張玉玉
摘 要:本文認(rèn)為民族身份建構(gòu)有時是可以通過語碼轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)的。本文以新疆少數(shù)民族大學(xué)生為研究對象,從社會語言學(xué)視角研究高校少數(shù)民族大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換與民族身份建構(gòu)的復(fù)雜關(guān)系,旨在闡釋影響新疆少數(shù)民族大學(xué)生高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換與其民族身份建構(gòu)的相關(guān)性。
關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換;民族身份;建構(gòu)
中圖分類號:G750文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:2095-9214(2016)12-0249-01
新疆是一個多民族聚居的地方,維吾爾族、漢族、回族和哈薩克族是該區(qū)域的幾個主要民族,此外還有如烏孜別克族、塔吉克族等43個少數(shù)民族,各民族之間的日常交流、文化交流、語言接觸等十分頻繁。多元地區(qū)所面對的語言問題之一就是多語問題,因此,人們在社會交往中常常會遇到語碼選擇的問題。麥爾斯-斯克頓在1993年曾提出:一種語碼在很大程度上指示一個人的民族身份的觀點,因此,語碼轉(zhuǎn)換與民族身份建構(gòu)緊密相關(guān)。民族身份建構(gòu)的過程常常和說話者所在的主流社會的語言環(huán)境、話語交際意圖和說話人的話語能力等因素有關(guān)。
一、概念的提出和定義
(一)語碼轉(zhuǎn)換
雅各布森在1952年使用動詞化名詞switching code一詞是語碼轉(zhuǎn)換的緣起與發(fā)端[2](P.18)。此后,文萊奇(1953)和豪根(1953,1956)的三本專著奠定了語言接觸的基本理論框架,成為這一領(lǐng)域研究的創(chuàng)始者。在語碼轉(zhuǎn)換研究領(lǐng)域主要的代表人物有:費希曼、甘柏茲、麥爾斯-斯克頓等專家學(xué)者。他們認(rèn)為,人們在社會交往中常常會遇到語碼選擇和轉(zhuǎn)換問題。
(二)民族身份
1、民族。許多社會語言學(xué)家從語言扮演的雙重角色:交際和符號方面看,認(rèn)為語言是“族群特征”的構(gòu)成成分?!懊褡濉币彩且粋€族群,一般包含兩層含義:一是民族國家層面上的民族,二是民族國家內(nèi)部不同族群層面上的民族。無論是從哪一個層面意義來看,語言與民族特征都有著密切的聯(lián)系。而本文所討論的是民族的第二層面的含義。
2、民族身份。一般說來,“民族身份”與民族心理、民族文化、社會經(jīng)濟及個體生理等因素有關(guān)。在1985年,愛德華曾提出心理的重要作用,他認(rèn)為民族是個人對群體的忠誠,要維持民族身份,一些具有民族標(biāo)志性的東西是必須保持和傳承下去的,如語言和宗教等。在1990年,法利指出社會和文化因素是標(biāo)志“民族身份”的主要因素,如:語言、國籍、宗教等因素。在1993年,卡多薩也曾提出民族身份相當(dāng)于心理歸屬,因此沒有必要考慮個體生理、文化、社會等其他不同因素。如果一個人認(rèn)為自己屬于某一個民族群體的話,那么他就會特別愿意被看作是該群體中的一員。而在1996年,亨廷頓提出民族組成的中心要素是宗教和語言,而語言更外顯,傳承的歷史更為久遠(yuǎn)。本文認(rèn)為,民族身份與心理歸屬感緊密相關(guān),但它必須通過顯性的民族標(biāo)志性事物表現(xiàn)出來,而最具民族標(biāo)志性特征的外顯表現(xiàn)形式就是語言。因為語言是一個人歸屬于某一個特定民族的外顯標(biāo)志,是表現(xiàn)其民族感情的最根本的方法,通過使用語言能夠使其建設(shè)并構(gòu)架自己的民族身份。而另一方面,語言是多樣性的,語言的使用過程是多變的,而不是單一模式的,所以有顯性語言特征的民族身份也應(yīng)該是變化的。我們可以從民族存在具有客觀性和動態(tài)性的特征中解釋民族身份的這種言語特征。民族與生俱來的本質(zhì)是凝聚在文化傳統(tǒng)中的民族特征表現(xiàn)的一面,但同時也有被架構(gòu)出來的一面,它可以通過移民、歸化等方式重新架構(gòu)、彰顯自己的特征。尤其是在新疆這樣一個多民族聚居的地方,民族之間的文化交流,生活融合、歸化等越來越頻繁,“民族身份”的某些特征似乎在慢慢消失,這在一定程度上促進(jìn)了自發(fā)性民族認(rèn)同的發(fā)生。另外,個體的民族身份一般都具有多重性,也就是說,一個人可能擁有多重民族身份,但在具體話語交際中,只會有一種身份最突顯。[1](P.102)
二、高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換與大學(xué)生民族身份建構(gòu)相關(guān)性
1955年美國符號學(xué)家皮爾斯曾指出,在語言符號和其所指之間存在三種關(guān)系,其中之一是指示關(guān)系。它是指某些語言符號能指示其所指,表示其使用者來自的地區(qū),所受教育程度或社會地位等情況。在新疆,少數(shù)民族的漢語和英語語碼轉(zhuǎn)換能力的高低可以被認(rèn)為是可以直接反映出其受教育程度和社會地位的指標(biāo),其掌握的語碼的數(shù)量也能夠指示說話人的社會文化身份及其言語社團的社會文化特點。而語碼所能表現(xiàn)的個人社會文化身份的方式之一就是民族身份的體現(xiàn),所以在某些語境下,語碼選擇、語碼轉(zhuǎn)換和語碼維持都與個體的民族身份選擇、改變與維持緊密相關(guān)。語碼轉(zhuǎn)換起到了架構(gòu)民族身份的作用。一般來說,語碼與民族身份是相關(guān)的,也就是說,說話者一直使用某一種語碼的話,由該種語碼所表示的說話人的民族身份就不會變。但是,當(dāng)多種語言開始接觸時,語碼和民族身份之間的這種靜止關(guān)系就會漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)樽兓P(guān)系。因為在新的語境中,說話者難免要發(fā)生語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,也就是說,在不同民族語言的語碼之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換,而此時,特別是在說話者已經(jīng)融入到新的民族環(huán)境中,將自己視為該民族的一員的時候,說話者的民族身份很可能會隨著語碼的轉(zhuǎn)換而轉(zhuǎn)變,其民族身份轉(zhuǎn)變或重新架構(gòu)的可能性就更大了。[1](P.102)而在高校這樣一個被稱之為小型社會的特殊環(huán)境里,高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換與少數(shù)民族大學(xué)生民族身份建構(gòu)就顯得緊密相關(guān)。
三、結(jié)語
本文從社會語言學(xué)角度探討語碼轉(zhuǎn)換與民族身份建構(gòu)之間的復(fù)雜關(guān)系,并認(rèn)為主流社會的語言環(huán)境、話語交際意圖和說話人個體的語言能力因素可以解釋在新疆高校內(nèi)發(fā)生的一些語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,而且這種現(xiàn)象與民族身份建構(gòu)密切相關(guān),并在高校校園內(nèi)的少數(shù)民族大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換中表現(xiàn)得尤為明顯。這種與民族身份有關(guān)的語碼選擇和轉(zhuǎn)換并不是任意隨性的,它是說話者用于建設(shè)、超過和解除群體隔閡、界限的一種言語策略,并在一定程度上表達(dá)了說話者的民族情感。在這種情況下,語碼轉(zhuǎn)換往往表現(xiàn)或架構(gòu)了說話者的民族身份,語碼轉(zhuǎn)換及民族身份構(gòu)建的緊密關(guān)系由此可見。
(作者單位:新疆師范大學(xué))
基金項目:新疆維吾爾自治區(qū)高校科研計劃青年教師科研培育基金項目《新疆高校英語本科專業(yè)建設(shè)下的CDIO英語教學(xué)模式研究》;項目編號:XJEDU2013S23。
參考文獻(xiàn):
[1]劉承宇,吳玲麗.語碼轉(zhuǎn)換與民族身份的建構(gòu)-社會心理語言學(xué)的視角[J].外語學(xué)刊,2011,05:101-105.
[2]劉全國.三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換研究[D].西北師范大學(xué),2007.