亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析《鹿柴》英譯本中的語法隱喻現(xiàn)象

        2018-02-05 18:13:54丘巧彤
        小說月刊 2017年12期
        關(guān)鍵詞:語法隱喻系統(tǒng)功能語言學(xué)

        丘巧彤

        摘 要:本文從語法隱喻理論角度出發(fā),剖析王維《鹿柴》一詩的三個(gè)英譯本,試圖證明語法隱喻理論可以為不同譯本的評(píng)價(jià)和原詩的解讀提供新的視角。

        關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能語言學(xué);語法隱喻;鹿柴

        “語法隱喻”這一概念是韓禮德在《功能語法導(dǎo)論》(1985)中首先提出來的。在系統(tǒng)功能語言學(xué)中,語法隱喻根據(jù)純理功能可分為三類:概念語法隱喻、人際語法隱喻、語篇語法隱喻。概念隱喻主要分為及物性隱喻和名詞化;人際隱喻分為語氣隱喻和情態(tài)隱喻;語篇隱喻主要是指“主位結(jié)構(gòu)”中的主位體現(xiàn)情況。本文將對《鹿柴》三個(gè)英譯本的語法隱喻現(xiàn)象進(jìn)行分析。

        原詩:

        鹿柴

        空山不見人,但聞人語響。

        返景入深林,復(fù)照青苔上。

        譯詩一:The Form of the Deer

        So lone seem the hills;there is no one in sight there. But whence is the echo of voices I hear?

        The rays of the sunset pierce slanting the forest,

        And in their reflection green mosses appear.

        By W.J.B.Fletcher(1919)

        譯詩二:Deer Enclosure

        Empty mountain:no man is seen,

        But voices of men are heard.

        Suns reflection reaches into the woods,

        And shines upon the green moss.

        By Wai-lim Yip(1972)

        譯詩三:In the Deer Park Hermitage

        No people are seen on the mountain.

        Only voice,far off,is heard.

        Western light breaks through the branches.

        Spread over the grass it shines green.

        By Octavio Paz(1974)

        1 “空山不見人”的語法隱喻分析

        原文里動(dòng)詞“見”是心理過程,三位譯者里Fletcher譯本使用了概念隱喻和語篇隱喻,將這句轉(zhuǎn)換為兩個(gè)過程:心理過程和存在過程來表達(dá),及兩個(gè)主位結(jié)構(gòu):用環(huán)境成分So lone充當(dāng)有標(biāo)記主位,唐突而不自然;用存在過程there is作主位,又顯呆板而缺少詩意?!翱丈讲灰娙恕闭婷鑼懣丈降蔫脽o人跡,側(cè)重表現(xiàn)山的清冷空寂?!發(fā)one”的感受是要讓讀者自發(fā)產(chǎn)生,而非直言,故Fletcher所用lone似不恰當(dāng)。原文心理過程側(cè)重心理感受,而非簡單地存在,F(xiàn)letcher所用存在句也與原文意境有異。

        漢語中,表環(huán)境意義的地點(diǎn)充當(dāng)主位是很常見的,如該句的“空山”。但英語中,用地點(diǎn)充當(dāng)主位則是有標(biāo)記性的。不過,這里Yip譯本選擇和原詩同樣的環(huán)境成分作為主位,應(yīng)該是出于詩學(xué)的考慮。而Paz譯本采用了語篇隱喻,以No people作為主位,換了一個(gè)視角,但卻更符合英語的習(xí)慣用法。

        2 “但聞人語響”的語法隱喻分析

        該句原文是陳述語氣,而Fletcher譯本采用了疑問句,并使用了原文沒有的關(guān)系過程,因此Fletcher在這句中使用了概念隱喻及人際隱喻。讓詩人現(xiàn)身說話:“But whence is wafted the human voice I hear?”這就等于讓詩人闖入了自己攝取的鏡頭之中,從而打破了原詩空寂無人的意境,讓讀者覺得只是詩人孤身在游覽“空山”,聽到人語聲卻又不見人影,心中暗悶,喃喃自語。

        該句原文的“但”是“只、僅僅”的意思,屬人際主位。只有Paz譯本中使用了Only(人際主位),忠實(shí)原文本意。而Fletcher和Yip譯本使用了語篇隱喻,都譯成But(語篇主位),大概是對原文意思有所曲解。

        3 “返景入深林”的語法隱喻分析

        由及物性系統(tǒng)分析來看,三個(gè)譯本都使用了與原文一致的過程,也無涉及語氣間的轉(zhuǎn)換,因此,該句的三個(gè)譯本都無概念隱喻及人際隱喻現(xiàn)象?!胺稻啊贝颂幰馑紴椤跋φ铡?,三位譯者都選擇用動(dòng)作者(主語)充當(dāng)主位,與原文主位“返景”一致,突出原詩描寫的對象,因此也無語篇隱喻現(xiàn)象。三個(gè)譯本間的區(qū)別在于詞匯上的選擇,本文只考慮當(dāng)中的語法隱喻現(xiàn)象,故不詳作討論。

        4 “復(fù)照青苔上”的語法隱喻分析

        該句的三個(gè)譯本中也是沒有涉及概念隱喻及人際隱喻。該句原文中的“復(fù)”意為“又、再”,屬人際主位,但三個(gè)譯本都沒有譯成像again之類的人際主位,因此它們都用了語篇隱喻式。Fetcher和Yip譯本用了語篇主位(And),連接更緊密。Yip譯本忠實(shí)原文,在翻譯中使用了無標(biāo)記主位。而Fletcher和Paz譯本采用的都是標(biāo)記性主位。Paz譯本的主語仍是上句中的Western light(it),而Fletcher譯本主語是green mosses,視角的轉(zhuǎn)換或許是對原文的不忠實(shí),但未嘗不是一種新意。

        總之,語法隱喻理論可以為詩歌翻譯實(shí)踐和研究提供一個(gè)新視角,為分析詩歌英語的語言特征提供了理論基礎(chǔ),可為譯者選擇對譯語言“等價(jià)物”時(shí)提供評(píng)判優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 常晨光.語法隱喻與經(jīng)驗(yàn)的重新建構(gòu)[J].外語教學(xué)與研究,2004(1):31-36.

        [2] 潘玥,方文禮.概念語法隱喻——詩歌翻譯研究的新視角[J].江南大學(xué)學(xué)報(bào),2008(2):100-103.

        [3] 張瓊.《鹿柴》六個(gè)英譯本的語篇功能分析[J].鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015(3):40-43.

        [4] 張瓊.對《鹿柴》六個(gè)英譯本的經(jīng)驗(yàn)功能分析[J].肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2015(6).

        [5] 范文芳.英語語氣隱喻[J].外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)),2000(4):29-33.

        [6] 張德祿.語法隱喻研究在中國[J].外語教學(xué),2013(1):1-6.

        [7] 黃國文.語法隱喻在翻譯研究中的應(yīng)用[J].中國翻譯,2009(1):5-9.

        猜你喜歡
        語法隱喻系統(tǒng)功能語言學(xué)
        刑事辯護(hù)詞中的概念語法隱喻
        語域理論指導(dǎo)下的藥品說明書翻譯
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 09:37:44
        學(xué)術(shù)英語寫作研究述評(píng)
        考試周刊(2016年95期)2016-12-21 01:03:05
        及物性系統(tǒng)分析《未選擇的路》及其漢譯本
        東方教育(2016年4期)2016-12-14 22:02:49
        漢樂府詩《將進(jìn)酒》英譯文之語篇純理功能分析
        大學(xué)英語口語教學(xué)在系統(tǒng)功能語言學(xué)角度下的研究
        科技英語翻譯去動(dòng)詞化語法隱喻探究
        科技視界(2016年24期)2016-10-11 00:58:50
        評(píng)價(jià)理論及其應(yīng)用分析
        考試周刊(2016年68期)2016-09-21 13:54:19
        語法隱喻對外語教學(xué)的啟示
        考試周刊(2016年34期)2016-05-28 14:36:08
        名詞化隱喻在學(xué)術(shù)寫作摘要中的功能
        科技視界(2016年12期)2016-05-25 12:21:26
        亚洲av无码av吞精久久| 东京热日本av在线观看| 亚洲av无码一区二区一二区| 无遮无挡爽爽免费视频| 久久精品国产亚洲婷婷| 漂亮人妻被强中文字幕乱码 | 蜜桃av精品一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃 | 久久尤物AV天堂日日综合| 美女黄网站永久免费观看网站| 亚洲毛片在线观看免费| 大量漂亮人妻被中出中文字幕| 色欲综合一区二区三区| 国产一起色一起爱| 国产一区二区内射最近人| 视频一区二区三区黄色| 免费网站看v片在线18禁无码| 国内免费AV网站在线观看| 一区二区视频网站在线观看| 国产一区二区视频在线看| 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频| 使劲快高潮了国语对白在线| 久久与欧美视频| 日本一区二区不卡二区| 色偷偷av一区二区三区| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区| 青青青伊人色综合久久| 日韩不卡的av二三四区| 小宝极品内射国产在线| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 日韩av天堂综合网久久| 国产av国片精品jk制服| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 亚洲一区二区av偷偷| 国产网站一区二区三区| 久久综合九色综合久99| 亚洲欧美日韩高清专区一区| 久久精品国产亚洲av调教| 影音先锋久久久久av综合网成人| 少妇无码一区二区三区|