摘要:在“地球村”的大背景之下,提高英語(yǔ)應(yīng)用水平是時(shí)代發(fā)展的必然要求,是促進(jìn)中國(guó)對(duì)外貿(mào)易、文化往來(lái)的重要基礎(chǔ)。同時(shí),隨著各省份新高考改革方案的出臺(tái),計(jì)劃施行的英語(yǔ)一年兩考,對(duì)于學(xué)生的英語(yǔ)水平要求也越來(lái)越高。如何提高英語(yǔ)水平已經(jīng)成為大部分學(xué)生十分關(guān)心的話(huà)題之一。因此,本文就英語(yǔ)學(xué)習(xí)中常見(jiàn)的、比較復(fù)雜的情態(tài)動(dòng)詞的用法和意義進(jìn)行歸納總結(jié),以期學(xué)生對(duì)此有更清晰的了解和應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:情態(tài)動(dòng)詞 基本用法 表達(dá)意義 語(yǔ)義分類(lèi) 語(yǔ)用分析
英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)中一個(gè)重要的組成部分就是情態(tài)動(dòng)詞(Modal verbs),它可以和動(dòng)詞一起充當(dāng)句子的謂語(yǔ)成分,用以表達(dá)看法和觀(guān)點(diǎn),但是所接的動(dòng)詞為其動(dòng)詞原形。情態(tài)動(dòng)詞和助動(dòng)詞不同,它不隨主語(yǔ)的人稱(chēng)和數(shù)的變化而變化。同時(shí),英語(yǔ)中的情態(tài)動(dòng)詞不多,但是用法十分廣泛,需要區(qū)分記憶。
一、表示可能(Possibility)和能力(Ability)
英語(yǔ)中常見(jiàn)的情態(tài)動(dòng)詞有can/may/will/shall/must/need/dare,每個(gè)情態(tài)動(dòng)詞在不同的句子中都有不同的意義,所以每個(gè)情態(tài)動(dòng)詞具體意思要結(jié)合句子內(nèi)容來(lái)看。
其中,表示ability的幾個(gè)情態(tài)動(dòng)詞有can/be able to/ could,在句子中通常表示主語(yǔ)能怎么樣、能做什么。如,She can play the guitar。通常情況下,“can”既可以表示將來(lái),也可以表示現(xiàn)在,而could/were/was able to通常用于表示過(guò)去。如,She could dance when she was only five. —當(dāng)她僅僅5歲的時(shí)候,她就會(huì)跳舞。這里的能力表示的是主語(yǔ)過(guò)去所具備的[1],所以在這種情況下應(yīng)該用could。當(dāng)can表示能力的時(shí)候,它和be able to在大多數(shù)情況下可以互換。如,As he has got enough money, he can/is able to help me。當(dāng)情態(tài)動(dòng)詞用于否定句子中,通常在情態(tài)動(dòng)詞后加not。如,She cannot play the guitar/ She could not dance when she was only five/ As he has got enough money, he cannot/is not able to help me。情態(tài)動(dòng)詞的否定只需在肯定句情態(tài)動(dòng)詞后加not即可,在語(yǔ)法方面沒(méi)有太多限制。在詢(xún)問(wèn)現(xiàn)在是否具有某種能力時(shí),could比can更委婉,易接受。如:Could you speak Chinese?
表示事件發(fā)生的可能性的情態(tài)動(dòng)詞有may/might/can/could,這幾個(gè)詞沒(méi)有時(shí)態(tài)的要求,只是表達(dá)可能性的大小有所差異。一般來(lái)說(shuō),might 二、表示義務(wù)(Obligation)和必然(Necessity) 這里所說(shuō)的義務(wù)和必然指的是主語(yǔ)應(yīng)該或者必須要做的,當(dāng)句子表達(dá)這個(gè)意義的時(shí)候,句子中的情態(tài)動(dòng)詞多為should/ought to/must,這三個(gè)詞在用法上沒(méi)有太大的區(qū)別,只是表達(dá)的語(yǔ)氣略有差別,should/ought to可以被譯為“應(yīng)該”,而must通常被譯為“必須”表示強(qiáng)烈的命令,它比前兩個(gè)的語(yǔ)氣都要強(qiáng)烈很多。如,You must stop drinking。 —你必須戒酒。把句子中的must換成should或者ought to,我們會(huì)感覺(jué)到說(shuō)話(huà)的語(yǔ)氣明顯弱一些。同時(shí),當(dāng)句子表達(dá)的意思為必然時(shí),must可譯為一定,它是這三個(gè)情態(tài)動(dòng)詞中表示必然意義最為肯定的語(yǔ)氣,通常用于肯定句中。如,Your mother must have cooked the meal and wait for you to go home。 當(dāng)表示否定意義時(shí),must分別有兩種表現(xiàn)形式,意義各不相同,分別為must not和need not,mustnt通常被譯為禁止,而neednt被譯為不必[3]。如:(1)You must not do like that.—你不許這樣做。(2)Must you sleep so early?—No,I need not.通常情況下,need not用于must情態(tài)動(dòng)詞為首的疑問(wèn)句中,但不能回答must not。同時(shí),當(dāng)句子表達(dá)推測(cè)意義用must的否定形式時(shí),應(yīng)該用can not,而不是must not,因?yàn)閙ust not表達(dá)的是禁止的意思。如,She can not have been to hand in her homework. She does not know where your office is。 三、結(jié)語(yǔ) 英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞數(shù)目不多,只有14個(gè),但是在不同的句子中這些詞表達(dá)不同的意義。所以,十分準(zhǔn)確地掌握每一個(gè)情態(tài)動(dòng)詞不同的意義有一定難度。因此,在學(xué)習(xí)情態(tài)動(dòng)詞時(shí),我們要善于歸納總結(jié)不同句子中情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)的含義和用法。 參考文獻(xiàn): [1]鄭曉園.東方文化價(jià)值觀(guān)對(duì)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞使用的影響[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(bào),1999,(01). [2]周俊英,池麗芳.中國(guó)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者使用情態(tài)動(dòng)詞“should”的對(duì)比研究[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010,(03). [3]謝家成.基于學(xué)習(xí)者英漢平行語(yǔ)料庫(kù)的情態(tài)動(dòng)詞研究——以情態(tài)動(dòng)詞“must”為例[J].長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(06). (作者簡(jiǎn)介:畢然,石家莊市第十七中學(xué),高中在讀,研究方向:英語(yǔ)方向。)