黃愛明
摘 要:諺語是我們長久以來口頭流傳的固定的語句,用簡單通俗的話來反映深刻的道理。恰當(dāng)?shù)剡\用諺語可使語言活潑風(fēng)趣,增強文章的表現(xiàn)力。把諺語巧妙地運用在英語教學(xué)中,不但可以激活課堂教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和求知欲,而且在詞匯、句型、語法和寫作教學(xué)中十分有效。同時通過諺語也能滲透英語文化,讓學(xué)生了解中外文化的差異,對英語教學(xué)有不可忽視的作用。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);諺語;詞匯;句型;語法;寫作;文化差異
我所帶的 05屆一個畢業(yè)生在上大學(xué)后寫給我的第一封信中用英漢加雜的方式表達了他對高中生活的懷念和對恩師的深深謝意。其中用到的英語諺語有30多個,這些都是平時在我的課堂上學(xué)到的諺語。他在信中說道,他升高中時英語成績一般,他對英語的濃厚興趣來源于我的那些英語諺語。那些諺語就像一顆顆奇異的珍珠,讓他愛不釋手,從此也讓他和英語結(jié)下了不解之緣。在我的學(xué)生中這樣的例子不少。它讓我驚喜地發(fā)現(xiàn),作為一名英語教師,在教學(xué)中不斷創(chuàng)新,探索教學(xué)方法和技巧是多么必要。哪怕是一點點的靈感和做法也可能讓學(xué)生受益終生。我的英語諺語教學(xué)亦是如此。
一、運用諺語激活課堂教學(xué),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和求知欲
我們都知道,中國的中學(xué)生學(xué)習(xí)英語缺少語言環(huán)境。除了課堂學(xué)習(xí)之外,課外的口語和聽力練習(xí)機會較少,而且又有高考指揮棒的作用,老師們總是用盡渾身解數(shù)充分利用課堂40分鐘傳授知識。好多課堂為了“務(wù)實”,追求升學(xué)率而丟棄教學(xué)方法進行填鴨式教學(xué)和題海戰(zhàn)術(shù),因此出現(xiàn)了老師講得口干舌燥,學(xué)生聽得昏昏欲睡的現(xiàn)象,教學(xué)效果可想而知。如果老師能動些腦筋,在方法上下些功夫,則會收到事半功倍的效果。有一句格言:Practice makes perfect. 那就是說,要學(xué)好英語,需要持之以恒的練習(xí)。Rome is not built in a day. Good beginning is half done。我們從現(xiàn)在開始堅持不懈,善始善終,才能取得最后的成功。盡管有些學(xué)生現(xiàn)在英語成績不太理想,但相信三年的努力可以改變一切。He laughs best who laughs last.堅持到最后的人才是真正的成功者。
二、在諺語中滲透詞匯教學(xué)
聽者無心,教者有意。在學(xué)生看來,老師每天都會不假思索的教給他們一條諺語。其實有時則是我精心設(shè)計的結(jié)果。在諺語中學(xué)習(xí)詞匯,特別是構(gòu)詞法是我自己的一個教學(xué)特點,更為我的學(xué)生所親睞。三年下來,學(xué)生通過諺語積累了大量的詞匯和構(gòu)詞法知識,詞匯量得到很大的擴充,閱讀理解自然也就能夠輕松面對。
1.在諺語中學(xué)習(xí)詞的用法
我在詞匯教學(xué)中所用例句多是詞典上的原句、格言或諺語,這樣的句子最地道也易于記憶。例如lose一詞,我如下列舉它的用法和詞意:
a. Grasp all, lose all. (貪多必失)
b. lose an opportunity “錯過”
c. Theres not a moment to lose. “浪費”
2.在諺語中積累短語和固定搭配
Man dies in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food.(人為財死,鳥為食亡)
In pursuit of “追求”
All roads lead to Rome(條條大路通羅馬)
lead to “通向”
3.在諺語中學(xué)習(xí)近義詞、反義詞、同義詞
Offence is the best defence.(進攻是最好的防御)
offence和defence互為反義詞
4.在諺語中學(xué)習(xí)構(gòu)詞法知識
Wisdom comes from experience.(不經(jīng)一事,不長一智)
wisdom為wise的名詞,-dom為名詞后綴,如freedom kingdom
三、巧用諺語進行句型教學(xué)
英語重在積累,詞匯如此,句型亦如此。就句型教名型,往往比較單調(diào)和呆板。在諺語中活學(xué)活用句型,效果就大不一樣了。
Better to be a shard of jade than a whole tile.(寧為玉碎,不為瓦全)
better to be /do …than…這個句型意為“…比…好”
It takes ten years to grow trees, but a hundred years to bring up a generation of good men.(十年樹木,百年樹人)
It takes sb time to do sth 這是一個很有用的句型,但這個句型有兩點需特別注意。
1.take常作“花費”講,其實它的確切意思為“需要”,take后的賓語除了時間詞外,還可接其它詞甚至接表人的詞。
如:It takes bitter medicine to cure a disease properly, and it takes blunt advice to put us on the right track.(良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行)在這個句子中take的意思為“需要”,它的賓語為medicine和advice。
2.本句型中,it為形式主語,不定式為真正主語,我們也可不用it作形式主語,這時不定式中動詞的賓語就是句子的主語。
Rome takes not one day to build.
(=Rome is not built in a day.偉業(yè)非一日而成)
build的賓語就是句子的主語Rome,其后不能再加it。這一點學(xué)生最容易出錯。
這是兩個意義相反的句型,表肯定時為so,表否定時用neither或nor,而且后面的分句要倒裝。
四、在諺語中滲透語法教學(xué)
英語語法知識龐雜,常常令學(xué)生感到困惑。其實,語法學(xué)習(xí)也需處處留心,日積月累,諺語中同樣也可滲透語法教學(xué)。
When reading, dont let a single word escape your attention, one word may be worth a thousand pieces of gold.(讀書須用意,一字值千金)
What you hear about way be false, but what you see is true. what引導(dǎo)主語從句,意為“the thing(s)…that”(耳聽為虛,眼見為實)
Rivers and mountains may be changed, but it is hard to alter even a single persons nature.(江山易改,本性難移)。
it 為形式主語,不定式為真正主語。
However strong you are, theres always someone stronger.(強中更有強中手)
however+adj/adv=no matter how+adj/adv
He who doesnt come to the Great Wall is not a true man.(不到長城非好漢)
God helps those who help themselves.(自助者天助也)
he和those作為先行詞,后接who引導(dǎo)的定語從句。
A child who steals a needle will grow up to steal gold.(小時偷針,大時偷金)
五、了解中外文化差異,滲透英語文化
中國人學(xué)英語,文化差異是一個很大的障礙。英語和漢語往往不能一一對應(yīng),特別在諺語、俗語、成語中,不能用漢語去套用。比如一些俗語:as timid as a rabit(膽小如鼠)a bunch of rascals(狐朋狗友)like a drowned rat(像個落湯雞)
諺語如:An old hand is a good guide.(老馬識途)
成語如:at the end of ones tether(窮途末路)
在漢語中,動物往往被用作貶義,但在英語中,動物卻常被賦予了不同的含義,在諺語中用得尤其多,這也是文化差異的一個方面。
Love me and love my dog.(愛屋及烏)
Each dog has its day.(人人都有得意時)
Barking dogs never bite.(愛叫的狗不咬人)
Birds of a feather flock together.(物以類聚)
An early bird will catch a worm.(捷足先登)
六、適當(dāng)運用諺語可為寫作增色
在寫作中適當(dāng)?shù)剡\用諺語、成語、俗語可以為文章增加亮點。
如Betty is the only daughter of the Smiths. She is the apple of her parents eyes.
以上只是我個人在教學(xué)中的一些小小的做法,但愿它能起到拋磚引玉的作用。愿我們?nèi)翰呷毫Γ紡V益,加強研究,為英語課堂注入新的活力,努力開創(chuàng)英語教學(xué)的新天地。