王婷鈺
青海省西寧市二十八中
摘 要:英語是聽、說、讀、寫為一體的完整性學科,缺一不可。詞匯是初中英語教學的重要組成部分,詞匯的多少直接影響著學生的英語閱讀能力、寫作能力以及聽說能力等。而詞匯教學有助于學生聽說讀寫能力的提升,從而促進學生英語學習的完整性,有利于學生形成系統(tǒng)的學習思維和學習方法。因此如何有效地進行詞匯教學,在詞匯教學中培養(yǎng)學生的思維能力,使學生主動、自覺地記單詞,是我們每個教師應該不斷地認真思考的一個問題。
關鍵詞:詞匯教學;初中英語;改革
英語作為一種國際相互交流的語言,受到了普遍的重視與學習。然而我國作為非英語國家,對其學習仍存在多種局限。詞匯教學是我國初中英語教學的重要組成部分,但傳統(tǒng)詞匯教學普遍存在問題。首先是重用力均衡,輕層次清晰,對英語詞匯采用同等力度去學習,沒有區(qū)分重點、難點以及哪些需要擴充,哪些需要簡略學習。這種學習方法,對于剛接觸英語的初中生來說,無疑增加了學習的負擔并且收效甚微,最后導致對英語學習的抵觸和失去興趣。其次是對于詞義,重單獨教授輕創(chuàng)設語境,填鴨式教學在我國教學中已占有較長時間,很多英語老師對于英語詞匯教學只是一味單獨講授,而不能將學生帶到情景當中,從而學生不能對英語詞匯融會貫通,無法真正做到學以致用。最后是重含義輕文化內(nèi)涵,對于每個單詞事無巨細的講授單詞的意思,沒有將其與詞義背后的文化內(nèi)涵聯(lián)系在一起,導致學生在應用時發(fā)生與文化背景沖突的錯誤。下面結合個人多年教學經(jīng)驗,針對如何提升詞匯教學效果,淺談幾點心得體會。
一、運用直觀教學法教單詞
直觀教學法是初中英語入門學習簡單卻效率非常明顯的方法,通過可以直觀、立體的事物來對英語單詞進行解讀和解釋,從而方便學生產(chǎn)生直觀思維、便于記憶和理解。例如在學習水果等詞匯時,老師可以將香蕉、橘子、桃、葡萄等放在講臺上,指著其中一個,問學生是什么。如香蕉(banana),老師提問What is this?Its a banana.然后讓學生們互相提問,學生可以輕松的記住每種水果所對應的英文單詞以及如何提問和回答。再如,學習人物介紹時,通過制作人物卡片,將爺爺奶奶、爸爸媽媽、姐姐哥哥、叔叔阿姨等制作成人物卡片,老師指向其中一個進行提問,如Who is your sister?學生指向其中姐姐的卡片說,Its my sister.這種直觀教學法可以讓學生產(chǎn)生深刻的印象,并且學會了應用,也是初中英語詞匯教學改革的重要方面。
二、情景教學法的應用
情景教學法是將某個英語詞匯融會在情景當中,從而生動形象的讓學生產(chǎn)生記憶和理解。有很多英文單詞不僅具有表觀的屬性外,可能還具有其他屬性,通過情景教學法,讓學生掌握該詞匯的常用屬性,從而更好地進行閱讀理解。例如,drink不僅具有喝、飲、舉杯共慶等動詞意思,還具有酒、飲料等名詞屬性。英語教師通過課前充分的備課,上課時通過舉例這種對話把學生帶入到特定的場景之中,從而掌握其含義,這種方法不僅可以提升學生的詞匯量,還可以更好地進行閱讀,具有獨特的作用效果。
三、強調(diào)詞匯的基本含義,適度拓展延伸
一般情況下,英語詞匯都會有兩層含義,具體是指基本意義和引申意義,根據(jù)Sweeter的觀點,語言主要是因為隱喻才變得更多新穎、多樣化,這也就是我們所理解的“一詞多義”。其中基本意義是單詞的基礎,但是詞匯的其他含義基本上都是通過延伸拓展形成的,因此單詞其他的延伸意義和單詞的基本含義密不可分。
比如,在學習“head”這個詞匯的過程中,學生一般只會記得其基本含義——人的頭部,但是對于這個詞匯的延伸含義并不是非常理解,為此,教師可以向學生們展示關于“head”這個單詞的一些詞組,比如“the head of page”,如果從字面意思理解主要是指“紙的頭部”,形象的來說也就是指“頁眉”,這樣相信學生可以更好的理解、掌握、運用這個詞組。其次,關于“head”還有一個詞組——the head of government,其延伸意義就是政府首領,這也是根據(jù)人的頭部這個基本意義延伸得來的。因此,在學習英語詞匯時抓住詞匯的基本含義進行適當變通可以更加全面的認識、了解、掌握這個英語詞匯。
四、文化內(nèi)涵的導入,融入教學
英語是一門獨立的語言,是與其文化背景息息相關的語言表達媒介,因此為了更好地學習英語詞匯,需要了解語言產(chǎn)生的獨特文化背景,而文化教學法的導入是詞匯教學的又一重要改革。如果不講詞匯與文化背景緊密聯(lián)系在一起,則會出現(xiàn)在學習tea單詞時,會將紅茶脫口而出說成Red tea,而真正的紅茶是black tea。再如,學習apple這一單詞是,很容易的將big apple認為是大蘋果,而將其與文化背景聯(lián)系在一起,才會明白其意思是對紐約的昵稱。
又如,在我們中國文化中,“魚”這種動物往往都是吉祥、富足的象征,代表年年有余的好兆頭,比如“鯉魚躍龍門”一般都是祝福升官發(fā)財、吉祥富貴的。但是對于西方國家而言,“fish”這個單詞并沒有如此高的地位,比如有一個成語——“a cool fish”,這個詞組并不是說“一條很酷的魚”,而是代表“無恥之徒”的意思,具有貶義含義。
再如,在我國文化中,狗的身份是比較低賤的,往往都帶有貶義含義,比如“走狗”、“狗腿子”等。但是在西方國家,“dog”往往代表可愛、忠誠,具有美好的品質(zhì),如果用在人身上不會帶有貶義意味,相反是夸獎人很好。比如“May you a lucky dog.”這是說“你可能是一個幸運的家伙?!庇纱丝梢姡瑬|方文化、西方文化在認知思維方式上仍然是存在很大差異的,學生在學習詞匯時應該首先充分理解東西方文化的差異,這樣才可以準確、快速的掌握這個英語單詞真正的含義。
詞匯教學為初中英語教學奠定堅實的基礎,是初中英語教學的重要組成元素。本文通過對傳統(tǒng)詞匯教學存在的問題進行剖析以及詞匯教學重要性進行分析,提出了詞匯教學的改革。主要體現(xiàn)在運用直觀教學法,情景教學法以及文化教學法的導入,為學生更好地學習英語詞匯提供參考。
參考文獻:
[1]王文波.初中英語的單詞教學[J].讀寫算(教育教學研究),2014(41).
[2]蔡淑梅.初中英語的詞匯教學策略[J].文學教育(中),2011(04).
[3]吳哲麗.初中英語詞匯的教學[J].才智,2008(13).