周智勤
【摘要】目前教育國際化給高職院校在內(nèi)的海內(nèi)外高校提供了互相交流學習的機會。我們的學生雖然能熟練掌握英語,但在交際中常會引起文化沖突,造成雙方的不悅。因此,在英語教學中培養(yǎng)學生的跨文化意識刻不容緩。本文圍繞高職英語課堂如何加強教學意識進行一些探討。
【關(guān)鍵詞】高職教育 英語教學 跨文化
英語作為世界上使用最廣泛的語言,其重要性是不言而喻的。我國有不少學生雖然英語講得非常流利,但是在交際中常會引起文化沖突,造成雙方的不愉快。人們一般能容忍語音或語法錯誤,而違反講話規(guī)則則常被認為是沒有禮貌。所以,英語教學應(yīng)將語言教學置于跨文化交際的環(huán)境中,抓住文化障礙、誤解和沖突的焦點,有針對性地培養(yǎng)學生正確得體的跨文化交際的能力。那么如何培養(yǎng)學生的跨文化意識呢?
一、開發(fā)課程,拓寬滲透渠道
跨文化教育可以存在于語言教學的各個環(huán)節(jié)之中。教師除了認真挖掘教材的文化內(nèi)容外,應(yīng)通過各種語言材料開發(fā)文化內(nèi)容豐富的校本課程。不但要注意開發(fā)與英語國家社會、政治、經(jīng)濟、文學、藝術(shù)、歷史、地理、哲學、體育、旅游、科技成就等有關(guān)的知識文化,而且要注意開發(fā)與英語國家的生活習俗、行為準則、思維方式、語言習慣、價值觀念等有關(guān)的交際文化,還要注意開發(fā)知識更新、信息量大、交互性強、趣味性濃的網(wǎng)絡(luò)文化。
二、挖掘教材,拓展?jié)B透內(nèi)容
在教學過程中,教師應(yīng)在各個環(huán)節(jié)中滲透跨文化教育,如可在詞匯、課文、情景對話以及閱讀中進行跨文化意識教育。英語詞匯的文化內(nèi)涵是經(jīng)過長期積淀而成的。一些很有文化內(nèi)涵的成語、慣用語、諺語、俗語和格言等都來自于成語典故、神話傳說、文學名著,因此教師在詞匯教學的過程中可以為學生介紹其背景知識,讓學生了解來龍去脈,以便他們理解其深刻內(nèi)涵。課文和情景對話內(nèi)容主要是圍繞中外文化知識和英美交際活動來展開的,這些內(nèi)容可以體現(xiàn)出中西方文化的差異和內(nèi)涵。在教學過程中,教師應(yīng)該以解決問題和完成任務(wù)為目的,在交換信息的同時,讓學生充分參與,大膽實踐,體驗中西方文化的差異。另外,教師應(yīng)要求學生閱讀英文讀物,尤其是原著或根據(jù)原著改編的簡寫讀物,并注重引導(dǎo)學生了解和積累有關(guān)的文化知識,體會和感悟所讀材料中的文化內(nèi)涵。這樣不僅能幫助學生拓展視野,而且能提高其對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,加深其對本國文化的理解和認識,進而提高其閱讀理解能力。
三、組織活動,拓新滲透方式
為了激發(fā)學生學習英語的興趣,讓他們得體地傳遞和接受信息,從濃烈的文化氛圍中習得語言知識和語用能力,教師應(yīng)組織各種活動,使文化滲透的形式多種多樣、豐富多彩,以追求教學效益的最優(yōu)化。
1.視聽法。視聽法是指教師指導(dǎo)學生通過聽磁帶、聽英語廣播以及觀看原版英文影片或VCD的方式,向?qū)W生介紹和講解有關(guān)的文化知識。此法能夠充分發(fā)揮直觀教具和多媒體的優(yōu)勢,激發(fā)學生學習英語的興趣,使學生通過圖片、影像和聲音,快速、有效地理解和領(lǐng)會相關(guān)的文化知識,并提高學生的聽力水平。
2.表演法。教師還可以采用表演和說唱等形式讓學生主動了解和學習文化知識,體會其內(nèi)涵。具體做法是:教師根據(jù)教學內(nèi)容的特點,采用朗誦、討論、唱歌、表演或舉行Party等方式,讓學生了解英語國家中的重要節(jié)假日及其慶祝方式;了解英語交際中常見的體態(tài)語;了解英語國家正式和非正式場合人們的服飾習慣和穿戴習俗;了解英語國家的人們在言談舉止和待人接物等方面與中國人的異同,以及英語國家與中國的人們在價值觀念和生活方式等方面的異同。
3.專題研究法。專題研究法是指教師指導(dǎo)學生成立研究小組,根據(jù)小組成員的興趣,先通過討論確定研究的主題;然后利用選修課或業(yè)余時間收集相關(guān)文化知識的信息與資料,并進行加工和處理;最后以課件、小論文或調(diào)查報告等形式展示其研究成果。這樣的學習活動不僅能調(diào)動學生的學習積極性,更有利于培養(yǎng)學生的自主學習能力和實踐能力,并能使學生充分體會與他人合作以及做中學生的快樂。其步驟如下:
(1)確定研究主題和內(nèi)容,明確研究的目的和意義。(2)制訂研究方案,確定研究的步驟和方法。(3)研究小組內(nèi)部的合理分工與協(xié)作。(4)信息和資料的收集、分析、加工處理和調(diào)查采訪等。(5)成果展示。
為了對研究小組的活動進行有效的監(jiān)督和調(diào)控,教師可以提供給學生活動情況記錄表和訪談表等,讓學生根據(jù)活動情況如實填寫。
當然,我們在討論跨文化交際的時候,還不應(yīng)忘記本族文化的作用。首先,我們要對本族文化與英語文化進行對比,從而更深刻地揭示外族文化的特征,也加深對本族文化本質(zhì)特征的深入了解。另外,通過對本族文化的心理的調(diào)節(jié),培養(yǎng)和調(diào)動學生對外族文化和外語學習的積極性,增強學生的學習動機,從而有效地培養(yǎng)他們的跨文化意識,提高他們的語言交際能力。一個人的語言能力包括兩個方面:一是指語言知識的掌握,二是指語言知識的運用。語言是交際的工具,人們學習語言的主要目的是交際。所以,學習一門語言不是為了記憶一些詞匯、語法規(guī)則。衡量外語水平高低的尺度是交際能力的強弱。因此,外語教學活動應(yīng)注重學生交際能力的培養(yǎng),使學生對所學語言國家的文化有所了解,并能根據(jù)話題、語境、文化背景恰當運用語言。這是國際交流的迫切要求。實施跨文化教學使學生不但學習了語言,還加深了對目的語文化的了解,學到了語言之外的東西,并促進了語言的學習。只有這樣,才能達到外語教學的最終目的——培養(yǎng)學生的語言交際能力,實現(xiàn)成功的交際。
參考文獻:
[1]崔銀福.關(guān)于高職院校施行交換生培養(yǎng)模式的思考[J].山東青年,2014(6).
[2]崔寧.中國高職交換生在加拿大的跨文化交際問題研究[J].山東省農(nóng)業(yè)管理干部學院學報,2013,30(5).