【摘要】詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的核心,它是影響英語(yǔ)教育工作者教學(xué)開(kāi)展以及英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵性因素,對(duì)于如何更好地提高英語(yǔ)詞匯教學(xué),各專家學(xué)者見(jiàn)仁見(jiàn)智。隨著計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,學(xué)者們逐漸將語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)方法和手段引入英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,本文嘗試性地將語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)詞匯教學(xué)作為研究議題,首先對(duì)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹,進(jìn)而遴選基于語(yǔ)料庫(kù)的近義詞辨析及基于語(yǔ)料庫(kù)的詞塊詞匯教學(xué)兩方面進(jìn)行具體分析,以期為更加有效的英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供參考性意見(jiàn)。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)料庫(kù) 詞匯教學(xué)
詞匯作為構(gòu)成英語(yǔ)大廈的根基,在英語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮舉足輕重的作用,教育工作者們不斷尋求新的教學(xué)法,近年來(lái),計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的迅猛發(fā)展為英語(yǔ)教育工作者帶來(lái)了福音,語(yǔ)料庫(kù)以其宏達(dá)的數(shù)據(jù)庫(kù)為詞匯教學(xué)提供了客觀、可靠的語(yǔ)料,使詞匯教學(xué)獲取了更加直觀、科學(xué)的教學(xué)依據(jù)。語(yǔ)料庫(kù)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性與經(jīng)驗(yàn)證據(jù)對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性一樣。實(shí)證數(shù)據(jù)使語(yǔ)言學(xué)家做出客觀的描述,而不是主觀的描述,也不是基于個(gè)人固有的對(duì)語(yǔ)言的感知。
一、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
關(guān)于“語(yǔ)料庫(kù)”和“語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)”的定義專家學(xué)者們?nèi)收咭?jiàn)仁智者見(jiàn)智。其中一種定義為,語(yǔ)料庫(kù)(corpus,復(fù)數(shù)形式corpora):一個(gè)語(yǔ)言數(shù)據(jù)的集合,可以由書(shū)面文本構(gòu)成,也可以由錄音言語(yǔ)的轉(zhuǎn)寫(xiě)本構(gòu)成。另一種定義為,語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué):論述語(yǔ)言研究中使用語(yǔ)料的原理和實(shí)踐。一個(gè)計(jì)算機(jī)語(yǔ)料庫(kù)是機(jī)器可讀文本的重要軀干。(參見(jiàn)Crystal,1992:85)語(yǔ)料庫(kù)源自拉丁語(yǔ)corpus,意思是“body”(軀干;身體)它是一個(gè)語(yǔ)篇的集合,在語(yǔ)言學(xué)和詞匯編纂學(xué)上,指語(yǔ)篇、語(yǔ)句或其他樣本的集合,通常作為一個(gè)電子數(shù)據(jù)庫(kù)儲(chǔ)存。語(yǔ)料庫(kù)最重要的用途就是可以幫助我們了解語(yǔ)言在現(xiàn)實(shí)中的實(shí)際使用情況,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù),我們可以獲得某些語(yǔ)言項(xiàng)目或語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的使用頻率信息、語(yǔ)境和上下文本信息、語(yǔ)法信息、搭配信息以及有關(guān)語(yǔ)言在實(shí)際交際中使用情況即語(yǔ)用信息等。
二、基于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)
1.基于語(yǔ)料庫(kù)的近義詞辨析。在傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)中,對(duì)單詞的釋義一般都是通過(guò)同義詞來(lái)完成,但實(shí)際上,沒(méi)有完全意義相同的兩個(gè)詞,即便個(gè)別詞匯可能表面意思十分接近,但由于各自適用于不同的語(yǔ)境,因此用法也各異,其所搭配的詞語(yǔ)同樣有差異。例如,largely和broadly是同義詞,但在實(shí)際的使用過(guò)程中其用法并不相同,我們?cè)贓conomist and Wall Street Journey 中以largely和broadly為檢索詞得到以下數(shù)據(jù)(此處僅例舉5條):
通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的分析,我們得出雖然largely和broadly是同義詞,但在具體的使用過(guò)程中仍存在諸多差異,如largely常與thanks,result等搭配,并與表示關(guān)系及依賴的動(dòng)詞搭配使用,如consist…of,depend…on等,另外,largely常與表否定意義的詞搭配使用,如dismiss,extinct等。而broadly常與意義表示相似或一致的詞使用,如similar,in union等。總之,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的引入,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中學(xué)生們可以通過(guò)語(yǔ)例更好地總結(jié)詞匯使用的語(yǔ)境,在今后的同義詞中不會(huì)出現(xiàn)混淆使用的情況。
2.基于語(yǔ)料庫(kù)的詞塊詞匯教學(xué)。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中不難發(fā)現(xiàn),其中存在大量成串的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),它是介于傳統(tǒng)詞匯與語(yǔ)法之間的語(yǔ)言詞塊,這種詞塊的輸入較之零星的零散孤立的詞項(xiàng),更有助于地道英語(yǔ)的表達(dá),盡量規(guī)避中介語(yǔ)的生成。同時(shí),英語(yǔ)學(xué)習(xí)者若以詞塊的形式掌握詞匯,在語(yǔ)言表達(dá)過(guò)程中大腦會(huì)自動(dòng)以詞塊的形式進(jìn)行搜索,這也會(huì)大大地縮短語(yǔ)言輸出的思考時(shí)間。因此,在詞匯教學(xué)過(guò)程中,運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)中的詞塊,可以為學(xué)習(xí)者提供更多地道的表達(dá),減少生造短語(yǔ)及句子的生成。
三、總結(jié)
語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的作用很多,在此我們僅簡(jiǎn)單地列舉其中的兩點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。將語(yǔ)料庫(kù)引入英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,不僅革新了詞匯教學(xué)法,同時(shí)使學(xué)生受益匪淺,通過(guò)對(duì)源于生活的語(yǔ)料庫(kù)中句子的學(xué)習(xí)和掌握,更有助于同學(xué)們了解詞匯在真實(shí)語(yǔ)境中的使用情況,使學(xué)生真正掌握詞匯的用法。
參考文獻(xiàn):
[1]宋立寶.基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào), 2014(03).
[2]韓艷玲.淺析語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].高教論壇, 2013(06).
作者簡(jiǎn)介:王天琪(1989.7-),漢族,女,河南獲嘉人,碩士研究生,助教,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。