魏瀾
摘 要:隨著新課程標(biāo)準(zhǔn)改革的深入,在初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中進(jìn)行跨文化交際滲透,可以有效提升英語(yǔ)教學(xué)水平,提高學(xué)生英語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用能力。在教學(xué)實(shí)踐中,教師要從英語(yǔ)詞匯、英語(yǔ)閱讀以及語(yǔ)境文化創(chuàng)設(shè)等方面入手,鍛煉學(xué)生英語(yǔ)交際能力。
關(guān)鍵詞:初中教學(xué) 英語(yǔ)教學(xué) 跨文化 交際
隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的快速發(fā)展,社會(huì)、經(jīng)濟(jì)要素的全球化流動(dòng)趨勢(shì)不斷提速,熟練掌握英語(yǔ)溝通交流能力,是成為一名合格人才的必要條件。在傳統(tǒng)初中英語(yǔ)教學(xué)模式下,教師往往不注重跨文化交際在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中的滲透,直接制約了學(xué)生英語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用能力的提升[1]。在新課程標(biāo)準(zhǔn)改革的背景下,開(kāi)展英語(yǔ)跨文化交際教育,運(yùn)用文化教學(xué)等新模式,提升英語(yǔ)教學(xué)實(shí)效性和針對(duì)性,是初中英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)的重要目標(biāo)。
一、初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際滲透的問(wèn)題分析
1.教學(xué)觀念存在偏差
在傳統(tǒng)的初中英語(yǔ)教學(xué)課堂上,教師教學(xué)觀念往往存在一定的偏差,對(duì)跨文化交際滲透缺乏足夠的重視。受傳統(tǒng)教育觀念影響,初中英語(yǔ)教師在開(kāi)展教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,往往重視語(yǔ)言知識(shí)教育,而輕視語(yǔ)言文化教學(xué)。英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言學(xué)科,有其產(chǎn)生和傳承的文化土壤和背景,并且具有現(xiàn)實(shí)的直接應(yīng)用性。在教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,很多老師將教學(xué)側(cè)重點(diǎn)放在學(xué)生解題能力提升上,而忽略了英語(yǔ)教學(xué)的最初目的,即提升學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用和英語(yǔ)實(shí)踐交流能力[2]。在這樣的教學(xué)環(huán)境下,學(xué)生由于對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化缺乏足夠了解,直接制約了自身實(shí)踐應(yīng)用能力的提升。
2.缺乏現(xiàn)實(shí)交流語(yǔ)境
初中生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,由于缺乏現(xiàn)實(shí)交流語(yǔ)境,語(yǔ)言交際能力一直得不到有效的鍛煉。英語(yǔ)文化和漢語(yǔ)文化存在著較大的差異,這種差異不僅僅體現(xiàn)在句式結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言用法上,還體現(xiàn)在很多詞匯的含義上。如果缺乏現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言應(yīng)用語(yǔ)境,從漢語(yǔ)角度來(lái)理解英語(yǔ),則會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言含義上的較大偏差。舉例來(lái)說(shuō),英語(yǔ)單詞“restroom”,如果采用直接翻譯的方式,應(yīng)該被翻譯為“休息室”,但是在美國(guó),這個(gè)單詞專(zhuān)門(mén)指代商場(chǎng)或者劇院等大型場(chǎng)場(chǎng)所中用于存放盥洗等設(shè)備的房間,而我們漢語(yǔ)中的“休息室”,則與英語(yǔ)中的“l(fā)obby”相對(duì)應(yīng)。在日常學(xué)習(xí)中,由于缺乏相應(yīng)語(yǔ)境,英語(yǔ)教師又不能為學(xué)生創(chuàng)設(shè)足夠的英語(yǔ)交流環(huán)境,因此直接導(dǎo)致了學(xué)生考試分?jǐn)?shù)很高,但是實(shí)踐交流能力很差的問(wèn)題。
二、初中英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化滲透的重要性
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)成效,并不在于知識(shí)點(diǎn)掌握的多少和熟練程度,而在于幫助學(xué)生構(gòu)建自身語(yǔ)言應(yīng)用體系,形成語(yǔ)言知識(shí)體系,強(qiáng)化溝通交流能力。在初中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中開(kāi)展跨文化交際滲透,可以讓學(xué)生進(jìn)一步感受英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)生活文化,與自己的生活環(huán)境進(jìn)行比較,提升語(yǔ)言應(yīng)用的換位思考能力,在與不同國(guó)家的人進(jìn)行交流的適合,提升雙方之間的理解和溝通順暢程度[3]。
在初中英語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展跨文化交際滲透,符合現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。作為一種工具,英語(yǔ)是英語(yǔ)文化的載體和表現(xiàn)形式,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的,在于運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行實(shí)踐交流,因此,工具性是英語(yǔ)學(xué)科的本質(zhì)屬性。在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)現(xiàn)實(shí)教學(xué)語(yǔ)境,提升學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)交流的頻率,可以提升學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果,幫助學(xué)生了解英語(yǔ)文化,掌握英語(yǔ)語(yǔ)言及英語(yǔ)文化精髓,實(shí)現(xiàn)素質(zhì)教育目的。初中階段的學(xué)習(xí),對(duì)于學(xué)生的語(yǔ)言體系培養(yǎng)和語(yǔ)言能力提升,具有至關(guān)重要的作用。
三、初中英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際滲透策略
1.重視英語(yǔ)單詞內(nèi)涵對(duì)比
在初中英語(yǔ)教學(xué)階段,一個(gè)核心任務(wù)就是提升學(xué)生的詞匯量,一方面,教師要幫助學(xué)生記憶更多的單詞,另一方面,教師要強(qiáng)化英語(yǔ)詞匯內(nèi)涵的挖掘。通過(guò)對(duì)單詞內(nèi)涵的對(duì)比與探索,更有益于提升學(xué)生的跨文化交際能力。在初中英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,詞匯教學(xué)一般都是圍繞拼寫(xiě)、朗讀、意義和用法等方面展開(kāi),深入挖掘詞匯在不同語(yǔ)境下的內(nèi)涵,可以幫助學(xué)生強(qiáng)化對(duì)英語(yǔ)文化的了解[4]。舉例來(lái)說(shuō),在漢語(yǔ)文化下,“龍”代表著吉祥和權(quán)威的象征,而在英語(yǔ)體系中,與“龍”相對(duì)應(yīng)的單詞是“dragon”,但是二者所代表的內(nèi)涵卻大相徑庭,在英語(yǔ)文化中,“dragon”是邪惡的象征。初中英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中,要注重挖掘單詞內(nèi)涵。
2.注重社會(huì)文化對(duì)比
在進(jìn)行跨文化交際過(guò)程當(dāng)中,英語(yǔ)句子是基本的交流單位。初中英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,進(jìn)行跨文化滲透,要強(qiáng)化對(duì)英語(yǔ)句式內(nèi)涵的講解,幫助學(xué)生掌握正確的英語(yǔ)句式用法,引導(dǎo)學(xué)生在與外國(guó)人進(jìn)行交流的時(shí)候,脫離漢語(yǔ)句式表達(dá)習(xí)慣,用地道的英語(yǔ)句式進(jìn)行交流。舉例來(lái)說(shuō),在日常交際中,英國(guó)人或者美國(guó)人更喜歡運(yùn)用情態(tài)動(dòng)詞,以此來(lái)表示禮貌。比如說(shuō),“What would you like?”,而中國(guó)人則沒(méi)有這樣的表達(dá)習(xí)慣。相反,中國(guó)人在打招呼或者閑談等過(guò)程中,比較習(xí)慣于涉及隱私內(nèi)容,包括年齡、婚姻等,而在英語(yǔ)文化交流當(dāng)中這些都屬于較為忌諱的內(nèi)容。
3.強(qiáng)化文化資源的運(yùn)用
隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,以及互聯(lián)網(wǎng)的廣泛運(yùn)用,文化之間的隔閡正在日趨消減。在進(jìn)行跨文化交流當(dāng)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生,注重運(yùn)用各自文化資源,加深相互之間的了解,尋找交際“連接點(diǎn)”。在國(guó)內(nèi),現(xiàn)在學(xué)生普遍會(huì)慶祝圣誕節(jié),而在英語(yǔ)國(guó)家中,中國(guó)的春節(jié)等節(jié)日,也得到了較大程度的重視。因此,在與不同文化和語(yǔ)言的人在交流的過(guò)程中,教師要引導(dǎo)學(xué)生,善于運(yùn)用這些文化“連接點(diǎn)”,提升交際效果。
結(jié)語(yǔ)
綜上所述,隨著新課程標(biāo)準(zhǔn)改革的深入,現(xiàn)代初中英語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越強(qiáng)調(diào)跨文化交際在教學(xué)當(dāng)中的滲透。從學(xué)科目標(biāo)來(lái)看,英語(yǔ)教學(xué)的最終目的就是要鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,特備是跨文化交際能力。在教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中,教師要注重英語(yǔ)語(yǔ)境和英語(yǔ)文化的塑造,提升學(xué)生學(xué)習(xí)的參與度和代入感,從傳統(tǒng)的單一語(yǔ)言教學(xué)模式,向雙向多元的學(xué)習(xí)模式轉(zhuǎn)變,提升語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果。
參考文獻(xiàn)
[1]黃超群.跨文化交際在初中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(z2):220-221.
[2]翟麗娟.初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的實(shí)踐研究[J].學(xué)周刊C版,2014(3):172-174,175.
[3]孫琳琳.初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際的滲透研究[J].校園英語(yǔ)(下旬),2014(12):121-121.
[4]游騰新,石才匠.淺析跨文化交際在初中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透[J].校園英語(yǔ)(中旬),2014(6):116-117.
[5]管林沖.初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)研究[J].新課程導(dǎo)學(xué),2013(7):37.