張 燕
(貴州師范大學(xué),貴州 貴陽 550002)
?
【辨風(fēng)正俗】
遵義民歌《摘菜調(diào)》研究
張 燕
(貴州師范大學(xué),貴州 貴陽 550002)
遵義自古以來就是“歷史重鎮(zhèn)”,受地理?xiàng)l件,以及夜郎文化、黔北文化、民族風(fēng)情等因素的影響,這里的文化豐富多彩。遵義民歌《摘菜調(diào)》流傳在遵義縣、紅花崗區(qū)、匯川區(qū)一帶,是人們勞作在菜園里時(shí)所創(chuàng)作、歌唱的一首具有小調(diào)色彩的民歌。演唱的語言為遵義地方方言。由于其音樂旋律、演唱語言頗具特色,所以具有傳唱價(jià)值。
遵義民歌;《摘菜調(diào)》;歌詞;語言;音樂形態(tài)
遵義民歌有悠久的歷史和文化淵源。居住在這里的漢族、苗族、仡佬族、土家族等民族和睦相處,他們之間的音樂文化也得到發(fā)展并相互融合。遵義漢族民歌種類豐富,普遍流傳的有山歌、小調(diào)、號(hào)子和民間歌舞音樂等。山歌有大山歌和小山歌兩大類,大山歌有桐梓“高腔大山歌”、務(wù)川道真仡佬族“高腔大山歌”等,常用“假嗓”演唱;小山歌有赤水山歌《太陽出來辣焦焦》等,吟誦性較強(qiáng)、歌曲旋律起伏較小、音域較窄,可用真聲演唱。號(hào)子大多出現(xiàn)在赤水河流域,這類民歌鏗鏘有力,刻畫出人民辛勤勞動(dòng)的情形。民間歌舞包括采茶歌舞、花燈歌舞等集歌舞為一體并體現(xiàn)出信仰的綜合表演形式。小調(diào)類民歌是遵義漢族民歌的重要類型,且與全國其他同類型的民歌有某種聯(lián)系,數(shù)量龐大,目前收錄成集的已有486首。
遵義漢族民歌曲種較多,目前推廣得比較多的是薅秧歌、花燈、儺戲等,其中《摘菜調(diào)》最具代表性。薅秧歌,也稱作號(hào)子,是農(nóng)民在農(nóng)事活動(dòng)時(shí)所唱的勞動(dòng)歌,人們通過歌曲來交流感情,抒發(fā)胸臆;花燈是一種古老的地方劇種,是在民間歌舞基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,以吟、誦、數(shù)、唱為主要表現(xiàn)手法,少部分采用板式唱腔形式。儺戲又叫儺堂戲,它以民間祭祀為基礎(chǔ),吸收民間戲曲花燈的藝術(shù)成分。儺戲與陽戲經(jīng)常同臺(tái)演出,二者在藝術(shù)上相互影響。
我國南北文化存在差異,貴州地處我國西南,深受南方文化影響,與南方其他地區(qū)的民歌有相似之處,是遵義地理、歷史、文化等特殊背景的產(chǎn)物。
遵義民歌《摘菜調(diào)》屬于典型的漢族民歌,是主要流傳在遵義當(dāng)?shù)氐脑晳B(tài)曲調(diào),這首歌以“菜園里的一幕”為主題情景。旋律流暢,以級(jí)進(jìn)為主要模式,曲調(diào)也比較舒緩,調(diào)式上以五聲調(diào)式為主;唱詞特點(diǎn)較為獨(dú)特,以菜名為主要內(nèi)容(附譜如圖1)。
圖1 《摘菜調(diào)》五線譜
(一)《摘菜調(diào)》的特點(diǎn)
1.歌詞特點(diǎn)
歌詞原為“清早起來輕輕把門開,姐妹走出來,姐妹去摘菜,走進(jìn)公社的菜園中(哎呀呀呼啥,哎呀呀呼啥),青(呀)青的青菜硬是逗人愛。青菜白菜韭菜菠菜冬瓜南瓜苦瓜茄子豇豆萵筍辣椒,哎呀七呀、哎呀八呀、哎呀喳喳、哎呀喳喳、(咿吔)吃都吃不完”。這類歌詞一般都直抒胸臆,演唱語言是當(dāng)?shù)胤窖浴?/p>
《摘菜調(diào)》是流行于遵義中心城區(qū)的民歌,以菜名為主題。這首歌描寫一位農(nóng)家姑娘到自家菜園里摘菜時(shí),見到茂盛的瓜菜,表露出歡喜之情。歌曲中的“幺妹”指姐妹排行中年齡最小的妹子,這是遵義地方方言。第一樂句“清(哎)早起來輕輕把門開嘛,幺妹走出來幺妹去摘菜嘛”,走(哎)進(jìn)我家的菜園嘛哎呀呀何塞”,其中有吆喊性襯詞“哎”。歌曲中第十五小節(jié)出現(xiàn)“哎呀喳喳、哎呀喳喳”的唱詞,是遵義方言中的象聲詞,歌唱時(shí)用舌尖喳嘴。
2.語言特色
歌詞在實(shí)際演唱中還有另外一個(gè)版本:“清早起來輕輕把門(兒)開(嘛),幺妹(兒)走出來,幺妹(兒)去摘菜(嘛),走(哎)進(jìn)自家的菜園中(嘛),(哎呀呀呼啥,哎呀呀呼啥),青(呀)青的青菜硬是逗人愛。青菜白菜韭菜菠菜冬瓜南瓜苦瓜茄子豇豆(兒)萵筍辣椒,哎呀七呀、哎呀八呀、哎呀喳喳、哎呀喳喳、(咿吔)吃都吃不完”。
《摘菜調(diào)》的演唱語言是遵義地方方言,從上面描述的版本中的襯詞“嘛”、兒化“幺妹兒”就可以體現(xiàn)出遵義方言的語言特色。遵義方言屬于北方語系西南官話,受諸多因素的影響,其聲調(diào)、聲母、韻母和普通話有相同點(diǎn),也有不同之處。
從聲調(diào)上看,遵義方言聲調(diào)和普通話一樣,分陰、陽、上、去四聲,但調(diào)值略有不同,見表1。
表1 普通話、方言調(diào)值對(duì)照表
由表1可知,普通話和遵義方言在調(diào)值上是有差別的。普通話和遵義方言的陰平均為高平調(diào),但其余三種聲調(diào)卻不相同。普通話中降升調(diào)在遵義方言中為降調(diào);普通話中去聲調(diào)為全降調(diào),遵義方言中為升調(diào)。其中,歌詞中的“清、輕、開、幺、家、的、青、菠、冬、瓜、萵、椒、逗、咿、都”等字,在遵義方言中歸類為陰平,與普通話的調(diào)值一樣,均為55;歌詞中“來、門、摘、嘛、園、是、人、白、南、黃、茄、辣、七、八、吃、不、完”等,在遵義方言中歸類為陽平,調(diào)值為21,與普通話中的調(diào)值35截然相反;歌詞中“早、起、走、我、惹、韭、苦、”等字,在遵義方言中歸類為上聲,調(diào)值為42,與普通話中的上聲調(diào)值214不同。
遵義方言聲韻母也與普通話有區(qū)別:普通話有平、翹舌之分,而遵義方言沒有翹舌音;普通話中聲母有鼻、邊音之分,而遵義方言中鼻、邊音的區(qū)分卻不明顯;普通話中韻母有前鼻韻母、后鼻韻母,而遵義方言中的前、后鼻韻通讀成前鼻韻;在聲母方面,如“早[ɑu42]、菜[ai]、走[ai12]、筍[sun]、出[摘[a]、啥[sa]、是[se]、人[zen21]、吃[?55]”等字,聲母統(tǒng)讀為平舌音;另外,“幺妹(兒)、豇豆(兒)”是極富遵義特色的兒化音,它與普通話中兒化韻的發(fā)音有很大差別,“硬、愛”在遵義方言中有聲母,音標(biāo)分別為“[n21]、[ai12]。
(二)《摘菜調(diào)》的音樂形態(tài)特點(diǎn)
中華民族最具特色的音階及調(diào)式是五聲音階和五聲調(diào)式。五聲音階(宮、商、角、徵、羽)是按五度相生的方法相生四次而得來。在我國的民族音樂中,這五個(gè)音中的每個(gè)音都可以構(gòu)成一個(gè)調(diào)式,分別稱為宮調(diào)式、商調(diào)式、角調(diào)式、徵調(diào)式、羽調(diào)式。
遵義民歌《摘菜調(diào)》的旋律音調(diào)以re-mi-dol-la-sol為結(jié)構(gòu),屬于完整的五聲音階旋律調(diào)式,這一音調(diào)也是典型的南方漢族民歌的音調(diào)結(jié)構(gòu)。歌曲一開始旋律的音以角音(re-mi-dol)為主,體現(xiàn)了歌曲小調(diào)的調(diào)性。
《摘菜調(diào)》民歌短小精干,曲式結(jié)構(gòu)為一段式,屬于民歌中典型的起承轉(zhuǎn)合結(jié)構(gòu)。具體如圖2所示。
圖2 《摘菜調(diào)》曲式結(jié)構(gòu)分析圖
主調(diào)是F徵調(diào)式,a句6小節(jié),屬于起句;a14小節(jié)是a樂句的變化發(fā)展,屬于承句;b樂句由3小節(jié)bB宮調(diào)的十六分音符節(jié)奏形成的旋律與2小節(jié)的念白組成,與前兩句形成鮮明的對(duì)比,是典型的轉(zhuǎn)句;c句雖然在旋法上不直接再現(xiàn)前兩句的音高或節(jié)奏型,但它在調(diào)性上再現(xiàn)了F徵調(diào)式,故可以看作是合句。歌曲在再現(xiàn)部分和結(jié)尾處都落在徵音上,構(gòu)成了徵調(diào)式。
這首《摘菜調(diào)》是五聲民族調(diào)式中的F徵調(diào)式。根據(jù)上述曲式結(jié)構(gòu),結(jié)合歌曲的旋律特點(diǎn),全曲共分為四個(gè)樂句。歌曲第一樂句,由商音開始,用小切分節(jié)奏型帶入主題,接著反復(fù)出現(xiàn)角音,本樂句落音在羽音上;第二樂句為四小節(jié),也在羽音上落音,實(shí)際上本樂句只有兩小節(jié),句中兩句“哎呀呀呼啥”,均為說唱詞,根據(jù)樂句意思的劃分,分到本樂句中,樂句最后落音到徵音,以帶音高的快節(jié)奏說唱結(jié)束本樂句;第三樂句有五小節(jié),本小節(jié)起始音和落音都在bB宮主音上,主音的反復(fù)出現(xiàn)使本樂句在旋律上與第一、二樂句形成鮮明的對(duì)比,這種整個(gè)樂句中為帶音高的、節(jié)奏規(guī)整的報(bào)菜名兒念白,正是這首民歌的特色所在,體現(xiàn)了整首歌曲的主題;第四樂句,由角音開始,再交替出現(xiàn)羽音、宮音,最后結(jié)束在徵音。
(三)《摘菜調(diào)》流傳影響及價(jià)值
目前,這首民歌曾被英國指揮家、中國音樂學(xué)院特聘教授改編成合唱曲,曾由北洋合唱團(tuán)擔(dān)任演唱;1991年,貴州省作曲家劉致民、鄧承群改編《摘菜調(diào)》,由貴陽小花合唱團(tuán)到北京參加第一屆北京合族唱節(jié),一舉獲得了當(dāng)年的合唱節(jié)金獎(jiǎng);2013年8月10日,在北京音樂廳,由北京國際兒童合唱團(tuán)在“乘著歌聲的翅膀——中外名曲童聲合唱專場音樂會(huì)”上完美演繹了這首歌曲;2014年12月31日,在遵義市紅花崗劇院,由中共遵義市委宣傳部、市文體廣電局主辦,遵義市黔北民樂團(tuán)承辦,紅花崗區(qū)文化館、貴州禾田文化傳媒有限公司協(xié)辦的“我們的中國夢”文化進(jìn)萬家·遵義市2015年新年音樂會(huì)上,國家一級(jí)胡琴演奏家、作曲家、指揮家,民族樂團(tuán)的總顧問曾健雄根據(jù)遵義民歌《摘菜調(diào)》,改編成民族管弦樂《幺妹進(jìn)菜園》,并在新年晚會(huì)的舞臺(tái)上精彩亮相;2012年5月15日晚,在貴州師范大學(xué)音樂學(xué)院(國際)音樂廳舉辦的畢業(yè)生音樂會(huì)(貴州師范大學(xué)音樂學(xué)院首屆文化啟動(dòng)月)上,學(xué)生胡麗演唱了這首小調(diào)色彩濃郁的遵義漢族民歌;2013年,龔爽的精彩演唱,把《摘菜調(diào)》推到中國音樂金鐘獎(jiǎng)的舞臺(tái)。
這首獨(dú)具地方色彩的遵義漢族民歌,通過地方舞臺(tái)逐漸走向國際舞臺(tái),讓國人通過音樂的形式認(rèn)識(shí)和了解遵義地方方言、民歌文化;高等音樂院校畢業(yè)音樂會(huì)的展演也把遵義漢族民歌推向?qū)W術(shù)的前沿,為專家學(xué)者們對(duì)人類學(xué)、民俗學(xué)、歷史學(xué)、音樂學(xué)及語言學(xué)等學(xué)科的研究提供了有力依據(jù)。
本文從音樂旋律特色方面描寫遵義民歌文化特點(diǎn),把頗具中國南方漢族特色的民歌《摘菜調(diào)》中暗含的黔北地域的文化縮影以及人們的生活寫照,作了一次相對(duì)具體的分析。關(guān)于這首歌曲在演唱和傳承方面,受遵義地方方言的局限性,本人對(duì)整首歌詞及方言語音運(yùn)用作了詳細(xì)介紹;在歌曲的音階調(diào)式、曲式結(jié)構(gòu)和旋律技法上作了具體論述,并針對(duì)歌詞就普通話和遵義方言方面也作了相應(yīng)對(duì)比,以前人的成果為依據(jù),通過對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)和資料的查閱,作出具體闡釋。這首小調(diào)色彩濃厚的遵義民歌值得作為民間文化藝術(shù)在國內(nèi)外各級(jí)演唱與教育教學(xué)中交流、發(fā)展,值得學(xué)術(shù)界進(jìn)展開更深入的探討和研究。
[1]肖常緯.中國民族音樂概述[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,2007.6.
[2]江明惇.漢族民歌概論[M].上海:上海音樂出版社,2004.98.
[3]中國藝術(shù)研究院音樂研究所.民族音樂概論[M].北京:人民音樂出版社,2005.28.
[4]鄧光華.中國民族音樂及作品賞析[M].北京:高等教育出版社,2010.4.
[5]國家語言文字工作委員會(huì)普通話培訓(xùn)測試中心.普通話水平測試實(shí)施綱要[M].北京:商務(wù)印書館,2013.130-150.
[6]劉云松.遵義民歌的類型與形態(tài)特征探究[J].遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(2):83-85.
[7]田景華.仁懷二合山歌與遵義市民歌的對(duì)比[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2013,(13):186-187.
【責(zé)任編輯:劉亞男】
G127
A
1673-7725(2016)04-0068-04
2016-02-15
張燕(1982-),女,貴州桐梓人,教師,主要從事音樂學(xué)、語言學(xué)研究。