摘要:外語教學(xué)不僅是語言教學(xué),也包括文化教學(xué)。結(jié)合大學(xué)英語教學(xué)實踐,探討大學(xué)英語教學(xué)中的中西文化對比輸入。通過文化對比,培養(yǎng)學(xué)生的文化自信和跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);文化對比;文化自信
中圖分類號:G648文獻標(biāo)識碼:B文章編號:1672-1578(2017)12-0011-01
大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,使他們在今后學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。外語教學(xué)不僅是語言教學(xué),也包括文化教學(xué)。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師不僅要注重目的語的文化傳授,也要注意中國文化的導(dǎo)入,不能一味地只進行西方文化輸入。一方面,增加中國文化自信和民族自豪感。另一方面,通過文化對比,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。本文,結(jié)合教學(xué)實踐,探討大學(xué)英語教學(xué)中的中西文化對比輸入。
大學(xué)英語四、六級考試是大學(xué)英語教學(xué)的風(fēng)向標(biāo)。先關(guān)注下最近的四六級新題型:段落翻譯:2016年四級考了剪紙、濰坊風(fēng)箏節(jié),黃顏色、紅顏色等中國特有的文化元素。紅色在中國文化中象征著幸福、吉祥、好運,是中國人最崇尚的顏色,與紅字有關(guān)的的表達都是美好、喜慶的,如紅包、紅軍、紅娘、紅顏、紅火等。而紅色在英語文化中意思較多,有暴力、流血、危險之意。黃色在中國文化中象征著權(quán)利、威嚴(yán)和收獲,而在英語文化中則意味著膽小、卑鄙、背叛等。外語學(xué)習(xí)者,不僅要了解目的語--英語國家的文化、習(xí)俗,更要熟悉本國的文化、歷史、習(xí)俗、社會發(fā)展等方方面面,并且能夠用英語語言向世界介紹中國。這一點從國家領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平主席的英明決策中可以看出,也反映在改革后的四六級段落翻譯中:2017年6月的四級考試出的是黃河、長江和珠江,六級出的是宋朝、明朝和唐朝。2017年12月的四級考試出的是黃山、泰山和華山,六級出的是洞庭湖、青海湖和太湖。中國學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的過程中,要學(xué)會應(yīng)用外語把中國燦爛的文化介紹給世界。因此,英語教師在一線的課堂教學(xué)中,在介紹西方的文化背景時,更要注意中國文化的輸入,進行及時的文化對比教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生熱愛中華文化,熱愛偉大祖國,培養(yǎng)文化自信,增加民族自豪感,樹立為國爭光、為國奉獻的遠大志向。
在平時的課堂教學(xué)中,隨時進行文化對比教學(xué)。在學(xué)習(xí)新視野讀寫教程第二冊第一課:Time-conscious Americans 一文時,教師向?qū)W生講解美國人的時間觀念很強,珍惜時間和勞力。同時,引出美國人的其它方面,比如海洋文化,愛冒險、愛動,突出自我,以個人為中心,追求個人主義的價值觀。此時,教師應(yīng)不失時機地進行中西方文化比較,提出中國人以集體為重,強調(diào)集體的力量,集體利益大于個人利益,崇尚集體主義的價值觀。再者,中國人以和為貴,追求和諧,中庸,而西方人追求對峙、差異、標(biāo)新立異。引導(dǎo)同學(xué)們熱愛中國文化,學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化中的精髓,掀起閱讀中國經(jīng)典的讀書熱潮。在閱讀中西經(jīng)典中,通過比較,批判性思維,形成自己的判斷,客觀地認(rèn)識世界和他人。
在學(xué)習(xí)新視野讀寫教程第二冊第四課:Five Famous Symbols of American Culture 一文時,講到美國的文化象征, 美國引以為豪的有自由女神像、芭比娃娃、山姆大叔、美國夢等,不失時機的進行中國文化輸入,中國有四大發(fā)明、絲綢之路、瓷器、長城、兵馬俑等等,不僅中國人引以為豪,全世界也為之驕傲。美國人有美國夢,中國人也有中國夢,以此激發(fā)同學(xué)們的民族自尊心和自信心,奮發(fā)圖強,共同為實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興而努力學(xué)習(xí)。通過自己的努力,不僅改變自己的命運,而且為國家的繁榮昌盛增磚添瓦,貢獻自己的力量。
在學(xué)習(xí)新視野讀寫教程第二冊第三課:Marriage Across Nations一文時,談到婚禮文化,西方的文化受宗教影響,一般會在教堂舉行,由牧師主持,也可由法官主持。而中國的婚禮與宗教無關(guān),在家里或酒店舉行。在談到西方的節(jié)日,如圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)等與宗教有關(guān)時,導(dǎo)入中國的傳統(tǒng)節(jié)日,如春節(jié)、清明、端午、中秋節(jié)等多與民間傳說有關(guān)。
學(xué)習(xí)新視野讀寫教程第二冊第五課課文B部分的閱讀技巧:修辭時,比較英漢成語中的比喻差異,比如漢語中說力大如牛,英語卻說成:as strong as a horse,因為中國歷來一般用牛耕地,而英國用馬犁地、拉車;漢語用"雨后春筍"來形容發(fā)展迅速,而英語卻用"spring up like a mushroom"; 漢語說"一貧如洗",英語卻用"as poor as a church mouse"等等,來比較英漢在成語上的差異。
外語教學(xué)不僅是語言教學(xué),也包括文化教學(xué)。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師通過中西方文化對比,一方面,提高學(xué)生的中國文化自信,增加民族自豪感,另一方面,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,避免交際時出現(xiàn)不必要的誤會,以提高其綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要。
參考文獻:
[1]新視野大學(xué)英語讀寫教程第二版 [M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2008.5.
[2]新視野大學(xué)英語視聽說第三版 [M].北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2016.7.
[3]劉茵:紅色與金黃 [J].時代文學(xué),2008.(11):69-71
[4]許明:文化教學(xué)法與大學(xué)英語閱讀課教學(xué) [J]. 時代文學(xué),2008.(11):122-124
作者簡介:
裴秀娟(1969-):女,河南南陽人,碩士,副教授, 研究方向:大學(xué)英語教學(xué)。 工作單位:河南工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院。