有趣的東西,沒有任何現(xiàn)象會比其他人的表現(xiàn)能引起人們更強烈、更持久的關注(這是一種與不可抗拒的習慣力量共同發(fā)揮作用的關注)。在此我們從最直接的源泉中汲取喜悅和痛苦。他們會以不可抗拒的力量作用于我們,而不必首先通過費時費力的中介去奪取我們的想象領域。我們在這方面的強烈興趣是我們的繼承之物,正如我們所看到的,不是最糟糕的東西。顯然我還太低估了其他人的表現(xiàn)影響在我們生活中的作用。我相信人們對這種作用還沒有足夠的評價。我們的那種從表現(xiàn)的意義上去理解一切的習慣是如此根深蒂固,以至于我們不僅把富有生命的對象,而且還把無生命的對象都不自覺地看作是表現(xiàn)④的產(chǎn)物。不僅動物的形象會令我們產(chǎn)生好感或者反感,而且我們還習慣從各種花兒中看出某些表現(xiàn)形式,認為紫羅蘭表示為害羞,康乃馨為驕傲,諸如此類。甚至那些無機的物體,只要他們與有機體稍微有些類似,那么在我們眼里。它們立即就形成了富有表現(xiàn)力的形式。有了某種沖動,我們把我們獲得的印象及那些本身具有表現(xiàn)力的印象聯(lián)系起來- 這證明了這些運動的持久力,從而使我們對它們產(chǎn)生了多少的興趣。
人類特有的對他人表達行為的強烈的興趣往往也帶著他們強烈的同感。這份同感在人類⑤起了一個直接建設性的角色。興奮的狀態(tài)不僅僅局限于興奮的個體,而是會傳遞給他人,不是通過同樣的激勵因素的直接作用,而是通過喚醒對類似表現(xiàn)形式的同感,再次喚醒類似的興奮狀態(tài)。人類因此獲得了最重要的可能性,即可以體驗興奮狀態(tài)而不用受引起興奮的原因的直接影響。
在這一點上,可以肯定的是,我們的同感心會被我們面前激動人心的想法所吸引。但是,如果能夠保持興奮狀態(tài)而不模糊促使我們實現(xiàn)與興奮原因相關的外部目標意圖,則可以因此獲得類似于激活游戲沖動所給予的快樂,更深刻的快樂。對于那個專注于這個狀態(tài)的人來說,只要他意識到這種狀態(tài)與這種場合沒有任何因果關系,這樣的狀態(tài)就不再作為一種努力去消除引起煩惱的事物及實現(xiàn)期望的目標等;他會意識到它僅僅是一種強烈的感覺,這種感覺用來喚醒更高層次的重要激活。有了這個,激發(fā)狀態(tài)就會變成與最初的激勵的那個人所呈現(xiàn)出來的完全不同;它似乎會得到澄清和凈化,這種集中的生命力不是從激動人心的原因中解放出來,而是從這些刺激中解放出來,因為事實和確定的原因并不是其形成的基礎。
這種興奮狀態(tài)實際上與高度的快樂聯(lián)系在一起的,只要這狀態(tài)不會被消極的想法所取代或混淆,就不會產(chǎn)生爭議。每年的年度交易會證實這與粗俗的人們在可怕的事件和不尋常的甚至可怕的行為中獲得的歡樂相關,而且與在悲劇中有教養(yǎng)的人的快樂相關??吹綇娏业募で楸l(fā)就會有一種愉悅,這種熱情越明顯,旁觀者對興奮的起因的關注越少。我們往往帶著一種樂趣去看一只處于興奮狀態(tài)的動物,如一只憤怒的獅子,一只狂奔著的馬。一旦開始展開力量的對比,都會帶來一定的樂趣。在觀察者眼里,這個力量如此富有生機,就是它的特色。這種表達形式就是那些對他人興奮的驚醒狀態(tài)的表達。但興奮的狀態(tài)已經(jīng)不再是原來的樣子。現(xiàn)在不再是堅持努力去消除阻礙或達到有利條件而只是一種強化的生命力激活,雖然它的外觀與原始形式相結合,但是和外部的興奮狀態(tài)已經(jīng)相隔離。在這種孤立的情況下,興奮狀態(tài)本身可能會成為一種理想的激活方式,就像無意識的運動一樣,只是身體上的舒適。一種類似于這種運動或游戲中原始激活的需求可以將強化的感覺和激情的覺醒轉化為享受。當最痛苦的感受和最強烈的渴望成功地傳達給我們,而且我們不糾纏于他們麻煩的起因時,他們可能會變成一種崇高的樂趣。但是這些起因不能直接或以同感方式令我們感到困惑。如果我們知道那個憤怒的人是有正當?shù)睦碛缮鷼猓覀兊耐硇牟粌H會喚醒我們的憤怒狀態(tài),而且還會喚醒我們的想象力去消除令人憤怒的原因。然而,當這種事情不能喚醒我們的憤怒及想象力時,當我們的想象力只涉及到激勵狀態(tài)的喚醒,而沒有要求我們參與與之相關的努力時,這就是藝術中存在的情況。在這種激勵狀態(tài)下,我們的基本天性就被強烈的激活了。它們像暴風雨一樣閃過我們,清理著我們的內(nèi)心。這種狀態(tài)引導我們回歸本性和生命的本源;在這種情況下,我們感覺到我們的感受力突然獲得了對所有成長過程的更深入的了解,我們感到自我超越。在我們身體里的的創(chuàng)造力在一定程度上被感知到,這讓我們預感到它的生命力遠遠超過我們個人的存在:我們意識到我們對整個生命世界的認同。⑥
亞里士多德認為,悲劇的目的是清除激情。然而,藝術中感動我們的感受或激情只不過是傳達給我們的強化的生存意識,點燃了我們的同情; 可以肯定的是,我們以一種明確的感受或激情的形式表現(xiàn)出來,因為它在我們內(nèi)心的表現(xiàn)是無法用其他來實現(xiàn)的。這種為人所特有的需要是由藝術來滿足的,正是有了這種強化同感的能力,人可以僅僅通過想象就輕易地在自己心中喚起興奮狀態(tài)。很自然的,我們對興奮狀態(tài)的表達給予了極大的關注,并且通過喚醒相同的表達動作而使這些興奮狀態(tài)表達出同感的習慣,這使得我們很容易將興奮狀態(tài)帶入我們的生活中,沒有任何具體原因,僅僅通過想象。根據(jù)所說的,隨著他們進入相應的表達動作會產(chǎn)生某種愉快的感覺。當它被外化時,這可以通過他人的同感來傳達。這種表達外化的沖動以及他人能理解的表達能力根據(jù)個人的天賦而有所不同,這種表達的需要可能是天生的,非常強大,它可以強大到立即朝著有形的激活方向發(fā)展;但它也可以通過在其他人的表達中激發(fā)的同理心中釋放自己而獲得滿足。它可以有效地發(fā)揮作用或者只是不斷的復制。
對于可傳達給他人的表達,屬于表達器官的相應適用性。表達的可理解性首先取決于有機和生理條件,它發(fā)生的變化比其他變化表現(xiàn)得更清晰生動。此外,人類進化的特殊情況已經(jīng)產(chǎn)生了多方面的影響,部分是阻礙性的,部分是對表達器官的混淆。表達器官并不以表達為其目的,這些器官最初主要用于其他目的。因為他們是以我們的意志為指向提供某些服務,并且以這種方式改變了他們最初的行動能力。為了被認可為表達的功能,他們的功能可能或多或少遭受損失。工作和外表的變化的影響我們在前文已經(jīng)論述過。
如果對興奮的表達不是外部刺激的直接結果,而是強烈的重要感覺的釋放,釋放的過程就是常見的表達的過程。那么,在這些重要感受的管理中,任意的意圖因素將開始發(fā)揮作用。表達器官必須被一種強烈的權力感所吸引,這種感覺與一種明確的感覺或激情的具體表現(xiàn)相對應。只有這樣,它才能夠刺激另一個人的表達器官產(chǎn)生他同樣也能理解的同感心?,F(xiàn)在,如果有同等的措施給予所有人非自愿表達的能力,這種表達方式仍然不是因對活力外化的有意識的具體化需求而產(chǎn)生。因此,總是有可能更大程度地衡量我們稱之為生存的重要感覺。另外一方面,也有可能具體表達的能力已經(jīng)很好地呈現(xiàn)出來,但是旺盛的沖動(表達器官用作的一種工具)可以說是很缺乏。
我們已經(jīng)可以接受更強烈的激勵的需要及可以達到這個要求的能力,這種激勵與外部因素無關。以此為出發(fā)點,我們能夠解釋為什么高度注意力可以轉化為表達手段的完善,這個表達手段是一種媒介,它傳遞了沒有模糊外部因素的興奮狀態(tài)。
手勢動作和聲音是兩種受人支配的表現(xiàn)方式,后者也只是一種與音響表述結合在一起的聲音手勢,因為這一表現(xiàn)方式不僅是被引發(fā)的感受和激情的無意識陪伴者,而且也表示并傳達了某種快感,所以它們獲得了新的意義。就有意提高這種快感而言,完善這一表現(xiàn)方式顯然還是值得追求的。凈化和提高這種表現(xiàn)方式,就是我們對這種完善的追求。在此過程中,手勢動作變成了面部表情,變成了舞蹈;聲音表述變成了歌唱。
在研究(表達手段的完善過程中起決定作用的)影響之前,我們必須考慮到在興奮狀態(tài)的喚醒和享受這個階段的考慮結果。并不是所有個體都以項目的程度參與其中的,喚醒和表達交流中的更大天賦也開始發(fā)揮作用,在這個方面更具天賦的人開始從人群中脫穎而出;表達和對表達的享受開始成為更嚴格區(qū)分的基礎,藝術家和普通的公眾因此區(qū)分開來。在藝術家的不同性情中,有一種傾向是喜歡某些個人的成就,并且通過這樣的方式一方面喚醒希望,另一方面喚醒使產(chǎn)品盡善盡美而獲得的成就感。無論藝術家的活動沖動在多大程度上以及在歷史演變過程中是否經(jīng)歷了強化,這方面,我們不能斷言。但是,可以肯定的是,表達手段首先通過個人的努力,然后通過習慣和繼承,最后通過發(fā)明來實現(xiàn)這種完善。他們確實經(jīng)歷了這樣的過程。談論這個追求的過程將是我們的下一個課題。
很自然地,我們的研究將主要引導我們考慮完善可聽話語的表達。在遠古時代,聲音表現(xiàn)不可能孤立地出現(xiàn)。它只是整體表現(xiàn)的一部分,是與面部表情和手勢動作的表現(xiàn)緊密地聯(lián)系在一起的。正如我們所知道的,持續(xù)時間、響度、音調、變化性和時間安排等都源于得到興奮的身體的整體狀態(tài)。因而,主音、節(jié)奏、速度和節(jié)拍等源頭也就是構成現(xiàn)代音樂的所有因素的源頭都出現(xiàn)了。在聲音表述方面,追求完善在兩個方面發(fā)揮作用。這將力圖把聲音以及全部手勢動作從妨礙聽者進行理解的所有不純正性中解放出來;但是,它也同樣強調吸引注意力的表現(xiàn)手段的吸引力。
舞蹈和歌唱應該是清晰且真實的表達,因為只有這樣,他們才能被理解,才能通過喚醒相似的同感而取得預期的作用。但表達方式的各種表達也將努力變得盡可能易懂,盡可能激發(fā)情緒。他們必須盡可能地讓接受它們的感覺器官感覺到合意。最初的喚起他人注意的表現(xiàn)表述的任務屈從于一個更雅致的任務。不僅要引起別人的關注,還要盡可能要這個關注持續(xù)。出于這個原因,表現(xiàn)表述將盡力順從接受它們的感官的需求。我們的感官就是眼睛和耳朵,眼睛用于接受表情動作的表現(xiàn),耳朵則用于接受聲音表現(xiàn)。進行表現(xiàn)的感官和接受表現(xiàn)的感官相互處于極為密切的關系之中。后者加強了他們的注意力,而前者則越來越滿足后者的需求。那些對于用眼睛和耳朵接受印象而言具有決定性影響的準則在發(fā)揮著作用。這些感官的要求開始發(fā)揮突出的作用。這樣,除了要求表現(xiàn)的真實外,表達方式的美也受到重視。因為表達方式的美同樣依賴于它對感官條件的適應。線條和色彩關系服從于眼睛的需求;樂音關系和節(jié)奏關系則服從于耳朵的需求。這就為能進行自我完善的表現(xiàn)方式提供了一條用于完善的準繩。在提到的感官的特定控制下,這條準繩是重要的。然而,表現(xiàn)表述的內(nèi)容和意義不可因為這種完善而受到損害。表現(xiàn)表述必須忠于它自己是一種表現(xiàn)并呈現(xiàn)為表現(xiàn)的初始使命,盡管它不應喪失其特有的作用(它對于藝術的意義就在于這樣的作用)。
用衣服遮掩身體對表達手段的發(fā)展起了決定性的影響。這是因為衣服的出現(xiàn)導致對表達的注意被引向對手勢行為的強化措施,特別是對聽得見的話語。我們也必須承認,在發(fā)展言論的問題上,這個以前沒有多少價值的因素也會受到影響。手勢在言語交際中起著重要的作用。有些人在黑暗中甚至無法相互理解。時至今日,在最有教養(yǎng)的圈子里,也就是我們可以用對身體語言的最大控制來贊美的話語,也伴隨著手勢。在這個圈子里,人們往往會選擇最能被別人理解而且和自己的服飾和習俗相配的手勢,回應他人的注視和注意;用手和手臂表現(xiàn)出表情和手勢。在教養(yǎng)程度一般的人群中,主要由沒有受過教育的人和兒童構成,手勢在沿著身體充分展開,并且經(jīng)常利用腿部表達。另一方面,它不能確保在同等教養(yǎng)人群中的細微差異。
不僅在看得見的動作中,而且也在聽得見的動作、聲音手勢中,存在一種相互理解的方式,它甚至有更高等級的理解的品質;它具有極為細膩的描寫能力,也能夠傳遞聲音手勢的節(jié)奏。因此,展現(xiàn)在我們面前的聲勢具有如下三重品質。
作為理解的方式,作為表現(xiàn)的方式,最后在其完善成樂音的過程中,作為一種現(xiàn)象,該現(xiàn)象自身能產(chǎn)生特有性格的心理學作用。在這三個方面,它都具有進一步發(fā)展的能力。而且其中的每一方面都受到其他兩個方面的影響。
注釋:
①有一種常見的因外界產(chǎn)生的快樂,例如歡笑帶來的快樂,滿足于成功的活動帶來的快樂,看到被擊敗的敵人帶來的自尊心。但是,僅僅來自對生活的快樂的感覺促使重要的人直接表達高漲的情緒。接下來,是戲劇能夠用所有的語言一樣表達內(nèi)心感受。在這個時候,音樂,歌曲及被快樂的情緒激發(fā)的身體的劇烈運動便是韻律釋放。玩耍,享受和跳舞是無意義的;他們從自我享受中恢復過來
那么,正如已經(jīng)提到的那樣,在所有的語言中,平等地表達了內(nèi)心感受 - 音樂和歌曲的韻律釋放,并且在這個時候,四肢的劇烈運動,被快樂的感覺激發(fā)。玩耍,享受和跳舞是沒有什么特殊目的,他們僅僅是由于享受的感覺。Noire,Der Ursprung der Sprache,第330頁
②單純的肌肉運動本身就是一種享受。達爾文,Der Ausdruck der Gefuhle,第78頁
某種力量感與我們每一個主動運動密不可分。 Wundt,Physiologische Psychologie
③席勒說(關于人類的審美教育,第27封信)當然,大自然對所有生物的饋贈是平等的,不超過生活所必須,并在動物黑暗的生命中投下自由的光芒。獅子如果沒有感覺到饑餓而且沒有掠食動物召喚他進行戰(zhàn)斗時,那么他的目標便是休息;他勇敢的咆哮在整片荒地回蕩,昆蟲暴露在陽光下;我們在鳴鳥的悠揚呼喚中聽到的并不是欲望的呼喚。不可否認,這些運動存在著自由,但不是一般的需求,而僅僅是出于明確的外部需要。
④“另外還有一個人物對我們所有人來說都非常熟悉,離我們的心很近,我們不由自主地將它轉移到其他形式的東西上,當我們只看到一些微微相似的東西我們相信我們看到它。因此進一步證明,即使與自身矛盾,我們對物體的了解很多依賴于主觀強迫。這個對我們來說非常熟悉的人就是一個普通人類,或者任何一個活著的人,但特別是人類的面容“L。 Geiger,Ursprung und Tntwicklundg der Sprache und Vernunft“第五卷,第44頁。赫爾德也有類似的想法,他認為 “最具表現(xiàn)力的寓言是人類”。后來“手勢有多強大!令人信服,振奮人心,不可磨滅”
⑤人只有變得富有成效時才開始經(jīng)歷和享受。這是人性的最核心的屬性?!案璧拢║eber den sogenannten Dilettantismus。
⑥這里的觀點與赫爾德,叔本華,瓦格納及德國的傳統(tǒng)類似,也就是德國人總是認為音樂會揭示世界的內(nèi)在本質。