楊杰?おおお?
內(nèi)容提要《老子》之道有“道體”“道相”“道用”“道境”四個層面的用法,其內(nèi)容則是虛位的,其實質(zhì)意涵隱藏在玄遠幽深的語言中?!独献雍由瞎戮洹贰独献酉霠栕ⅰ?、王弼《老子注》這三種古注分別依據(jù)流行于時代的元氣論、神仙信仰與玄學(xué)思潮對老子之“道”進行詮釋與顯題,在詮釋者與被詮釋文本的雙向互動中呈現(xiàn)出原始文本與解釋者自身的理解與問題。這一過程既是哲學(xué)思想由隱至顯的展開,使得經(jīng)典在意義顯題中成為經(jīng)典,也使得詮釋文本在流傳中實現(xiàn)進一步的理解與顯題,從而完成著不同的命運。
關(guān)鍵詞顯題詮釋老子河上公章句老子想爾注王弼老子注
〔中圖分類號〕I206.2/4;B223.1〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕0447-662X(2017)06-0012-05
中國古代哲學(xué)經(jīng)典往往是言簡意賅或者意在言外的,因此詮釋經(jīng)典就成為中國古典哲學(xué)的一種主要表達方式。通過后人的注釋與詮解,經(jīng)典的思想得以理解和顯題,①詮釋者的思想也在詮釋中得以表達和呈現(xiàn);但由于時代的不同和詮釋者關(guān)注角度的不同,二者往往有著一定的“距離”存在。在一定意義上,任何一種經(jīng)典文本都是《莊子·天下篇》所言的“道術(shù)”,而詮釋文本則是“方術(shù)”,經(jīng)典文本正是通過與詮釋文本的“割裂”而以某種面相呈現(xiàn)自身。
《老子》文本的多義性甚至歧義,尤其是“道”本身的玄奧難懂,給后人的注解帶來了無限可能。早期老注中最具代表性的《老子河上公章句》《老子想爾注》和王弼《老子注》(以下分別簡稱《河上公注》《想爾注》《王弼注》)三家,其不同的注釋思路影響著后人對《老子》的不同理解方向。三家注各開顯出不同的詮釋進路,其對“道”的理解,各與當(dāng)時的黃老思想、道教思想與實踐、玄學(xué)思潮有關(guān)。不同的詮釋角度一方面內(nèi)蘊于《老子》文本而未為彰顯,通過注釋將其思想顯題;另一方面注家將自己的見解在注釋中呈現(xiàn),是對老子思想的新拓展。
一、老子道論的隱秘性
“道”是老子哲學(xué)中的核心概念,五千文里“道”字出現(xiàn)76處之多,②還有“一”“大”“玄”等與“道”用法相似或地位等同的概念?!独献印吩诘谝徽戮烷_宗明義說“道可道,非常道”,“道”是不可言說的,而只能“字之曰道”,勉強用一個符號來指稱這個“混成”的“物”。因為在老子看來,“道”是整全的、素樸的、恍惚的,如果對其清晰言說反而會遮蔽其本真意涵。但是,老子對這個符號還是說了很多內(nèi)容,總結(jié)看來,大概有四層哲學(xué)意義上的用法。③
① 海德格爾提出“顯題的”(thematic)與“未顯題的”(unthematic)一組概念,陳鼓應(yīng)先生引用過來,指出中國古典哲學(xué)議題的提出有一個“由未顯題化到顯題化的發(fā)展”的線索,本文認同陳先生的這一看法并引用這一概念。參見陳鼓應(yīng):《“理”范疇理論模式的道家詮釋》,《臺大文史哲學(xué)報》2004年第60期。
② 據(jù)王弼本《老子》統(tǒng)計,參見樓宇烈:《王弼集校釋》,中華書局,1980年,第1~139頁。
③ 筆者對道的四個層次劃分受方東美先生啟發(fā)。方先生曾將道分為四個方面討論:道體、道用、道相、道征,筆者大致也分為四個方面但內(nèi)容與之有異,參見方東美:《原始儒家道家哲學(xué)》,臺灣黎明文化,1987年,第167~170頁。
1.道體。一方面,就宇宙生存論而言,道是先天地存在的創(chuàng)生天地萬物的實體?!坝形锘斐?,先天地生”,“道生一,一生二,二生三,三生萬物”,這是就宇宙生存論上來講的。不過這里的一、二、三分別指代什么,老子沒有說明;學(xué)者依據(jù)后文的“萬物負陰而抱陽,沖氣以為和”,認為當(dāng)是“氣”的三種形態(tài),也即宇宙生成的過程。另一方面,就本根論來說,道是萬物得以存在和維持良好秩序的原因?!拔糁靡徽?,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下正。其致之,天無以清將恐裂,地?zé)o以寧將恐廢,神無以靈將恐歇,谷無以盈將恐竭,萬物無以生將恐滅,侯王無以貴高將恐蹶”,即指此而言。但《老子》也沒有指明這個“一”是什么;他又在第五十一章說“道生之,德畜之”,因此這個“一”可能是指“德”,但“德”的內(nèi)涵仍然不明,“德”與“氣”有什么關(guān)系也沒有明確。此外,在老子那里,“道”是通過何種方式在萬物背后支撐萬物的運行也是模糊不清的。
2.道相。作為道體意義上的道是一個整體,是不能分割的?!皹闵t為器”,《說文解字·木部》說“樸,木皮也”,許慎撰,段玉裁注:《說文解字注》,上海古籍出版社,1981年,第249頁。引申為樸實、素樸。道本身的樸實和不能分割,外顯為深淵玄遠難以“視”“聽”“搏”,雖然是實存的卻是“惟恍惟惚”的。因此道是難以具體描述而無名的,只能用一個概念勉強指稱。
3.道用。作為整體性的“道”,分疏為“天道”和“人道”兩個方面,天道呈現(xiàn)為“自然”的樣態(tài),人道則以“無為”為其存在運行的根本原則。同孔子一樣,老子也注意到自然界萬物在自足、自為、自然而然之運行。老子拒絕神性的設(shè)定,認為自然界運行的適恰性不是由于某種神意的給予,而是自然界本來就是這個樣子。人道效法天道,無為是自然在人間的投射,由“自然”引申出的“虛靜”“用弱”“對反”等既是自然界的規(guī)律,也是屬于人間世的運行規(guī)則,比如“致虛守靜”的修養(yǎng)方法、“知雄守雌”的處世之道等等。這些屬人的規(guī)則歸結(jié)到一點就是“無為”,這首先是對君主的要求,君主首先要遵行百姓崇尚自然的本性與要求(第十七章:百姓皆謂我自然),不隨意發(fā)號施令,不妄意作為,則百姓就自我教化(第五十七章:我無為而民自化),就會達到“無不治”的結(jié)果。
4.道境。得道之人被稱為“有道者”,這個概念在《老子》里出現(xiàn)三次分別(第二十四、三十一、七十七章),在老子的文本里,這個有道者具體是指侯王或者統(tǒng)治者,有道者稟受道的虛靜守弱等規(guī)則,以無為治國,從而實現(xiàn)真正的治世,這樣的個人(君王)與社會都是達到或符合道的境界的人與社會。
這種對“道”所具備的四層用法的分析僅僅是以其作為對象加以描述的方便法門,便于對道的性質(zhì)加以理解,而對其內(nèi)涵或外延沒有明確的探討。依據(jù)老子的解說,“道”是不可言說的,也即是非對象化的,是一種虛位的空名號,其實質(zhì)內(nèi)容隱藏在玄遠幽深的文字背后,有待于后來的詮釋者對其具體所指加以明確。三家注在詮解中,就通過擴展或者具象化“道”的意涵,將老子中的“道”加以顯題。
二、三家注對“道”的詮釋與顯題
依據(jù)上文對“道”的四層含義的劃分,三家注對“道”的理解是在不同層次上展開的,即便在同一層次,其解釋方向也很不相同。
在“道體”意義上,《老子》認為道是萬物生成的本源和存在的根據(jù),前者是宇宙生成論,后者是本根論。如前文所述,老子只是提出這兩個問題,尚有未深入明確的問題是:宇宙生成過程、生成元素、生成結(jié)構(gòu);道“生而不有”“長而不宰”,又是通過何種方式在萬物背后起作用的?針對這些問題,三家注從不同角度進行闡釋?!逗由瞎ⅰ坊咀裱献訌纳烧撆c本根論上說道而無新見,不過將道明確為修身治國的形上根據(jù)?!断霠栕ⅰ穼⒌赖纳窀褚饬x擴大,將《老子》中的“吾”“我”解釋為道,認為“一者,道也……一散形為氣,聚形為太上老君”,劉昭瑞:《〈老子想爾注〉導(dǎo)讀與注譯》,江西人民出版社,2012年,第83頁。以“道使”“道聽”“道與”“道不食”以及“道喜”“道樂”“道欲”等表述說明道的行動性與情感性。老子講“道”“象帝之先”,“帝”字蘊含了人格神的意義,至《想爾注》將其明確化為道教神仙太上老君。《王弼注》明確道的含義,以道為無,強調(diào)有以無為本,有形生于無形,是在老子本根論與生成論上的進一步具象化。
在“道相”意義上,雖然對道體的理解不同,老子及三家注都強調(diào)道的沒有形狀、沒有名稱、恍恍惚惚卻實然存在的神秘性。
老子與各家的區(qū)別尤其體現(xiàn)在對“道用”的理解上。老子認為,“道生之,德畜之,物形之,勢成之”,至高無上的道下落到包括人在內(nèi)的萬物,就是有形有名的“德”,具體表現(xiàn)為“守柔”和“用無”。守柔尚雌不僅是競爭性社會的生存之道,也是成功之途;至于對“無”的崇尚,老子講“有之以為利,無之以為用”,有、無需要放在一起講道的功用。這一點王弼是遵循老子之意而無進一步發(fā)揮的?!逗由瞎ⅰ穭t把道分為“經(jīng)術(shù)政教之道”和“自然長生之道”,即治國之道和養(yǎng)生之道。雖然《老子》是一本講“君人南面之術(shù)”的書,也有很多去欲貴身的內(nèi)容,但老子都沒有明確說出來,并且也沒有講二者的關(guān)系,《河上公注》則明確了這些主題。《河上公注》認為“治國與治身同也”,王卡:《老子道德經(jīng)河上公章句》,中華書局,1993年,第11頁。其含義不僅是治國與養(yǎng)身的原則相同,還指二者具有同等重要的地位:對于君主來說,養(yǎng)身與治國處于相同的地位,二者只有遵循同樣的方法齊頭并進,才能達到自身的長壽與國家的長治久安??梢姟逗由瞎ⅰ冯m然實際上主要在道教中流傳,但其注釋更多地汲取了黃老治國的思想資源,主要是一本政治文獻?!断霠栕ⅰ返脑徑鈩t完全是宗教式的。其認為道之用只是“教人結(jié)精成神……還精補腦”,道只是為修道成仙提供一種原則或誡法,《想爾注》稱之為“道誡”;另一方面,道落實為“道精”“道真”“道氣”,實際上就是精氣,在修煉中集氣成仙。《河上公注》雖然也講“精氣”“元氣”“和氣”,但氣在它那里只是存在之根基,而很少講修仙之根據(jù)。
在“道境”意義上,《老子》及各注家皆認可得道者境界的高妙。所不同者,《老子》及《王弼注》中的得道者是俗世中的侯王或君主,需要以無為之道治理國家?!逗由瞎ⅰ芬彩菍懡o帝王的注,只是這個統(tǒng)治者需要保真修身,并以相同的方式治理國家?!断霠栕ⅰ穭t以為道即神仙,道境就是神仙之境,是一種宗教意義上的神秘境界。
三、三家注的詮釋理據(jù)與問題
《老子》文本本身對“道”描述具有多層含義,后來的詮釋者依據(jù)不同的思想背景與解釋目的做不同的理解。與《老子》相比,這些詮釋或顯現(xiàn)了老子的本意,或帶來了新的問題,其在詮釋過程中依賴的理論根據(jù)與遇到的問題值得進一步探討。
首先是《河上公注》。本注主要從道之用方面對老子進行解釋,闡發(fā)其“身國同一”的修身治國理念,其理據(jù)是流行于戰(zhàn)國秦漢時期的黃老道家以“氣”貫通道與萬物的觀念?!逗由献ⅰ饭渤霈F(xiàn)16次“精氣”。在注《老子》第二十一章(道)“窈兮冥兮,其中有精”時其云“道唯窈冥無形,其中有精實,神明相薄,陰陽交會也”,這個實存的“精實”在下句注中明確地說是“精氣”。所謂“精氣”,《管子·內(nèi)業(yè)》說“精也者,氣之精者也”,黎翔鳳:《管子校注》,中華書局,2004年,第937頁。是指精純之氣,道之中內(nèi)含有這種純凈的氣。又第十章注云“一者,道始所生,太和之精氣也”,這個“太和之精氣”“布名于天下”,生成萬物且成為萬物運行的規(guī)則。因此“精氣”有三個含義:(1)內(nèi)蘊于道中;(2)為道所產(chǎn)生;(3)化生萬物,并成為萬物背后支撐萬物運行的規(guī)則?!逗由瞎ⅰ分羞€出現(xiàn)3次“元氣”和11次“和氣”,這兩個概念與“精氣”具有同樣的涵義。在宇宙論意義上“氣”有“精氣”“元氣”“和氣”三種不同說法,這只是強調(diào)的重點不同:“元”強調(diào)這種氣的始源性,“精”強調(diào)這種氣的純粹不雜,“和”強調(diào)這種氣的和諧性,三者都是化生萬物并支撐萬物之“氣”。
第四十七章注說“天道與人道同,天人相通,精氣通貫”,精氣是貫通天人萬物的,因此精氣論,不僅是用來解釋宇宙生成問題的,更重要的是用來解釋人間現(xiàn)象,特別是人的修身問題。對于人來說,精氣是人內(nèi)在含蘊的,如果守住精氣不放失,那么人就能自然地長生久壽。但由于多數(shù)人經(jīng)受不住外在欲望的誘惑或內(nèi)在思慮的動蕩而任情欲發(fā)泄,導(dǎo)致和氣竭去、精神勞惑而過早死亡,因此只有除情去欲、愛氣守精,人才能心境平和、長生久壽。這種除情去欲、愛氣守精的原則乃至房中、導(dǎo)引等方法,都不是故意的有為;因為精氣是人自然而然應(yīng)該具有的,通過一些養(yǎng)護精氣的方法保養(yǎng)自身精氣不放失,是一種因順本性而養(yǎng)護自己的養(yǎng)身之道。同樣,君主治國也應(yīng)該取法其道,第五十九章注說“國身同也”,這個“同”就是指養(yǎng)生治國采取的原則相同:無為無事,不去擾亂身與國,如此才能實現(xiàn)一個“致太平”的理想社會。
《老子》中“氣”只出現(xiàn)三次,且都是單出的,與“陰”“陽”“精”“和”第十章“摶氣致柔,能如嬰兒乎?”,第四十二章“萬物負陰而抱陽,沖氣以為和”,第五十五章“未知牝牡之合而全作,精之至也。終日號而不嗄,和之至也。……益生曰祥,心使氣曰強”。等概念并無概念之間的直接關(guān)聯(lián)。這里的“氣”是不是具有宇宙論的含義,“氣”與“道”“一”“萬物”的關(guān)系是什么也都沒有明說。要解決這些問題,《河上公注》的方式是提升并明確氣的概念,將道落實為現(xiàn)實的氣,以氣統(tǒng)攝形而下的存在。不過,同老子一樣,《河上公注》的“氣”仍然是經(jīng)驗主義的實體,是有,而沒有上升到張載“太虛無形之氣”的形上性來。并且《河上公注》對道之體也沒有解釋清楚,對老子的道體沒有新的界定,以德即一即氣建立其理論,這樣的話,道在它那里仍是玄奧的、神秘的,“道生氣”何以可能的問題仍然沒有得到解決;“道”是一個懸設(shè)在上的存在,從理論上講,也是可有可無的。
針對這一點,《想爾注》直接將道神格化,“一者,道也……一散形為氣,聚形為太上老君,常治昆侖?;蜓蕴摕o,或言自然,或言無名,皆同一耳”。道散為氣,遍在天地之間,亦在天地之外;聚集形體時具體化為太上老君,此即為天帝。道氣貫通天帝與萬物,其本性所具有的虛無、自然、無名、無為等特征落實于人,則為修成的仙士、神仙;其修仙之徒,也是以保靜守氣為法門。在政治上,大道應(yīng)用于社會上時,儒家奉行的仁義孝慈忠信智學(xué)是出于人內(nèi)在性情的,“天察必審于人,皆知尊道畏天,仁義便至誠矣”(十九章注)。因此《想爾注》對儒家并不排斥,但其詮釋并沒有如《河上公》一樣將修身與治國統(tǒng)一起來,因為其最根本的理據(jù)是神仙論,而不是元氣論,它雖接納了儒家思想,卻與自身的思想主旨不融貫。
因此,在道是神仙的遮掩下,《想爾注》講道是自然、虛無,卻沒有針對此一發(fā)現(xiàn)展開。王弼則在此思路上進一步深化,直接以無釋道,無既是天下萬物之源,也是天下萬物之本。老子以講道的恍惚難名,著重其神秘性;《河上公注》將這種神秘性具體化為氣的想象;《想爾注》將之神格化為具備主宰力的太上老君;王弼則指出道的模糊性并不神秘,僅僅是因為有則有限,無則無窮,“不溫不涼,不宮不商”,樓宇烈:《王弼集校釋》,中華書局,1980年,第195頁。無才能作為天地萬物的根本,因此他認為《老子》一書根本上是講“崇本息末”的,“本”就是“無”。至于為《河上公注》《想爾注》重視的“氣”,王弼認為只是同水一樣的自然之物,是有的存在?!耙詿o為本”的提法針對的是以無為之道治國的,但亦可用于修身,后者雖然王弼未提,但從王弼接受黃老思潮上看,治身治國的都是遵循此道的。不過,《王弼注》仍然存在問題,一是從無到有是如何落實的;二是有是如何反映無的。王弼講“圣人體無”,這個“體”是就境界而言還是就工夫而言,王弼沒有分疏此一問題。如果是工夫,那就需要現(xiàn)實的修煉過程與途徑,這一點王弼沒有講;如果是境界,是一種心靈境界還是《想爾注》講的神仙境界,如果是“圣人”境界,這在政治現(xiàn)實中是如何存在的,王弼也沒有說明。因此,王弼的有無之辨實際上沒有達到其融貫的目的。
四、由隱之顯的詮釋理路
成中英指出:“詮釋是就已有的文化與語言的意義系統(tǒng)作出具有新義新境的說明與理解,它是意義的推陳出新,是以人為中心,結(jié)合新的時空環(huán)境與主觀感知展現(xiàn)出來的理解、認知與評價。”成中英:《本體與詮釋》,三聯(lián)書店,2000年,第6頁。因此所謂“詮釋”,即一種語言對另一種語言的翻譯或解釋,一種語言表征著一種意義與文化,詮釋是新的文化主體對原文化主體的逆向理解。詮釋過程是意義由隱至顯的展開過程:經(jīng)典文本是一個被遮蔽的意義整體,需要解讀者從不同的角度將這個被隱藏的意義顯現(xiàn)出來。這個過程包含著以下理解:一,經(jīng)典文本的意義整體是隱藏的,詮釋者揭露出文本的不同意義面向,才能使原始文本超越自身而成為經(jīng)典。二,意義整體中的“作者原意”是作者和詮釋者的想象與建構(gòu),二者可不一致;并且在詮釋過程中,原始作者的意圖并不重要,重要的是詮釋者自身的理解,但詮釋有一個與設(shè)置的作者原意貼近程度的差異。三,顯現(xiàn)不僅是原始文本的意義展開,也是詮釋者自身思想的意義呈現(xiàn)。詮釋過程始終伴隨著思想之連續(xù)與斷裂的糾纏:不同時代的解釋者以自己的“前理解”解釋經(jīng)典,既需要力圖顯現(xiàn)原始文本的內(nèi)涵,這個連續(xù)預(yù)示著解釋經(jīng)典必須依據(jù)經(jīng)典本身;也需要將自己的意圖融入解釋中去,這個斷裂預(yù)示著解釋經(jīng)典必須超越經(jīng)典。
就《老子》文本而言,其言簡意賅造成理解的多指向性,玄奧難懂的“道”的意義更使解釋者在“言”與“不言”間徘徊,因此其意義的呈現(xiàn),更多地參雜了詮釋者的前見。三家注各有其解釋的思想依據(jù):《河上公》依據(jù)元氣論,《想爾注》依據(jù)神仙信仰,《王弼注》依據(jù)自己對有無關(guān)系的理解。前二者將自己的意圖融入對《老子》文本的理解,對老子而言是一種外在解釋,帶有更多的“六經(jīng)注我”的特點,因此其注釋更多地是自己思想的呈現(xiàn)。這種詮釋方式,在注釋過程中不可避免地有強加己意甚至曲意附會的成分,如《河上公注》以“鼻”為“玄”,“口”為“牝”(第六章注),《想爾注》改“私”為“尸”(第七章)、改“王”為“生”(第十六章)。詳見劉昭瑞:《〈老子想爾注〉導(dǎo)讀與譯注》,江西人民出版社,2012年,第22~26頁。王弼則首先對天地萬物之生存之由與存在之根有自己的理解,即“無”才能作為天人之際的本體,其與老子探尋宇宙的根源、根據(jù)有共同的意圖,因此其對《老子》文本的理解是內(nèi)在解釋,更為貼合經(jīng)典本身,其自身意義的呈現(xiàn)與老子意義的呈現(xiàn)方向一致。
不過,三家注問世之后,由于詮釋方法、內(nèi)容、方向的不同,閱讀對象的不同,其影響與命運迥異。一般認為《河上公注》)產(chǎn)生于兩漢時代,成書于東漢;河上公《老子章句》的作者與成書時間在學(xué)術(shù)界一直存有爭議。比如金春峰認為成書于西漢前期,黃釗認為成書于西漢中前期,王明認為成書于東漢中葉至末葉,王卡認為成書于東漢中后期,馬敘倫、谷方認為成書于魏晉時期。就最新的學(xué)術(shù)成果來說,《老子章句》的主體成書于漢代而非魏晉是沒有疑問的,這當(dāng)然不排除后來的道教徒篡入個別字句的可能。參見黃釗:《〈老子〉河上公章句成書時限考論》,《中州學(xué)刊》2001年第3期。另參見王卡點校:《老子道德經(jīng)河上公章句》,中華書局,1993年?!断霠栕ⅰ窞椤疤鞄煹酪患抑畬W(xué)”,主體部分出于張陵、張魯之手,當(dāng)在東漢末期,稍晚于《河上公注》;《老子想爾注》的成書時間,學(xué)界有不同的觀點,其主體部分成書于東漢末當(dāng)無異議。詳見劉昭瑞:《〈老子想爾注〉導(dǎo)讀與注譯》,江西人民出版社,2012年,第18頁。《王弼注》作于魏正始時期?!断霠栕ⅰ芬蚴翘鞄煹缹W(xué)習(xí)《老子》的教科書,已經(jīng)完全道教化了,對道士而言通俗易懂,于學(xué)者而言則淺顯鄙陋,使之在正史無載;或許是由于受天師道在政治上失敗的波及,不知何時亡佚了,直到當(dāng)代才由饒宗頤先生依據(jù)敦煌本整理出上半部分?!逗由瞎ⅰ返脑疽鈭D雖然是治道,但正如嚴靈峰所言“《河上公老子章句》,為東漢道教徒誦習(xí)之書,流行于晉、唐諸代”。嚴靈峰:《無求備齋序跋·鄭成海著〈老子河上公注校理序〉》,無求備齋印贈,第244頁。這或許是由于西漢武帝之后,政治上以儒為尊,依據(jù)黃老思潮的《河上公注》很難在政治上有所作為,道教徒個人卻能汲取其養(yǎng)生修仙的成分。《王弼注》與《河上公注》是完整流傳至今的最早的兩種老子注,而且《老子》經(jīng)文也是通過這兩種注文流傳下來的。但二者流傳的時間與對象頗不一樣:《河上公注》主要流傳在社會下層,特別是在魏晉隋唐時代受到道教徒的重視;《王弼注》出現(xiàn)之后便引領(lǐng)了一代玄風(fēng),并一直受到上層士林的重視。從詮釋內(nèi)容上看,元氣論探討的是已有世界是“怎么產(chǎn)生”和已經(jīng)產(chǎn)生的世界該“怎么運行”的問題,這實際上仍是“跡”的問題。有無之辨探討的是已有世界“為什么”能和諧運行的問題,這個問題關(guān)注的是支撐已有世界合理存在與合理運行的根本性原因,關(guān)注的是“所以跡”的問題,后者既具有思想的深刻性,又具有作為意識形態(tài)的儒道會通的政治意義,因而受到士林的歡迎。因此,二注因其不同的面相,反而完全保存下來。歷來對《河上公注》的評價頗多爭議。唐劉知幾認為《河上公注》“豈非注者欲神其事,故假造其說耶?其言鄙陋,其理乖訛……豈如王弼英才俊識,考其所注,義旨為優(yōu)必黜河上公,升王輔嗣,在於學(xué)者,實得其宜”(劉子玄:《孝經(jīng)、老子注、易傳議》,《全唐文》第3冊,第274卷,中華書局影印,1983年),主張廢《河上公注》存《王弼注》。但宋璟、司馬貞卻主張并立河、王兩注,司馬貞說:“其注以養(yǎng)神為宗,以無為為體。其詞近,其理宏,小足以修身潔誠,大足以寧人安國。且河上公雖曰注書,即文立教,皆體指明近,用斯可謂知言矣。王輔嗣雅善元談,頗深道要。窮神用乎橐籥,寧靜默于元牝。其理暢,其旨微,在于元學(xué),頗是所長。至若近人立教,修身宏道,則河上為得。今請望王、河二注,令學(xué)者俱行。”指出河、王兩注各有特色理應(yīng)并存(司馬貞:《孝經(jīng)、老子注、易傳議》,《全唐文》第5冊,第402卷,中華書局影印,1983年)。時至近代,這種爭論仍在學(xué)者之間存在。如今人勞健認為“今傳河上公本……殆與偽注同出,流俗妄作”(勞?。骸独献庸疟究肌罚本┐髮W(xué)圖書館善本庫藏),蒙文通認為“此書固非深于學(xué)之所為,詞意鄙淺,雜以煉養(yǎng)之術(shù),與左元放、葛仙翁之流為近?!保晌耐ǎ骸兜澜淌番嵶h》,《川大史學(xué)·蒙文通卷》,四川大學(xué)出版社,2006年,第347頁)而嚴靈峰則認為“考其所注內(nèi)容,雖涉養(yǎng)生吐納之說,其行文簡要,亦頗可采者”(嚴靈峰:《無求備齋序跋·鄭成海著〈老子河上公注校理序〉》,無求備齋印贈,第244頁)。
通過對三家注詮釋方向與影響的分析可以看到,經(jīng)典詮釋的顯題不是無原則的歪曲,而是有思想依據(jù)的不同路向的顯現(xiàn)。對《老子》之道而言,無論是從政治或宗教角度的外在詮釋,還是從文本本身出發(fā)的內(nèi)在展開,都需要顧及到文本與前理解的雙向互動,這樣的詮釋才是有生命的、能流傳下來的。
作者單位:武漢理工大學(xué)政治與行政學(xué)院
責(zé)任編輯:魏策策