【摘要】近年漢語熱在泰國持續(xù)升溫,乘Songthaew時總能找到幾個帶漢字的牌匾;在711便利店結(jié)賬也??吹健拔⑿胖Ц丁弊謽?。泰語和漢語都屬于漢藏語系,母語的正遷移使學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)事半功倍,負(fù)遷移形成的偏誤往往讓其談“漢”色變。漢語學(xué)習(xí)的第一步是語音學(xué)習(xí),也是漢語作為外語學(xué)習(xí)的第一步。其中聲母學(xué)習(xí)是這一步中出現(xiàn)偏誤最多的地方,本文主要討論泰國大中專生聲母學(xué)習(xí)過程中的難點。
【關(guān)鍵詞】泰語 語音 聲母 輔音 偏誤
【中圖分類號】H11 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)04-0256-01
1.難點分析
孫德金先生說:“發(fā)音是語音學(xué)習(xí)的起點,并且是影響語言學(xué)習(xí)和語言交際每一個環(huán)節(jié)的重要因素,因此在開始階段形成良好的發(fā)音習(xí)慣是外語學(xué)習(xí)的先決條件”。如果把漢語學(xué)習(xí)比作蓋樓,語音就是地基,詞匯、語法和漢字是磚瓦,磚瓦再堅固,地基不穩(wěn),大樓也會搖晃直到倒塌。
1.1語音偏誤形式
有些HSK 3級的學(xué)生能用簡單的漢語和我交流,通過對錯音的記錄研究,我總結(jié)出語音偏誤如下:聲調(diào)不準(zhǔn);平翹舌不分;漢語中有泰語中沒有的音素發(fā)音不準(zhǔn);漢泰語中發(fā)音部位及方法相同卻采用不同拉丁字母書寫的音素識辨不清。
我不斷糾正學(xué)生偏誤點,但效果一般。通過數(shù)月調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)兩方面原因:一是在漢語學(xué)習(xí)初期,沒及時糾正學(xué)生的錯音;二是學(xué)生能在課下自學(xué)語法詞匯,但無法離開老師糾正錯音,其中有些學(xué)生會下載語音軟件跟讀,但軟件質(zhì)量良莠不齊,加上漢語輕聲兒化變調(diào)復(fù)雜,所以效果不理想。
1.2聲母學(xué)習(xí)難點
王力先生說:“對外漢語教學(xué),我認(rèn)為最有效的方法就是中外語言的比較教學(xué)”。漢語和泰語都屬于漢藏語系,有很多類似的地方,所以泰語輔音和漢語聲母也有很多相似處。
漢泰語都用拉丁字母作標(biāo)音符號,與泰語輔音相同的漢語聲母有11個:b p m f d t n l g k s;泰語里完全沒有的漢語聲母有10個:h j q x z c r zh ch sh,這十個音是聲母學(xué)習(xí)的難點。
2.難點學(xué)習(xí)
2.1漢語聲母h[x]
國際音標(biāo)[x]在漢語和泰語里分別寫作h和。h[x]在漢語里是舌根清擦音;在泰語里,[h]是喉清擦音。這兩個音發(fā)音部位相近、發(fā)音方法相同,語音學(xué)習(xí)初期容易混淆。泰語[h]是喉音,受母語負(fù)遷移影響,學(xué)生學(xué)習(xí)發(fā)音時會不自覺地將喉音帶入漢語聲母 h [x]發(fā)音中,習(xí)慣用鼻腔和口腔同時出氣。
2.2漢語聲母z[ts]c[ts']zh[t?拶]ch[t?拶']sh[?拶]
泰語雖完全沒有這五個音,卻有一些發(fā)音部位、方法相近,音感相似的音。學(xué)生發(fā)音時容易受母語干擾而出現(xiàn)各種偏誤,很多北語HSK4級以上的泰國留學(xué)生說含有這五個聲母的語素也會校不準(zhǔn)。漢泰語中s[s]的發(fā)音相同。漢語z是舌尖前不送氣清塞擦音,發(fā)音時我讓學(xué)生先發(fā)s[s]音,然后將舌頭從上齒下沿彈開,也可以用手勢和口腔圖輔助教學(xué)。漢語c是舌尖前送氣清塞擦音,學(xué)生通過重復(fù)音節(jié)[ts'ao35ts'ang55]很容易就能掌握c音了。
相比z、c、s,泰國學(xué)生發(fā)翹舌音更輕松準(zhǔn)確一些。zh是舌尖后不送氣清塞擦音;ch是舌尖后送氣清塞擦音;sh是舌尖后清擦音。發(fā)zh、ch、sh前讓學(xué)生發(fā)z、c、s音,然后慢慢向后滑動舌尖(注意舌尖不能太靠后),聲母sh破擦太重聽起來像ch,學(xué)生叫我“老師”時聽起來像“老吃”,就是這個原因。
2.3漢語聲母r[?拮]
r在漢語是舌尖后濁擦音。發(fā)r音時,先發(fā)sh音,在sh的基礎(chǔ)上震動聲代就是r音。學(xué)生發(fā)漢語r[?拮]音時容易和泰語大舌音[r]相混,發(fā)出一個介于[?拮]和[l]之間的音。素攀府最大的購物中心叫Robinson,泰國人總念成Lobinson。
2.4漢語聲母j[?諬]、q[?諬']、x[?揶]
漢語j[?諬]是舌面前不送氣清塞擦音,q[?諬']是舌面前送氣清塞擦音,x[?揶]是舌面前清擦音。因為泰語沒有舌面前音和舌尖后音,所以沒有與其相對應(yīng)的音。學(xué)生剛接觸j[?諬]、q[?諬']時經(jīng)常受母語影響,不自覺用泰語輔音[ts]、[ts']來代替。聲母x[?揶]和泰語中的[s]發(fā)音很像,也容易造成偏誤。
3.結(jié)語
本文通過對泰國素攀職業(yè)技術(shù)學(xué)院大中專生學(xué)習(xí)聲母時難點的敘述,對比分析研究得出以下結(jié)論:語音學(xué)習(xí)是漢語學(xué)習(xí)的第一步,非常重要,而泰語中沒有的這10個音更是學(xué)習(xí)的重中之重。糾正錯音的過程是艱辛的,一些學(xué)生因短時間內(nèi)無法正確發(fā)音而減少對漢語學(xué)習(xí)的興趣。所以在學(xué)習(xí)的過程中要循序漸進、保持一個樂觀的態(tài)度,語音學(xué)好了,日后的學(xué)習(xí)會事半功倍。
參考文獻(xiàn):
[1]孫德金.對外漢語語音及語音教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
[2]王力.語法的民族特點和時代特點[J].中國語文,1956,(10).
[3]唐茹.論對泰漢語聲母教學(xué)[J].安徽文學(xué),2013,(7).
作者簡介:
修竺含(1992.07-),女,黑龍江省雞西人,喀什大學(xué)中語學(xué)院在讀研究生,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。