張?jiān)?/p>
摘 要:學(xué)好語(yǔ)言非一朝一夕之功,而英語(yǔ)作為一門(mén)非母語(yǔ)語(yǔ)言,更是讓很多學(xué)子談虎色變。他們也會(huì)在圖書(shū)館里尋求可以攻克這道難題的密匙,但總是不得其法,收效甚微。圖書(shū)館是知識(shí)儲(chǔ)存與流通的場(chǎng)所,這里擁有豐富的學(xué)習(xí)資源,學(xué)生課上留下的疑惑可以從浩瀚書(shū)海中尋求答案,而自身的不足也可以得到針對(duì)性的彌補(bǔ)和提高。只要方法得當(dāng)、目標(biāo)明確,借助圖書(shū)館資源學(xué)習(xí)英語(yǔ)是相當(dāng)高效的。文章以信陽(yáng)農(nóng)林學(xué)院為例,談一談如何有的放矢,針對(duì)自身英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況,利用圖書(shū)資源學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)學(xué)習(xí);學(xué)習(xí)資源;圖書(shū)資源
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困難是客觀存在的,但是以“艱苦卓絕”來(lái)形容它卻有些夸張。一方面,學(xué)生要知道自己在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中哪些方面亟待提高,才能知己知彼,百戰(zhàn)不殆;另一方面,在當(dāng)今發(fā)達(dá)的信息時(shí)代,很多資源唾手可得,大家卻并不知道如何挖掘與利用。所謂“君子善假于物也”,正昭示我們要善于利用外部條件。
接下來(lái)文章就分三個(gè)部分討論學(xué)生如何針對(duì)自己的情況利用圖書(shū)館的資源來(lái)提高英語(yǔ)水平。
一、英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的困難
1.半途而廢
首先要提的是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的長(zhǎng)期性,也就是通常所說(shuō)的積累,這是一個(gè)化涓流成江河、積跬步至千里的過(guò)程。我們見(jiàn)過(guò)英語(yǔ)考試的作文評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),假如把“語(yǔ)法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤,難以準(zhǔn)確表達(dá)意思”放在金字塔的底端,“語(yǔ)句流暢優(yōu)美,表達(dá)地道自然”就是塔尖。那么中間還有幾個(gè)階段,而這幾個(gè)階段需要長(zhǎng)年累月的積累和完善才可以逐級(jí)而上。“九層之臺(tái),起于累土”,很形象地刻畫(huà)了這個(gè)模型。英語(yǔ)的重要性無(wú)需贅述,但很多人都因?yàn)檫@樣或那樣的困難在中途放棄了,有的畏懼苦難,得過(guò)且過(guò);有的不得其法,適得其反?!吧剖颊邔?shí)繁,克終者蓋寡”,只有堅(jiān)持下去的人才可以把英語(yǔ)學(xué)好,半途而廢是第一大忌。
2.人云亦云
“學(xué)而不思則罔”,人要有自己的思想,要有獨(dú)特的精神意志,即我們所說(shuō)的“不怒自威”“豪氣干云”“書(shū)卷氣”都是精神氣質(zhì)的體現(xiàn)。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不像自然科學(xué)明辨對(duì)錯(cuò),那么為何要隨波逐流?學(xué)習(xí)中一定要有自己的見(jiàn)解和堅(jiān)持,善于思考,才能有所成。
假設(shè)一位英語(yǔ)老師強(qiáng)調(diào):漢語(yǔ)先做鋪墊,后出主旨;而英語(yǔ)相對(duì)直接,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山。按照這一點(diǎn),有學(xué)生認(rèn)為中國(guó)人在請(qǐng)假時(shí)會(huì)說(shuō):“對(duì)不起,我昨天去超市,沒(méi)料到會(huì)下雨,也沒(méi)帶傘,晚上回家感覺(jué)身體不舒服,但沒(méi)當(dāng)回事,今天才發(fā)現(xiàn)感冒了,我想請(qǐng)假休息幾天?!倍鈬?guó)人會(huì)說(shuō):“I am so sorry for having a stinking cold and need to rest. Yesterday I went for shopping without expecting the rain and I didnt realize that I caught a cold until this morning.” 又有一位老師說(shuō)中國(guó)人說(shuō)話繁文縟節(jié),外國(guó)人簡(jiǎn)單直接,學(xué)生就認(rèn)為外國(guó)人會(huì)說(shuō) :“I need a rest for having an unexpected cold.” 接著一個(gè)老師說(shuō)中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)雷厲風(fēng)行,習(xí)慣只聽(tīng)結(jié)果,而美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)就想聽(tīng)個(gè)究竟,學(xué)生又覺(jué)得中國(guó)人會(huì)說(shuō):“感冒了,請(qǐng)假!”而美國(guó)人還是按最開(kāi)始的說(shuō)法比較合適。這不是很矛盾的事情嗎?學(xué)生是不是會(huì)再次推翻自己的想法?還是陷入深深的困惑之中?由此我們可以看出,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)是需要?jiǎng)幽X筋的,要據(jù)不同情況去考慮、甄別、決定,也要學(xué)會(huì)認(rèn)清自身情況。事情和學(xué)問(wèn)一樣都是千變?nèi)f化的,需要深入了解,勤于思考,才可以得到真知,而非浮于表面,一定要有想法、有見(jiàn)解才可以有所成就。
3.紙上談兵
很多學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的熱情很高,自己讀得熱火朝天,可是到了關(guān)鍵處卻是難于開(kāi)口、羞于開(kāi)口。他們有些是沒(méi)有練習(xí)對(duì)象,有些心中有話,卻難以表達(dá)。但將知識(shí)儲(chǔ)存只是學(xué)習(xí)的第一步,而提取出來(lái)并發(fā)揮作用才是要達(dá)到的目的。這不是一個(gè)量變產(chǎn)生質(zhì)變的過(guò)程,而是一個(gè)學(xué)以致用的實(shí)踐?!凹埳系脕?lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行?!贝诨薨档奈葑永铮瑢?duì)著昏暗的電腦屏幕,聽(tīng)著四壁傳來(lái)的回聲,這樣的學(xué)習(xí)根本沒(méi)有實(shí)踐,與紙上談兵無(wú)異。在聚光燈下的課堂展示流利的口語(yǔ),讓字斟句酌的生動(dòng)譯文躍然紙上才是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)追求的目標(biāo)。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)把握利用一切機(jī)會(huì),說(shuō)英語(yǔ)、用英語(yǔ),汲取眾家之長(zhǎng),在不斷的實(shí)踐中鍛煉膽量、調(diào)整心態(tài)和提升水平。
二、圖書(shū)館的優(yōu)勢(shì)
1.分門(mén)別類(lèi)
我們聽(tīng)過(guò)界門(mén)綱目科屬種,也了解圖書(shū)分為二十二大類(lèi),而各類(lèi)又有著極為細(xì)致的劃分。日常生活中可以看到“分門(mén)別類(lèi)”已經(jīng)滲透到我們的生活。分類(lèi)是為了更嚴(yán)謹(jǐn)、更有邏輯性和針對(duì)性。圖書(shū)如此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不也是如此嗎?聽(tīng)力、寫(xiě)作、閱讀、改錯(cuò)、翻譯,各類(lèi)各項(xiàng)都需要不同的技巧方法。分門(mén)別類(lèi)是一種融合,也是一種比較,是一種差異性的體現(xiàn),而這一點(diǎn)差異性正契合了因人而異的英語(yǔ)學(xué)習(xí)需求。課堂畢竟是一種面向群體的教學(xué)方式,雖然說(shuō)教授知識(shí)系統(tǒng)化,但是難以面面俱到。
就信陽(yáng)農(nóng)林學(xué)院圖書(shū)館來(lái)說(shuō),其英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面的藏書(shū)就囊括了語(yǔ)法精要、經(jīng)典名篇、英美文學(xué)選集、英語(yǔ)寫(xiě)作、習(xí)題、專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)、英文期刊等各類(lèi)資源。既然擁有各類(lèi)學(xué)習(xí)資源,我們對(duì)于圖書(shū)館中英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源的利用是不是可以與自身學(xué)習(xí)情況結(jié)合起來(lái)呢?如果把學(xué)生的學(xué)習(xí)情況也做個(gè)分類(lèi),然后找到與英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料的契合點(diǎn),結(jié)合起來(lái),應(yīng)該會(huì)有不小的成效。有些人能流暢閱讀文章,但是聽(tīng)力不行;有些人愛(ài)看原聲美劇,但是從不練筆;有些人翻譯得死板,給人以硬譯的感覺(jué)。當(dāng)學(xué)生看清了自己的情況,再來(lái)對(duì)癥下藥,選取適合自己的書(shū)籍,勢(shì)必會(huì)更有成效。
2.輕松自由
相較于圖書(shū)館,課堂是一個(gè)嚴(yán)肅的場(chǎng)所,不少排斥學(xué)習(xí)的學(xué)生會(huì)覺(jué)得課堂的氣氛是壓抑的,圖書(shū)館則為學(xué)生提供了一個(gè)相對(duì)輕松、自主選擇的學(xué)習(xí)場(chǎng)所。經(jīng)過(guò)筆者在圖書(shū)館的調(diào)查,一部分學(xué)生有著“想怎么看就怎么看”的感覺(jué),更有一部分人認(rèn)為在圖書(shū)館里看書(shū)、選書(shū)、學(xué)習(xí)有著與逛商場(chǎng)購(gòu)物類(lèi)似的快感,這里可以“任君挑選,免費(fèi)試用”,只不過(guò)對(duì)象由商品變成了圖書(shū)資源。甚至有一部分學(xué)生坐在窗邊看書(shū)會(huì)有著悠然自得、超脫塵世的感覺(jué),我們不該批評(píng)這小小的優(yōu)越感,因?yàn)闀?shū)本確實(shí)為我們呈現(xiàn)了一個(gè)個(gè)小世界。心情好了,知識(shí)也獲取了,真的是兩全其美的事情。
三、有的放矢的學(xué)習(xí)
1. 中英轉(zhuǎn)換能力——雙語(yǔ)讀物
很多學(xué)生對(duì)翻譯都很頭痛,這個(gè)原因是三方面的,第一,中文水平欠缺。這是影響中英文轉(zhuǎn)換的一個(gè)極其重要的因素。很多人都認(rèn)為要花費(fèi)大量的時(shí)間和精力在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上,這樣是非常片面的。萬(wàn)丈高樓平地起,地基是什么?就是充分地掌握漢語(yǔ)知識(shí),擁有較高的中文水平。這一點(diǎn)是需要強(qiáng)調(diào)的。第二,英語(yǔ)積累不夠。這個(gè)是實(shí)打?qū)嵲谟⒄Z(yǔ)方面,不再贅述。第三,沒(méi)有比對(duì)。我們既然要翻譯,自然就要將譯文和較為準(zhǔn)確優(yōu)秀的譯文比對(duì),也要和原文仔細(xì)比對(duì),這樣才可以知道自己的不足。筆者認(rèn)為雙語(yǔ)讀物很好地應(yīng)對(duì)了這一點(diǎn),一方面,能夠同時(shí)提高兩種語(yǔ)言水平,一舉兩得;另一面,通過(guò)原文和譯文的對(duì)比以及學(xué)生自行轉(zhuǎn)換的譯文與書(shū)上譯文的對(duì)比來(lái)找出不足,再以此做出改進(jìn)。
以原文為鏡,可以了解意義的轉(zhuǎn)換;以譯文為鏡,可以明白技巧的差距。信陽(yáng)農(nóng)林學(xué)院書(shū)庫(kù)里就有許多雙語(yǔ)讀物,如《箴言慧語(yǔ)》《格林童話》《綠野仙蹤》等。以《朝花夕拾》為例,在學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化能力的同時(shí),還可以體悟魯迅先生的思想以及他作品的風(fēng)格。學(xué)生一方面能提升自己的中英文轉(zhuǎn)換能力,另一方面又能跟隨偉大的作家徜徉在精神的海洋,這是非常有幫助的。
2. 地道表達(dá)能力——英文原版
有些學(xué)生總是覺(jué)得自己說(shuō)的英文怪怪的,感覺(jué)不像是地道的英文。這一點(diǎn)是可以理解的,畢竟是學(xué)習(xí)外國(guó)的語(yǔ)言體系,當(dāng)然不會(huì)如母語(yǔ)一樣運(yùn)用自如。但是我們可以通過(guò)大量的閱讀來(lái)一步步地朝著標(biāo)準(zhǔn)接近,并且無(wú)限趨近于它。這個(gè)過(guò)程中的關(guān)鍵就是閱讀英文原版的書(shū)籍,感受異域的文化背景,了解他國(guó)的社會(huì)面貌,并且讓這種獨(dú)特的英文表達(dá)方式扎根于我們腦海里,慢慢生長(zhǎng)。
有時(shí)候我們說(shuō)一個(gè)人的英文不地道,怎么理解“地道”一詞?筆者認(rèn)為比較貼近目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)就是比較地道的,也就是我們通常所說(shuō)的“接地氣”。要想做到地道的表達(dá),那就一定需要閱讀大量的目標(biāo)語(yǔ)文本,積少成多,久而久之,爛熟于心,表達(dá)就會(huì)有神似之感。就信陽(yáng)農(nóng)林學(xué)院來(lái)說(shuō),有《基督山伯爵》《魯濱遜漂流記》《哈姆雷特》《海底兩萬(wàn)里》《Gone with the wind》等英文原版藏書(shū),閱讀這些書(shū)籍對(duì)于掌握英文中習(xí)慣的、具有特色的、地道的表達(dá)方式是極為有益的。
3.口語(yǔ)表達(dá)能力——贈(zèng)盤(pán)讀物
能夠擁有一口流利的英語(yǔ)是許多學(xué)子的夢(mèng)想,但是這個(gè)夢(mèng)想的達(dá)成需要付諸與之相應(yīng)的努力。口語(yǔ)的練習(xí)不可懈怠,一曝十寒難以成功。這個(gè)時(shí)候我們可以選擇一些贈(zèng)送光盤(pán)的讀物。首先觀看視頻,對(duì)書(shū)中的內(nèi)容和別人的讀法產(chǎn)生印象;其次自己朗讀,標(biāo)注出有困難或者是拿捏不準(zhǔn)的地方;最后再仔細(xì)聽(tīng)別人的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、斷句、節(jié)奏,注意將其和自己剛才的表達(dá)進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)這種方式來(lái)讓自己有一個(gè)可以參照的標(biāo)準(zhǔn)。
這樣的好處有以下幾個(gè):第一,通過(guò)多次的聽(tīng)和讀培養(yǎng)語(yǔ)感;第二,逐漸將有問(wèn)題的發(fā)音、斷句、語(yǔ)調(diào)向標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音靠攏,有比較才知好壞;第三個(gè),能夠看出自己實(shí)質(zhì)性的提高,當(dāng)學(xué)生的口語(yǔ)越來(lái)越流利,發(fā)音越來(lái)越標(biāo)準(zhǔn)的時(shí)候,你可以清晰地感覺(jué)到“我跟視頻里的讀的一樣”,這種自我認(rèn)可和滿(mǎn)足會(huì)起到很好的鼓勵(lì)作用。
盲目的一把抓是不可取的,結(jié)合自身情況,有的放矢的學(xué)習(xí)才會(huì)事半功倍。如果能夠有針對(duì)性地利用圖書(shū)館資源學(xué)習(xí)英語(yǔ),將會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生一定的助力。
參考文獻(xiàn):
[1]張?jiān)雷?,賀延情. 高職院校圖書(shū)館信息資源與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)融合初探[J]. 企業(yè)導(dǎo)報(bào),2014(22):74-75.
[2]張 博. 論高校圖書(shū)館英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源的開(kāi)發(fā)與利用——以南京航空航天大學(xué)為例[J]. 企業(yè)技術(shù)開(kāi)發(fā),2015,34(1):91-92.
[3]宋冬梅. 高校圖書(shū)館英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源利用探微[J].科技情報(bào)開(kāi)發(fā)與經(jīng)濟(jì),2015,25(19):51-53.
[4]蒙 園. 淺談中學(xué)圖書(shū)館用英語(yǔ)資源營(yíng)造學(xué)生自主學(xué)習(xí)空間[J]. 科技資訊,2013(6):247.
[5]葛亦楠.讓校園圖書(shū)館成為初中學(xué)生英語(yǔ)課外閱讀的樂(lè)園——淺談如何利用圖書(shū)館資源指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)課外閱讀[J].中學(xué)生英語(yǔ)(高中版),2014(36):96-97.
[6]周雪華.大學(xué)生英語(yǔ)課外閱讀現(xiàn)狀調(diào)查及高校圖書(shū)館導(dǎo)讀研究[J].情報(bào)雜志,2010,29(Z1):283-285.
(作者單位:信陽(yáng)農(nóng)林學(xué)院)