亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大衛(wèi)·霍克斯譯《紅樓夢》中視角的流動和轉(zhuǎn)換

        2018-05-08 09:10:56尹衍桐
        名作欣賞·學術版 2018年4期
        關鍵詞:創(chuàng)造敘事翻譯

        尹衍桐

        摘 要:《紅樓夢》繼承了中國傳統(tǒng)小說的全知敘事視角,同時使用局部的人物有限視角,而視角的轉(zhuǎn)換和流動更增強了敘事的審美效果。霍克斯在翻譯《紅樓夢》時不僅注意到了原文中視角的流動和轉(zhuǎn)換,并充分把握原文的意圖,適當?shù)卦黾恿巳宋锵拗暯堑膽茫故玖俗g者的創(chuàng)造。另外,原文中的敘事視角形式標記并未予以全部保留,某些形式標記的消失改變了視角和聚焦方式。

        關鍵詞:《紅樓夢》 敘事 視角轉(zhuǎn)換 翻譯 創(chuàng)造

        視角,又稱為聚焦或視點,是小說敘事的重要技巧。楊義先生(2009:197)指出,敘事視角是敘事謀略的樞紐,是作者和文本的心靈結(jié)合點,是作者把他體驗到的世界轉(zhuǎn)化為語言敘事世界的基本角度,同時它也是讀者進入這個語言敘事世界,打開作者心靈之窗的鑰匙。因此,敘事角度是一個綜合的指數(shù),一個敘事謀略的樞紐,它錯綜復雜地聯(lián)結(jié)著誰在看,看到何人何物,看者和被看者的態(tài)度如何,要給讀者何種“召喚視野”?;谝暯窃跀⑹鲎髌分械暮诵牡匚?,它自然是敘事作品翻譯的核心問題。申丹(2002)、方開端(2003)、申迎麗和孫致禮(2004)、鄭敏宇(2007)、張景華(2007)、馮全功(2012)等人都指出了小說翻譯中視角的重要性及翻譯問題,例如視角的形式標記、人物的眼光、不同視角類型之間的轉(zhuǎn)換等。然而,對于視角的流動和轉(zhuǎn)換,尤其是在中國古典敘事作品中的表現(xiàn),相關的翻譯研究卻相對較少。本文以英國翻譯家大衛(wèi)·霍克斯所譯《紅樓夢》為例,探討與此相關的翻譯問題。

        一、《紅樓夢》中視角的流動和轉(zhuǎn)換

        小說的敘事視角并不是一成不變的,就視角類型而言,有時在全知視角和限知視角之間轉(zhuǎn)換。就人物視角而言,有時聚焦在敘述者和人物間或是不同人物之間自然地流轉(zhuǎn)。這在中國古典小說,如《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》等作品中非常普遍?!都t樓夢》繼承了中國傳統(tǒng)小說的全知敘事視角,在主敘述層假擬了一位敘述者“石頭”,以“按那石上書云”講述故事,同時使用局部的人物有限視角,通過人物的旁觀、旁聽,展示人物對世界的特殊感知,以多重變換的視角,表現(xiàn)作者對世界的獨特體驗和審美感受,為讀者進入文本敘事世界,把握小說主題和意蘊,獲取審美感受留下了廣闊空間。例如第三回中描寫黛玉和寶玉的初次相見。首先從黛玉的視角寫黛玉眼里的寶玉,先是黛玉的“聽”,“一語未了,只聽外面一陣腳步響,丫鬟進來笑道:‘寶玉來了!”林黛玉在見到寶玉之前,已聽得母親說過,“二舅母生的有個表兄,乃銜玉而誕,頑劣異常,極惡讀書,最喜在內(nèi)幃廝混;外祖母又極溺愛,無人敢管”,又聽寶玉的母親王夫人對她說寶玉是“孽胎禍根,是家里的混世魔王”,并叫黛玉不要睬他,因此,在即將見到寶玉時,黛玉心中疑惑:“這個寶玉,不知是怎生個憊懶人物,懵懂頑童?——倒不見那蠢物也罷了?!彪S后是黛玉的“見”,“忽見丫鬟話未報完,已進來了一位年輕的公子”,接著以黛玉所見,描寫了寶玉的穿戴打扮以及形貌。之后轉(zhuǎn)到敘述者的視角,“看其外貌最是極好,卻難知其底細”,并穿插了《西江月》一詞,對寶玉進行評論。從整體上來看視角的流動和轉(zhuǎn)換,既有“聽”,又有“看”;既有外視角,寫寶玉的穿戴打扮以及形貌,又有內(nèi)視角,寫黛玉心中疑惑,大吃一驚;既有敘事者視角,又有人物視角。視角在不同的層次、人物、形式間自然流轉(zhuǎn)。寫寶玉眼中的黛玉,也是既有外視角,又有內(nèi)視角,“早已看見多了一個姊妹,便料定是林姑媽之女”。接著完全寫寶玉眼中的黛玉,與寫黛玉眼中的寶玉時著重于穿著打扮不同,這里著重于黛玉的形容。再比如第三十回的薔薇之戀。作品先以幾個對句,“赤日當空,樹陰合地,滿耳蟬聲,靜無人語”,勾勒了大觀園中天氣燥熱的正午之境。接著寫寶玉看見一個女孩子在薔薇花下在土上畫字,“剛到了薔薇花架,只聽有人哽咽之聲。寶玉心中疑惑,便站住細聽,果然架下那邊有人”,這是寶玉的“聽”。隨后作品對薔薇之花進行簡筆勾勒,“如今五月之際,那薔薇正是花葉茂盛之際”,這是敘述者的視角?!皩氂癖闱那牡母糁h笆洞兒一看,只見一個女孩子蹲在花下,手里拿著根綰頭的簪子在地下?lián)竿?,一面悄悄的流淚”,這是寶玉的“看”。接著又寫了寶玉的“心里想”和“嘆”。除了“聽”“看”“想”“嘆”之外,這里的語言形式,兩個“有人”,以及“一個女孩子”,也是顯示人物限知視角的形式標記。寶玉以為是丫頭學黛玉葬花,又再細細看,“再留神細看,只見這女孩子眉蹙春山,眼顰秋水,面薄腰纖,裊裊婷婷,大有林黛玉之態(tài)”。繼而寫寶玉只管癡看,以寶玉的“看”和心理活動,揭示原來那女孩子不是在掘土葬花,而是在地上畫“薔”字,竟畫了幾千個。接下來,作品加入了敘述者的評論,“里面的原是早已癡了,畫完一個又畫一個,已經(jīng)畫了有幾千個‘薔。外面的不覺也看癡了,兩個眼睛珠兒只管隨著簪子動”。直至一場大雨驟然而至,寶玉提醒女孩子下雨,這時轉(zhuǎn)入女孩子的視角,“那女孩子聽說倒唬了一跳,抬頭一看,只見花外一個人叫他不要寫了,下大雨了”。這時再次穿插敘述者的評論,“一則寶玉臉面俊秀;二則花葉繁茂,上下俱被枝葉隱住,剛露著半邊臉,那女孩子只當是個丫頭,再不想是寶玉”。她把寶玉當成了女孩子,說道:“多謝姐姐提醒了我。難道姐姐在外頭有什么遮雨的?”寶玉才意識到自己身上也都濕了,快跑回了怡紅院。這一段文字中,齡官畫薔,下雨而不知,寶玉只顧提醒齡官,自己被大雨淋濕也不知,以此突出了齡官隱秘而執(zhí)著的愛情追求,突出了寶玉的情圣品格。同時,正午的太陽、薔薇架、籬笆洞、大雨等景物增強了情節(jié)的畫意美感。從敘事技巧來看,敘事視角和聚焦在敘述者、寶玉和女孩子之間的移動,全知和限知視角的轉(zhuǎn)換正是這段文字成功的關鍵。

        由此可見,視角的流動既涉及不同層次視角之間的流轉(zhuǎn),如敘述者和黛玉,敘述者和寶玉以及齡官等人物視角之間的流轉(zhuǎn),又涉及同一層次的視角之間的流轉(zhuǎn),如黛玉視角和寶玉視角,寶玉視角和齡官視角之間的流轉(zhuǎn)。此外,視角流動還涉及外視角和內(nèi)視角之間的流轉(zhuǎn)。視角的轉(zhuǎn)換和流動,增強了敘事的美學效果。

        二、霍克斯翻譯視角的流動和轉(zhuǎn)換

        考察流動視角的翻譯,一方面看譯者是否認識到了原文中的視角流動,另一方面看翻譯是否改變了視角方式。例如:

        (1)這里雨村且翻弄書籍解悶。忽聽得窗外有女子嗽聲,雨村遂起身往窗外一看,原來是一個丫鬟,在那里擷花,生得儀容不俗,眉目清明,雖無十分姿色,卻亦有動人之處。雨村不覺看的呆了。那甄家丫鬟擷了花,方欲走時,猛抬頭見窗內(nèi)有人,敝巾舊服,雖是貧窘,然生得腰圓背厚,面闊口方,更兼劍眉星眼,直鼻權(quán)腮。這丫鬟忙轉(zhuǎn)身回避,心下乃想:“這人生的這樣雄壯,卻又這樣襤褸,想他定是我家主人常說的什么賈雨村了,每有意幫助周濟,只是沒甚機會。我家并無這樣貧窘親友,想定是此人無疑了。怪道又說他必非久困之人。”如此想來,不免又回頭兩次。雨村見他回了頭,便自為這女子心中有意于他,便狂喜不盡,自為此女子必是個巨眼英雄,風塵中之知己也。(曹雪芹、高鶚,1982:11-12)

        譯文:Left to himself,Yu-cun was flicking through some of Shi-yins books of poetry in order to pass the time,when he heard a womans cough outside the window. Immediately he jumped up and peered out to see who it was. The cough appeared to have come from a maid who was picking flowers in the garden. She was an unusually good-looking girl with a rather refined face:not a great beauty,by any means,but with something striking about. Yu-cun gazed at her spellbound.

        Having now finished picking her flowers,this anonymous member of the Zhen household was about to go in again when,on some sudden impulse,she raised her head and caught sight of a man standing in a window. His hat was frayed and his clothing threadbare;yet,though obviously poor,he had a fine,manly physique and handsome,well-proportioned features.

        The maid hastened to remove herself from this male presence;but as she went she thought to herself,“What a fine-looking man! But so shabby! The family hasnt got any friends or relations as poor as that. It must be that Jia Yu-cun the master is always on about. No wonder he says that he wont stay poor long. I remember hearing him say that hes often wanted to help him but hasnt yet found an opportunity.”And thinking these thoughts she could not forbear to turn back for another peep or two.

        Yu-cun saw her turn back and,at once assuming that she had taken a fancy on him,was beside himself with delight. What a perceptive young woman she must be,he thought,to have seen the genius underneath the rags! A real friend in trouble?。?973:57-58,Vol. 1)

        這是雨村和甄家丫鬟偶遇的場景,以敘述者的敘述為主導,同時采用人物有限視角,聚焦在敘述者、雨村和丫鬟之間移動:首先從雨村的視角寫甄家丫鬟,先是“聽得女子嗽聲”,然后寫雨村眼里的甄家丫鬟,“生得儀容不俗,眉目清明,雖無十分姿色,卻亦有動人之處”。再寫雨村的心理活動,“不覺看的呆了”,這為后來雨村納此丫鬟為妾埋下伏筆。隨后從丫鬟的視角寫雨村,因為丫鬟是先看到一個男子,心中猜測可能是主人常說的賈雨村,所以原文用了“猛抬頭見窗內(nèi)有人”,“敝巾舊服,雖是貧窘,然生得腰圓背厚,面闊口方,更兼劍眉星眼,直鼻權(quán)腮”,這是外視角。接著轉(zhuǎn)向內(nèi)視角,寫丫鬟的心中所想。這為后來丫鬟在街上看見雨村乘轎覺得面熟埋下伏筆。之后又轉(zhuǎn)向雨村,因見丫鬟回頭看他,“便自為這女子心中有意于他,便狂喜不盡,自為此女子必是個巨眼英雄,風塵中之知己也”。文中“一個丫鬟、有人、這人、此人、這女子”等語言形式都顯示了雨村和丫鬟各自的限知視角。霍克斯對此把握非常準確,除了“heard,see,caught sight of,thought”等表示人物感知、認知以及心理活動的詞語之外,使用了“a womens cough,a maid,this anonymous member,a man,this male presence,it must be that,appeared”等,也顯示了雨村和丫鬟的視角,特別是“an unusually good-looking girl with a rather refined face,not a great beauty,by any means,but with something striking about”,“though obviously poor,he had a fine,manly physique and handsome,well-proportioned features”等評價性語言的使用,譯出了雨村和丫鬟彼此的良好印象,反映了人物的獨特眼光。

        《紅樓夢》有時在敘述者的講述中非常自然地融進人物視角,形成局部人物視角,甚至表示人物視角的語言形式在表層上并不明顯。敘述者視角和人物視角的這種自然穿插往往不易為讀者覺察,而霍克斯卻往往通過某些語言形式的選擇展示了敘述語流中的局部人物視角。

        (2)那時王夫人已知薛蟠官司一事,虧賈雨村維持了結(jié),才放了心。又見哥哥升了邊缺,正愁又少了娘家的親戚來往,略加寂寞。過了幾日,忽家人傳報:“姨太太帶了哥兒姐兒,合家進京,正在門外下車?!保ú苎┣?、高鶚,1982:66)

        譯文:Lady Wang had just breathed a sigh of relief on learning that the affair of Xue Pans manslaughter charge had been retrieved through the good offices of Jia Yu-cun,when the news that her elder brother had been promoted to a frontier post plunged her once more in gloom at the prospect of losing her main source of contact with the members of her own family. Several days passed in despondency,then suddenly the servants announced that her sister,bringing her son and daughter and all her household with her,had arrived in the capital and was at that moment outside the gate dismounting from her carriage.(1973:121,Vol.1)

        原文中“放了心,正愁少了親戚來往,略加寂寞”應該屬于王夫人的人物限知視角,自然地插在敘述語流中,通過敘述者的敘述傳達出來。霍克斯譯文中基本上屬于敘述者的敘述,但是用“good office”來評價雨村判案傳遞的則是王夫人的立場,因為上文中敘述者對雨村判薛蟠毆傷人命一案持批判的態(tài)度,說他“徇情枉法,胡亂判斷了此案”。霍克斯譯文通過“good office”的使用展示了局部人物視角。

        霍克斯有時揣摩原文的意圖,增加原文表層所沒有的詞語,從而更加充分地表現(xiàn)局部人物視角。

        (3)雖然賈政訓子有方,治家有法,一則族大人多,照管不到這些;二則現(xiàn)任族長乃是賈珍,彼乃寧府長孫,又現(xiàn)襲職,凡族中事,自有他掌管;三則公私冗雜,且素性瀟灑,不以俗務為要,每公暇之時,不過看書著棋而已,余事多不介意。況且這梨香院相隔兩層房舍,又有街門另開,任意可以出入,所以這些子弟們竟可以放意暢懷的,因此遂將移居之念漸漸打滅了。(曹雪芹、高鶚,1982:67-68)

        譯文:It was not that Jia Zheng was a slack disciplinarian,incapable of keeping his house in order;but the clan was so numerous that he simply could not keep an eye on everyone at once. And in any case the nominal head of the family was not Jia Zheng but Cousin Zhen who,as eldest grandson of the senior,Ning-guo branch,had inherited the founders office and emoluments and was therefore officially in charge of all the clans affairs.

        Besides,Jia Zheng was kept busy with public and private business of his own and,being by nature a quiet,retiring man who attached little importance to mundane affairs,tended to use whatever leisure time he had for reading and playing Go.

        Then again,the Pear Tree Court was two courtyards away from Jia Zhengs compound and had its own private door onto the street by which Xue Pan could come and go as he pleased,so that he and his young cronies could enjoy themselves to their hearts content with no one being any the wiser.

        Under these agreeable circumstances Xue pan gradually abandoned all thought of moving out.(1973:122-123,Vol.1)

        薛蟠一家投奔賈府,其母欲先在賈宅住下,薛蟠卻不情愿,原因是恐姨夫(賈政)管約拘禁,不自在,“誰知自從在此住了不上一月的光景,賈宅族中凡有的子侄,俱已認熟了一半,凡是那些紈绔氣習者,莫不喜與他來往,今日會酒,明日觀花,甚至聚賭嫖娼,漸漸無所不至,引誘的薛蟠比當日更壞了十倍”。按說賈政對此難辭其咎,可是上述行文中卻滿是為賈政辯解的語氣。賈政之為人,第三回中林如海說他“為人謙恭厚道,大有祖父遺風,非膏粱輕薄仕宦之流”。敘述者在他接待雨村時又評論說:“最喜讀書人,禮賢下士,濟弱扶危,大有祖風?!笨墒怯羞@樣一位家長,賈府子弟竟如此墮落,不務正業(yè),結(jié)合書中賈政在其他事情中的無能表現(xiàn),可以看出這里實際上隱含著對賈政教子無方、治家無法的批判和諷刺。霍克斯在譯文中改變了原文“一則、二則、三則、況且”一一列出理由的方式,通過句式的選擇傳達出明顯的辯護語氣,特別是“it was not that,but…; and in any case…;besides…;then again…”層層推進,語義逐漸增強,具有很強的說服力。最后一句中“Under these agreeable circumstances”是譯者根據(jù)上下文增添的概括語,考慮到敘述中所流露出的敘述者的諷刺語氣和態(tài)度,“agreeable”應該屬于薛蟠的視角。

        (4)那寶玉聽見賈政吩咐他“不許動”,早知多兇少吉,那里承望賈環(huán)又添了許多的話。正在廳上干轉(zhuǎn),怎得個人來往里頭去捎信,偏生沒個人,連焙茗也不知在那里。正盼望時,只見一個老姆姆出來。寶玉如得了珍寶,便趕上來拉他……(曹雪芹、高鶚,1982:456)

        譯文:Jia Zhengs ominous “Stay where you are” as he went out with the chamberlain had warned Bao-yu that something dire was imminent—though just now how much more dire as a result of Jia Huans malicious intervention he could not have foreseen—and as he stood where his father had left him, he twisted and turned himself about, anxiously looking for some passer-by who could take a message through to the womenfolk inside. But no one came. Even the omnipresent Tealeaf was on this occasion nowhere to be seen. Then suddenly,in answer to his prayers, an old woman appeared—a darling, precious treasure of an old woman(or so she seemed at that moment)—and he dashed forward and clung to her beseechingly.(1973:147,Vol. 2)

        寶玉知道難逃父親責罰,著急沒有人去給賈母和王夫人報信來救他,見到一個老姆姆,如得了珍寶。霍克斯譯文中“ominous‘Stay where you are”“the omnipresent Tealeaf”“a darling,precious treasure of an old woman”等表達方式,都顯示了寶玉的視角,展示了敘述者視角和人物視角的流動。

        視角和聚焦是由適當?shù)恼Z言形式描繪出來的,表現(xiàn)為一些特殊的標記。在超敘述層,《紅樓夢》敘述者自稱“在下”,模擬說書者的口吻敘述。主敘述層的敘述者并非單一敘述者,但主要敘述者是石頭,隱在幕后,以呈現(xiàn)式的方式敘述,除了譬如“話說”“且說”等擬書場格局的標記外,石頭還在一些緊要處現(xiàn)身,自稱“蠢物”,或以“按語”的形式出現(xiàn)。這些都是考察譯文時需要注意的敘述者標記。人物視角和聚焦最明顯的標記是脂硯齋所稱的“水滸文法”,以“只見”“只聽”等為主要標記。除此之外,其他諸如一些評價性詞匯、特殊句法、自由間接引語等都是翻譯中需特別注意的語言形式。從整體上來看,在霍克斯的翻譯中,這些標記并未全部予以保留,有些形式的改變是不可避免的,譬如眾多的中國古典白話小說中的擬書場格局,有些形式的改變則是譯者的主動選擇,這些改變有時也帶來了視角方式的轉(zhuǎn)變。

        三、結(jié)語

        《紅樓夢》敘事視角的變化推動了故事的發(fā)展,深化了小說的主題和意蘊,也給讀者留下了廣闊的品味空間。翻譯《紅樓夢》必須深刻把握這種敘事手法,分析其形式標記,把握人物的眼光,并注意敘事視角的流轉(zhuǎn),以便譯文讀者獲得同樣的審美感受?;艨怂乖诜g《紅樓夢》時不僅注意到了原文中視角的流動和轉(zhuǎn)換,并充分把握原文的意圖,適當?shù)卦黾恿巳宋锵拗暯堑膽?,展示了譯者的創(chuàng)造性。另外,原文中的敘事視角形式標記并未予以全部保留,某些形式標記的消失改變了原文的視角和聚焦方式。

        參考文獻:

        [1] Hawkes,D.The Story of the Stone(trans.)(vol.1/2/3)[M].London:Penguin Group,1973.

        [2] 曹雪芹,高鶚.紅樓夢[M].北京:人民文學出版社,1982.

        [3] 方開端.論小說翻譯中的人物視角問題[J].中國翻譯,2003(6).

        [4] 馮全功.敘事學視角下《紅樓夢》中話語英譯對比研究[J].山東外語教學,2012(5).

        [5] 申迎麗,孫致禮.由尤利西斯中譯本看小說翻譯中敘述視角的傳譯[J].解放軍外國語學院學報,2004(5).

        [6] 申丹.論文學文體學在翻譯學科建設中的重要性[J].中國翻譯,2002(1).

        [7] 王彬.紅樓夢敘事[M].北京:中國工人出版社,1998.

        [8] 王平.中國古代小說敘事研究[M].石家莊:河北人民出版社,2001.

        [9] 楊義.中國敘事學[M].北京:人民出版社,2009.

        [10] 張景華.敘事學對小說翻譯批評的適用性及其拓展[J].天津外國語學院學報,2007(6).

        [11] 趙毅衡.苦惱的敘述者——中國小說敘述形式與中國文化[M].北京:北京十月文藝出版社,1994.

        [12] 鄭敏宇.敘事類型視角下的小說翻譯研究[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

        猜你喜歡
        創(chuàng)造敘事翻譯
        論晚清史詞的“詞史”特質(zhì)
        東方奇幻與眼球?qū)徝溃簩χ袊Щ秒娪暗慕庾x
        今傳媒(2016年10期)2016-11-22 11:37:26
        略析沈從文小說創(chuàng)作的藝術特質(zhì)
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:45:39
        小學美術教學讓學生創(chuàng)造幻想世界的思考
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:26:01
        淺談演員“第一自我”與“第二自我”的轉(zhuǎn)化
        戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 18:33:48
        《猩球崛起2:黎明之戰(zhàn)》中的隱喻探究
        電影文學(2016年16期)2016-10-22 10:49:38
        商務英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        亚洲影院天堂中文av色| 蜜桃精品人妻一区二区三区| 久久久国产乱子伦精品| 国产无遮挡又黄又爽在线视频 | 97久久精品无码一区二区天美 | 久9热免费精品视频在线观看| 日本国产精品高清在线| 强奸乱伦影音先锋| 欧美午夜精品一区二区三区电影| 色综合久久加勒比高清88| 国产高清大片一级黄色| 手机在线看片| 免费a级毛片无码无遮挡| 久久天堂av色综合| 青青操视频手机在线免费观看| 亚洲s色大片在线观看| 成人一区二区免费视频| 亚洲国产综合专区在线电影| 亚洲精品中文字幕乱码| 人妻洗澡被强公日日澡电影| 粗了大了 整进去好爽视频| 国产黄片一区视频在线观看| 午夜国产精品视频在线观看| 我把护士日出水了视频90分钟| 黑人性受xxxx黑人xyx性爽| 国产三级在线观看高清| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 男男性恋免费视频网站| 人妻少妇一区二区三区| 亚洲av一二三四五区在线| 男女性爽大片视频| 国产黑色丝袜在线观看下| 亚洲av乱码国产精品色| 蜜桃传媒一区二区亚洲av婷婷| 国模欢欢炮交啪啪150 | 视频一区二区三区中文字幕狠狠| 国内久久婷婷六月综合欲色啪 | 亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 蜜桃视频在线免费观看完整版| 天堂网av一区二区三区在线观看| 熟妇高潮一区二区三区|