胡丹
摘 要 目前國(guó)內(nèi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式下存在諸多問(wèn)題,如知識(shí)不成體系,運(yùn)用能力差,所學(xué)內(nèi)容與實(shí)際所需脫鉤等一直是很多英語(yǔ)教師和社會(huì)關(guān)注的重點(diǎn)問(wèn)題。在教學(xué)實(shí)踐中我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生大多是被動(dòng)的灌輸式學(xué)習(xí),且缺乏輸出的機(jī)會(huì)。根據(jù)美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家S.D.Krashen提出的“輸入假說(shuō)”,可理解性輸入是語(yǔ)言習(xí)得的必要條件和關(guān)鍵,而Swain的“輸出假設(shè)”,認(rèn)為通過(guò)實(shí)際運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言才能有效習(xí)得。本文從輸入輸出的理論出發(fā),分析了目前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,指出了英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,并提出了改進(jìn)建議。
關(guān)鍵詞 語(yǔ)言輸入 語(yǔ)言輸出 現(xiàn)狀分析 提升建議
中圖分類(lèi)號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2016.07.054
Abstract At present, there are many problems in the teaching mode of College English in China, such as the knowledge is not a system, the ability to use, the content and the actual need to decouple and so on has been a lot of English teachers and the focus of social concern. In teaching practice, we find that most students are passive learning, and lack the opportunity to output. According to the "Input Hypothesis" proposed by American linguist S.D.Krashen can understand the input language acquisition of necessary conditions and key, and Swain's output hypothesis "that through the practical use of the language can be acquired. Based on the theory of input and output, this paper analyzes the present situation of College English Teaching in our country, points out the problems existing in the teaching of English, and puts forward some suggestions for improvement.
Key words language input; language output; situation analysis; improvement suggestions
1 輸入輸出理論
許多學(xué)者認(rèn)為,可理解性輸入是二語(yǔ)習(xí)得成功的主要因素。Krashen提出了輸入假設(shè),其主要觀點(diǎn)包括:(1)學(xué)習(xí)者必須理解語(yǔ)言的意義才能有效輸入,且內(nèi)容難度要適當(dāng)高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平;(2)考慮學(xué)習(xí)者的情感因素,如自信心,情緒,學(xué)習(xí)動(dòng)力等。因而樹(shù)立學(xué)習(xí)信心是有效輸入的關(guān)鍵;(3)語(yǔ)言輸入的內(nèi)容要有趣味性和實(shí)用性,能引起學(xué)習(xí)者的興趣;(4)借助一定的情景提高語(yǔ)言的可理解性。此外,語(yǔ)言教學(xué)中必須加強(qiáng)互動(dòng),使學(xué)習(xí)者有機(jī)會(huì)運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言。
Swain(1986)提出輸出假設(shè)。他認(rèn)為,需要給予學(xué)習(xí)者機(jī)會(huì)去使用他們獲得的語(yǔ)言知識(shí)。只有在運(yùn)用的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者才能直接或間接地關(guān)注更精確、貼切和地道的表達(dá),從而注意自身的表達(dá)方式。通過(guò)輸出才能讓學(xué)習(xí)者意識(shí)到自身尚存在的不足和問(wèn)題,同時(shí)也能通過(guò)輸出來(lái)檢驗(yàn)所學(xué)內(nèi)容,并逐漸加深對(duì)語(yǔ)言形式,規(guī)則和意義的理解,并促使學(xué)習(xí)者想方設(shè)法調(diào)動(dòng)已掌握的語(yǔ)言資源,提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和可理解性。
因此,我們要明白輸入與輸出在具體教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)該是互相依賴(lài)的關(guān)系,切不可片面的強(qiáng)調(diào)一方。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者要達(dá)到較高的外語(yǔ)水平,不僅需要可理解性輸入,更需要可理解性輸出。
2 國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析
2.1 輸入方式不科學(xué)且缺乏輸出的機(jī)會(huì)
目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)形式仍然比較單一,大多數(shù)仍停留于傳統(tǒng)的教學(xué)模式,即老師講學(xué)生聽(tīng)。我們常常形容如今的課堂,教師和學(xué)生都在孜孜不倦地充當(dāng)知識(shí)的搬運(yùn)工,教師把知識(shí)點(diǎn)由課本轉(zhuǎn)移到電子課件或板書(shū)上,而學(xué)生又把老師講的知識(shí)點(diǎn)轉(zhuǎn)移到課本或筆記本上。加上在非母語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)語(yǔ)言,學(xué)生本來(lái)由于環(huán)境限制而沒(méi)有大量的鍛煉機(jī)會(huì),而老師在日常的教學(xué)中也沒(méi)有給予這塊高度重視,導(dǎo)致很多學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力、寫(xiě)作能力就很差。大多數(shù)同學(xué)以通過(guò)考試為主要目標(biāo),臨時(shí)抱佛腳,在臨考前抱著詞匯書(shū)機(jī)械性地背,這樣背單詞的效果很差,不利于在口語(yǔ)表達(dá)或?qū)懽鲿r(shí)調(diào)動(dòng)詞匯。雖然很多同學(xué)能順利通過(guò)考試,但一旦進(jìn)入社會(huì),需要運(yùn)用所學(xué)知識(shí)時(shí)則往往力不從心,知識(shí)不成體系,且因?yàn)槿狈?shí)踐導(dǎo)致無(wú)法調(diào)動(dòng)已學(xué)知識(shí)。很多學(xué)生在面對(duì)英語(yǔ)面試或?qū)懹⑽男偶r(shí),表達(dá)都比較單一,造成信心缺失,不知所措。
2.2 評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)單一,忽略學(xué)生個(gè)體差異
在從事英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中會(huì)發(fā)現(xiàn),不同性格的學(xué)生往往在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方式和效果上都存在差異,而導(dǎo)致這種差異的正是我們不可忽略的情感因素。在中國(guó)目前大體的教學(xué)模式和環(huán)境下,學(xué)英語(yǔ)似乎只是為了順利通過(guò)考試,因而課堂教學(xué)中,教師更加注重的是專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能的輸入,并沒(méi)有去重視學(xué)生的個(gè)體差異,導(dǎo)致布置任務(wù)或進(jìn)行評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)都比較單一,忽略了針對(duì)不同性格學(xué)生的引導(dǎo),所以在這種環(huán)境下,相當(dāng)一部分學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中非常痛苦。
可是我們從Krashen的輸入理論可以得知,情感因素是很影響學(xué)習(xí)的輸入效果的。影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)的性格因素很多,比如自信心,焦慮,意志力等。語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身就需要學(xué)習(xí)者具備耐心和毅力,面對(duì)大量的單詞,復(fù)雜的語(yǔ)法,性格較浮躁的學(xué)生往往不重視基本功的訓(xùn)練,極易因?yàn)槿狈δ托陌胪径鴱U或不求甚解;而性格較內(nèi)向甚至孤僻的學(xué)生,往往遇到困難不愿意交流。從心理學(xué)上講,外向型的人善于交際和言談;內(nèi)向型的人關(guān)心自己的內(nèi)心世界,喜愛(ài)獨(dú)立思考。這些個(gè)性特點(diǎn)使他們形成不同的學(xué)習(xí)風(fēng)格,最終產(chǎn)生不同的學(xué)習(xí)效果。
因而目前教學(xué)中單一的教學(xué)方式和評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)并不利于去發(fā)現(xiàn)學(xué)生的個(gè)體差異,更不利于教師根據(jù)這種差異來(lái)進(jìn)行引導(dǎo)。
2.3 教學(xué)內(nèi)容缺乏趣味性和實(shí)用性
根據(jù)Krashen的輸入理論我們可以得知:語(yǔ)言輸入的內(nèi)容要有趣味性和實(shí)用性,能引起學(xué)習(xí)者的興趣,且語(yǔ)言的輸入只有依托于一定的情景才能被更好地理解。因此,這就要求我們課堂所使用的教材內(nèi)容要有趣味,且所學(xué)內(nèi)容能運(yùn)用于日常生活??墒?,現(xiàn)實(shí)情況是,很多學(xué)校多年來(lái)一直用同一套老教材,不能適應(yīng)目前英語(yǔ)教學(xué)的需求,更加無(wú)法適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需求,所以學(xué)生學(xué)起來(lái)興趣不高,學(xué)習(xí)效果也不理想。由于受條件限制,很多學(xué)校沒(méi)有及時(shí)引進(jìn)最新的課本和相應(yīng)師資,課程設(shè)置上很多與實(shí)際所需脫節(jié),導(dǎo)致學(xué)生在輸入上只是關(guān)注四六級(jí),專(zhuān)四專(zhuān)八等與考試相關(guān)的知識(shí)點(diǎn),加上教學(xué)實(shí)施缺乏,沒(méi)有實(shí)習(xí)基地,因而學(xué)生沒(méi)有輸出的機(jī)會(huì),所以學(xué)生在進(jìn)入工作后并沒(méi)有突出的能力和優(yōu)勢(shì)。
3 提升建議
3.1 增加可理解性輸入,實(shí)現(xiàn)學(xué)以致用
目前很多學(xué)者提倡“l(fā)earning by doing”的學(xué)習(xí)方式,即在做的過(guò)程中卻學(xué)習(xí)。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,聽(tīng)力,閱讀,和記單詞是輸入的方式,而寫(xiě)作,翻譯,口語(yǔ)是輸出的過(guò)程。為了達(dá)到好的學(xué)習(xí)效果,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生把輸入和輸出過(guò)程相結(jié)合。記單詞時(shí),不要一下強(qiáng)記太多新單詞,要引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地注意哪些單詞在日常的閱讀和生活中出現(xiàn)得比較頻繁,觀察那些地道的習(xí)語(yǔ)表達(dá),甚至不要把語(yǔ)法知識(shí)一股腦地填鴨式地教給學(xué)生,而是就一個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象給出大量的例子,讓學(xué)生自己從這些例子中總結(jié)出規(guī)律。
閱讀是一個(gè)很好的輸入知識(shí)的過(guò)程,為了達(dá)到更好地閱讀效果,可以把它跟寫(xiě)作結(jié)合起來(lái)。引導(dǎo)學(xué)生去體會(huì)閱讀中出現(xiàn)的好的詞匯和結(jié)構(gòu),并鼓勵(lì)他們自己進(jìn)行改寫(xiě)或仿寫(xiě);或者布置一個(gè)寫(xiě)作任務(wù),讓學(xué)生課下去查找資料,帶著更加明確的目的去閱讀則收獲會(huì)更大。針對(duì)不同水平的學(xué)生,適當(dāng)選擇難度高于目前水平的有趣的閱讀材料,既可以調(diào)動(dòng)學(xué)生的興趣,也可以在循序漸進(jìn)的提升過(guò)程中增加自信心。
其次,可以把聽(tīng)力和口語(yǔ)相結(jié)合。教師應(yīng)盡可能的創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓學(xué)生多說(shuō)多練。如引導(dǎo)學(xué)生多注重社會(huì)生活中各種鮮活的話題,每次聽(tīng)力后,積累相關(guān)話題的核心詞匯,課下要求學(xué)生就相關(guān)主題的背景知識(shí)查閱有關(guān)資料,以小組為單位模擬實(shí)際生活中的各種場(chǎng)景,如面試等,在課堂上進(jìn)行表演;或者可以讓學(xué)生觀看美劇、電影等,并分角色表演其中的經(jīng)典片段,教師可就表演內(nèi)容進(jìn)行點(diǎn)評(píng)指導(dǎo);每次課前也可邀請(qǐng)學(xué)生進(jìn)行課前演講,鼓勵(lì)學(xué)生脫稿或者借助多媒體等方式豐富自己的展示;就社會(huì)熱議的話題以辯論的形式討論,這樣學(xué)生不僅提高了邏輯思維,也鍛煉了口語(yǔ)表達(dá)能力。
總之,輸入知識(shí)要遵循科學(xué)的方式,才能增加學(xué)習(xí)者的可理解性,同時(shí)要加強(qiáng)輸出,實(shí)現(xiàn)學(xué)以致用,達(dá)到更好的學(xué)習(xí)效果。
3.2 關(guān)注個(gè)體差異和情感因素
大學(xué)課堂管理模式有很重要的一項(xiàng),即平時(shí)成績(jī),旨在幫助教師關(guān)注學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)中的表現(xiàn),并結(jié)合期末成績(jī)給學(xué)生反饋。過(guò)往教師平時(shí)成績(jī)的標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于單一,導(dǎo)致部分想突出表現(xiàn)的學(xué)生沒(méi)有得到足夠認(rèn)可,部分想提升的學(xué)生沒(méi)有得到鼓勵(lì),最終導(dǎo)致學(xué)生缺乏積極性。所以,教師平時(shí)成績(jī)的管理標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)在公平的原則上多樣化。定期進(jìn)行基礎(chǔ)知識(shí)測(cè)試,根據(jù)測(cè)試結(jié)果給予不同的分?jǐn)?shù),讓浮躁的學(xué)生學(xué)會(huì)踏實(shí),穩(wěn)步提升;讓測(cè)試結(jié)果不理想的學(xué)生學(xué)會(huì)克服困難,改進(jìn)學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效率。在充分了解學(xué)生的性格特點(diǎn)和認(rèn)知風(fēng)格的基礎(chǔ)上, 除了基礎(chǔ)知識(shí)測(cè)試外,設(shè)置不同的學(xué)習(xí)任務(wù),如演講,寫(xiě)日記,小組表演,課堂答題,背誦,主動(dòng)說(shuō)課等,因材施教,發(fā)展學(xué)生的個(gè)性。等學(xué)生逐漸建立信心后,教師可引導(dǎo)不同性格的學(xué)生去突破自己的局限,如引導(dǎo)內(nèi)向的學(xué)生課堂答題并及時(shí)給予鼓勵(lì);引導(dǎo)外向的學(xué)生耐心查找資料,增加知識(shí)積累;對(duì)于基礎(chǔ)較弱信心不足的學(xué)生,在授課時(shí)要增加親和力,引導(dǎo)其回答難度不大的問(wèn)題,使其有了成功體驗(yàn)后慢慢建立信心。
3.3 改善學(xué)習(xí)環(huán)境,增加趣味性和實(shí)用性
從大的方面而言,學(xué)校應(yīng)及時(shí)引進(jìn)新的教材,不斷更新硬件設(shè)施,提供更多的實(shí)習(xí)平臺(tái),調(diào)整課程設(shè)置,使其符合時(shí)代性,與實(shí)際所需掛鉤,具備專(zhuān)業(yè)特色,這樣才能更有針對(duì)性和目的性,學(xué)生學(xué)起來(lái)才更有動(dòng)力。 其次,教學(xué)內(nèi)容的選擇要更實(shí)用,更有趣味性,教學(xué)方式要更加多樣化,盡可能地將課本知識(shí)與現(xiàn)實(shí)生活中的各種真實(shí)的情景融合起來(lái),讓學(xué)生在輕松有趣的課堂學(xué)習(xí)中增加可理解性輸出,并能提高語(yǔ)言輸出質(zhì)量,為日后走入社會(huì)打下良好的基礎(chǔ)。
4 結(jié)語(yǔ)
要想改變目前英語(yǔ)教學(xué)重輸入輕輸出的現(xiàn)狀,需要的是各方面的共同努力。英語(yǔ)教學(xué)需要深化改革,不可培養(yǎng)了學(xué)生的應(yīng)試能力卻忽略了實(shí)際運(yùn)用能力,教材編寫(xiě)要更有趣味性、時(shí)代性、實(shí)用性,課程設(shè)置也要更多樣化和針對(duì)性。教師也要不斷提高自身的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和人文素養(yǎng),關(guān)注學(xué)生的性格差異,豐富教學(xué)形式和手段,加強(qiáng)課堂互動(dòng),堅(jiān)持因材施教,堅(jiān)持輸入輸出相結(jié)合。
參考文獻(xiàn)
[1] 鄭鑫.輸入輸出假設(shè)理論下的大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué).佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2015.
[2] 要建姝.輸入輸出假設(shè)理論視閾下獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)寫(xiě)作模式研究.寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2014.
[3] 薛國(guó)珍.大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀調(diào)查問(wèn)卷結(jié)果的思考.高校教育研究,2008.
[4] 鐘晶.第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程及語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行——對(duì)語(yǔ)言輸入和輸出的研究以及該研究在英語(yǔ)教學(xué)中的可行性應(yīng)用.中國(guó)優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù),2006.
[5] 胡美云.語(yǔ)言的輸入與輸出與基本功的培養(yǎng).云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004.
[6] 欒蘭.語(yǔ)言輸入和語(yǔ)言輸出假說(shuō)的研究.中國(guó)優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù),2004.