紀(jì)軍
古人給我們留下了浩如煙海的文化瑰寶,這些文化之所以能夠保留到今天,正是因?yàn)樗鼈儦v經(jīng)歷朝歷代的豐富和發(fā)展并影響了一代又一代人。古琴和古詩詞之間也有很多互通之處,首先,我們今天能夠看到的《全唐詩》《全宋詞》當(dāng)中的作品都是身處那個(gè)時(shí)代背景下的文人騷客對(duì)當(dāng)時(shí)人、事、物產(chǎn)生的紀(jì)錄和感慨。而古琴,由于其特殊的記譜方式,因此我們現(xiàn)在聽唐宋時(shí)期創(chuàng)作的琴曲跟1000多年前聽沒有太大的差異,所以,不夸張地說,古琴和古詩詞的朗誦都是標(biāo)準(zhǔn)的古聲古韻。其次,它們都經(jīng)過了幾千年的積淀、傳承、發(fā)展,也都是我國古代人民智慧和汗水的結(jié)晶。最后,它們都是具有濃郁中國特色的文藝形式,且都是通過聲音承載信息、表情達(dá)意。因此出于所學(xué)專業(yè)的敏感和本能,我十分希望古詩詞朗誦和古琴的演奏能夠配合在一起,形成一種相對(duì)固定的藝術(shù)表現(xiàn)形式。
一、古詩詞朗誦與古琴演奏配合的理由
詩詞朗誦與音樂是兄弟藝術(shù),二者在塑造意境、反映現(xiàn)實(shí)方面是非常接近的。二者同為聲音的藝術(shù),前者主要通過有聲語言的節(jié)奏、停連、重音、語氣等技巧來傾訴語意、描述意境、表達(dá)情感;后者通過樂音的高下、長短、徐疾、輕重承載演奏者及曲作者的感情,依靠單音在單位時(shí)間內(nèi)運(yùn)動(dòng)發(fā)展所造成的節(jié)奏、和聲形成旋律,進(jìn)行音樂造型用以表情達(dá)意、描摹對(duì)象、烘托意境。二者都是用聲音傳達(dá)信息給受眾,但古詩詞的朗誦較為具象,側(cè)重寫“實(shí)”,古琴曲則較為抽象,側(cè)重寫“虛”,“實(shí)”與“虛”、具象與抽象的結(jié)合運(yùn)用必將產(chǎn)生聽覺的沖擊和震撼。
二、古詩詞朗誦與古琴的非即興伴奏
關(guān)于古琴的非即興伴奏在上文中已經(jīng)提到,有很多琴曲是根據(jù)一些經(jīng)典詩詞創(chuàng)作而成的,因此詩和曲的節(jié)奏、情緒、段落都基本一致,所以在配合時(shí)就不會(huì)出現(xiàn)不協(xié)調(diào)、不搭調(diào)的問題。本文中將以古琴曲《陽關(guān)三疊》伴奏唐詩《送元二使安西》為例進(jìn)行分析,進(jìn)一步從音樂和朗誦的段落、節(jié)奏、音程及情緒進(jìn)行闡釋?!蛾栮P(guān)三疊》是一首感人至深的古曲,也是我國古代音樂作品中難得的精品,千百年來被人們廣為傳唱,有著旺盛的藝術(shù)生命力。這首樂曲產(chǎn)生于唐朝時(shí)期,是根據(jù)著名大詩人、音樂家王維的名篇《送元二使安西》改編譜寫而成的。原詩已飽含深沉的惜別之情,譜入琴曲后又增加了一些詞句,加強(qiáng)了惜別的感覺,表達(dá)了作者對(duì)即將遠(yuǎn)行的友人無限留戀的誠摯情感。
在朗誦時(shí),我認(rèn)為首先要對(duì)樂曲的旋律與詩文(歌詞)的內(nèi)容進(jìn)行全面的把握和理解,特別是要做到樂曲情緒、朗誦情緒與詩詞所表達(dá)情意的平衡,這樣在表現(xiàn)時(shí)就能更好地向受眾傳達(dá)出古人們?cè)谒蛣e朋友時(shí)那種不舍、掛念、傷感,又期盼能早日再相見的復(fù)雜心情。
三、影響古詩詞朗誦與古琴演奏配合的因素
古詩詞朗誦和古琴演奏的配合是由朗誦者和演奏者共同完成的,所以不像獨(dú)自朗誦或演奏那樣隨心所欲,雙方要相互照顧彼此的情緒、節(jié)奏和習(xí)慣,筆者試著提出以下幾點(diǎn)關(guān)于影響配合優(yōu)劣的因素。
(一)節(jié)奏的一致性。音樂、朗誦、戲曲等一切有聲語言都忌諱聲音在一個(gè)波段內(nèi)始終是一樣的頻率,包括寫文章也講究“文勢(shì)見山不喜平”,如果從受眾角度出發(fā)或者從審美學(xué)角度出發(fā),在有聲語言里就產(chǎn)生了不同的節(jié)奏、不同的音高等等,這一點(diǎn)是非常重要的。而不同領(lǐng)域的兩種藝術(shù)形式在配合時(shí)也講求節(jié)奏的“步調(diào)一致”,拿朗誦和古琴的配合來說,朗誦者出于處理的需要,節(jié)奏峰峰相連、激越而急促,如果古琴的伴奏是不緊不慢、松松垮垮,那就直接導(dǎo)致配合的失敗。
(二)音高的互補(bǔ)性。音高是指各種不同高低的聲音,即音的高度,它是“音”的基本特征的一種,是人類聽覺賴以分辨樂音高低的特性。針對(duì)朗誦與古琴的配合,如果在配合的時(shí)候兩個(gè)聲音的音高始終保持一致就會(huì)顯得“過猶不及”。一定情況下應(yīng)該嘗試此消彼長的方式,比如用音高較低的古琴低音區(qū)音色來反襯音高較高、較為激昂的朗誦情緒。
四、結(jié)論
古詩詞和古琴藝術(shù)都是我國傳統(tǒng)文化寶庫當(dāng)中的精華,將二者結(jié)合在一起,形成一種相對(duì)固定的藝術(shù)表現(xiàn)形式可以說是強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,古詩詞朗誦和古琴的演奏都是用聲音和韻律感染受眾從而產(chǎn)生共鳴,并且二者的組合絕不是簡單意義上的搭配,而是虛實(shí)的辯證結(jié)合,是優(yōu)勢(shì)的互補(bǔ),因而能夠雙壁合輝、交相輝映。但目前國內(nèi)的朗誦和古琴界學(xué)者及愛好者,只是從實(shí)踐角度將二者結(jié)合在一起,缺乏理論依據(jù)的支撐和論證,通過對(duì)古詩詞朗誦藝術(shù)和古琴演奏藝術(shù)方面的學(xué)習(xí)可以認(rèn)定,二者的結(jié)合無論是從實(shí)踐還是理論角度都是可行的,也希望本文能夠?yàn)檎擖c(diǎn)提供一些佐證。
參考文獻(xiàn):
[1]張頌.朗讀學(xué)[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2010.
[2]顧梅羹.琴學(xué)備要[M].上海:上海音樂出版社,2004.endprint