劉祥云
摘要:文化背景、社會(huì)環(huán)境等因素衍生了大量的俄語(yǔ)新詞,新詞的產(chǎn)生也是社會(huì)發(fā)展變革的必然結(jié)果。在新詞的認(rèn)知規(guī)律上除包括心理認(rèn)知和范疇化認(rèn)知外,還涉及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中隱喻和轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知。對(duì)于俄語(yǔ)新詞的構(gòu)成原則,除包括文化、社會(huì)因素外,還結(jié)合了語(yǔ)境情境等因素。本文擬對(duì)以上內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)要闡述。
關(guān)鍵詞:俄語(yǔ);新詞;認(rèn)知;構(gòu)成原則
中圖分類號(hào):H35 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)20-0091-02
一、俄語(yǔ)新詞概述
1.俄語(yǔ)新詞的概念、界定及分類。語(yǔ)言的三要素包括語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯,其中詞匯作為最靈活最不穩(wěn)定的一部分,隨著社會(huì)的發(fā)展而不斷更新變化。俄語(yǔ)作為聯(lián)合國(guó)第五大通用語(yǔ)言,為了迎合經(jīng)濟(jì)全球化、教育國(guó)際化的大趨勢(shì),語(yǔ)言發(fā)展是一種必然結(jié)果,而新詞的產(chǎn)生應(yīng)運(yùn)而生。對(duì)于新詞的理解有不同的解釋,一種是現(xiàn)有詞庫(kù)中沒(méi)有的詞匯,舊詞匯的消亡伴隨著新詞匯的衍生,另一種則是靈活演繹出新含義的現(xiàn)有詞匯,在不擴(kuò)大詞匯量的同時(shí)豐富了表達(dá)手段。近幾年,俄語(yǔ)涌現(xiàn)出的大量新詞得到了國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)研究學(xué)者的關(guān)注,并且俄語(yǔ)新詞研究進(jìn)展已經(jīng)確立了俄語(yǔ)新詞學(xué)這一獨(dú)立語(yǔ)言學(xué)科的在俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中的重要地位。俄語(yǔ)新詞的界定,由于新詞形成原因、機(jī)制及過(guò)程研究不足或是沒(méi)有一個(gè)肯定的公認(rèn)的新詞分類標(biāo)準(zhǔn)抑或是判斷新詞與否的資料證據(jù)不充分等諸多原因,使得新詞的界定仍是個(gè)難題。即便如此,許多學(xué)者還是將表達(dá)新事物或是新概念的詞匯或是短語(yǔ)都納入新詞,其中包括擴(kuò)有詞匯新詞和語(yǔ)義新詞。俄語(yǔ)新詞根據(jù)不同的分類標(biāo)準(zhǔn)可以進(jìn)行不同形式的分類。根據(jù)新詞的構(gòu)成形式可以分為借詞、語(yǔ)義新詞和詞匯新詞;根據(jù)新詞的語(yǔ)義內(nèi)容又可分為商務(wù)新詞、教育新詞、政治新詞、經(jīng)濟(jì)新詞、文學(xué)新詞、藝術(shù)新詞;從詞匯形成過(guò)程而言又可分為派生詞、復(fù)合詞、單純?cè)~及縮寫(xiě)詞等。
2.俄語(yǔ)新詞的形成過(guò)程。社會(huì)發(fā)展伴隨著語(yǔ)言的變革,詞匯作為語(yǔ)言的建筑材料,大量新詞應(yīng)運(yùn)而生。從戈?duì)柊蛦谭驁?zhí)政時(shí)期的經(jīng)濟(jì)新詞“私有化”、“通貨膨脹”、“混亂”、“蕭條”等到蘇聯(lián)解體后的政治新詞“議會(huì)”、“彈劾”、“執(zhí)政黨”再到解體后的文化新詞“贊助”、“市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)支持者”、“影子經(jīng)濟(jì)從業(yè)者”等。這些新詞有些是隨機(jī)創(chuàng)造出來(lái)的即時(shí)性新詞,而有些是在舊詞的基礎(chǔ)上通過(guò)新的構(gòu)詞方法創(chuàng)造出來(lái)的新詞。這些新詞的產(chǎn)生一部分用于宣泄群眾情緒而有些是在特定情境時(shí)的修飾手段。
3.俄語(yǔ)新詞的修飾特點(diǎn)。俄語(yǔ)新詞的修飾特點(diǎn)與漢語(yǔ)有異曲同工之處,兩種語(yǔ)言都慣用排比、諺語(yǔ)、俗語(yǔ)、俚語(yǔ)、層次、暗喻等修飾手法,此外,俄語(yǔ)新詞還習(xí)慣于隨機(jī)詞、同音異義詞或是近音異義詞等修飾,在眾多的修飾手段中,語(yǔ)言的變異修飾最具有俄語(yǔ)新詞修飾特點(diǎn),語(yǔ)言的變異修飾是對(duì)常用的成語(yǔ)或是電影、電視、明星、名人或是廣播節(jié)目、文學(xué)著作等進(jìn)行變異。此外,對(duì)于俄語(yǔ)文藝性新詞其修飾手法主要為押韻、情感渲染或是重復(fù)疊用、抑揚(yáng)頓挫等。
4.俄語(yǔ)新詞的構(gòu)詞特點(diǎn)。俄語(yǔ)構(gòu)詞主要包括詞素、詞根、詞綴和詞干。其中詞素是俄語(yǔ)詞匯的最小構(gòu)成單位;詞根是俄語(yǔ)詞匯的核心部分,表示詞匯最基本的意義;詞根以外的部分總稱為詞綴,包括前綴和后綴、中綴、詞尾和尾綴;詞干則是詞匯去掉尾綴后最后剩的部分了?,F(xiàn)代俄語(yǔ)新詞構(gòu)詞法主要有形態(tài)構(gòu)詞法、溶合法、語(yǔ)義構(gòu)詞法、詞類轉(zhuǎn)化法。而形態(tài)構(gòu)詞法又包括了以下幾種情況:前綴構(gòu)詞法、后綴柯詢法、尾綴構(gòu)詞法、復(fù)合構(gòu)詞法、縮略法、去綴法等。
二、俄語(yǔ)新詞認(rèn)知規(guī)律
認(rèn)知是一種知識(shí)的獲取、儲(chǔ)存及傳輸過(guò)程。而對(duì)于語(yǔ)言的認(rèn)知基于人的身體經(jīng)驗(yàn)、思維概念及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系。俄語(yǔ)新詞的認(rèn)知研究是基于俄語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),根據(jù)人的語(yǔ)言知識(shí)體系的建立描述人的不同的認(rèn)知能力。關(guān)于俄語(yǔ)新詞的認(rèn)知研究,不同的學(xué)派有不同的主張,對(duì)于認(rèn)知規(guī)律沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),有的語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為新詞認(rèn)知應(yīng)從心理認(rèn)知入手,也有些語(yǔ)言學(xué)家主張新詞研究要從隱喻及轉(zhuǎn)喻機(jī)制研究人對(duì)于俄語(yǔ)新詞的認(rèn)知規(guī)律。
1.俄語(yǔ)新詞的心理認(rèn)知。有學(xué)者提出,認(rèn)知心理學(xué)是無(wú)意識(shí)的,是基于人類感官的起始,而意義是一種心理映射,按照心里所想進(jìn)行語(yǔ)言的描述要比僅根據(jù)語(yǔ)義進(jìn)行描述,由于心理詞匯描述涉及到民族個(gè)性、社會(huì)法制、易于文化等因素,其色彩要比單純?cè)~匯豐富得多。傳統(tǒng)的俄語(yǔ)新詞教學(xué)研究向俄語(yǔ)認(rèn)知心理研究的完美轉(zhuǎn)型使得俄語(yǔ)教學(xué)理論得到了實(shí)質(zhì)性的發(fā)展。學(xué)者指出,人的心理詞匯儲(chǔ)存在大腦,而大腦中心理詞匯的提取會(huì)受到多種因素的干擾,這種復(fù)雜的心理新詞語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)是基于學(xué)習(xí)者心智空間對(duì)詞匯的雙編碼過(guò)程。而如何有效地采取對(duì)策對(duì)學(xué)習(xí)的認(rèn)知心理網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行剖析關(guān)鍵在于對(duì)人心理認(rèn)知角度的詞匯概念認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的研究。
2.俄語(yǔ)新詞的范疇化認(rèn)知。狹義的范疇化是將主體、客體過(guò)程、結(jié)局融合為一體。而廣義的范疇化是將功能、屬性、類別等一些突出因素組裝成范疇的過(guò)程,進(jìn)而融合進(jìn)主體和客體。范疇化作為描述認(rèn)知的一個(gè)重要概念,其目的是為了使更豐富的形態(tài)取代相對(duì)較次的形態(tài)。語(yǔ)言的范疇化與科學(xué)和邏輯的范疇化研究相差甚遠(yuǎn),它隨著人們對(duì)新詞的認(rèn)知程度而日漸完備,它也隨著人的年齡經(jīng)驗(yàn)發(fā)生改變。當(dāng)然,對(duì)于新詞的范疇化認(rèn)知不僅僅局限在某些實(shí)詞上,而一些日常交際形成的新虛詞,同樣可以發(fā)揮范疇化的作用。范疇化認(rèn)知進(jìn)行始終存在,并且是一種更深入的領(lǐng)域,更好地指導(dǎo)研究者對(duì)于俄語(yǔ)新詞的實(shí)踐。
3.俄語(yǔ)新詞中隱喻的認(rèn)知。隱喻認(rèn)知理論即概念認(rèn)知理論,包括本體隱喻、結(jié)構(gòu)隱喻、取向隱喻三大理論。其核心內(nèi)容為,隱喻是一種認(rèn)知手段,其本質(zhì)為概念性且跨概念域的系統(tǒng)映射,該映射又遵循恒定原則且概念隱喻的使用為潛意識(shí)的。概念隱喻論促進(jìn)了認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的整體發(fā)展。對(duì)于俄語(yǔ)新詞的隱喻認(rèn)知既可以加強(qiáng)對(duì)于概念隱喻的理解又可以加強(qiáng)對(duì)于俄語(yǔ)新詞的認(rèn)知。隱喻認(rèn)知講求的是體驗(yàn)哲學(xué),即人類對(duì)新事物隱喻的認(rèn)知是基于經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)而產(chǎn)生的。對(duì)于俄語(yǔ)新詞的人之學(xué)學(xué)習(xí)可以遵循以下幾個(gè)方面:俄語(yǔ)新詞詞義大多源于隱喻,并且又由中心詞隱喻發(fā)展出很多義項(xiàng),所以以隱喻為橋梁,以俄語(yǔ)新詞的概念化學(xué)習(xí)為方法,通過(guò)找出意向圖示形成概念隱喻,從而有效地啟發(fā)學(xué)習(xí)思維以及對(duì)于新詞的理解;概念化學(xué)習(xí)可以拓展學(xué)生學(xué)習(xí)新詞的深度及廣度,意義化學(xué)習(xí)則在拓展新詞學(xué)習(xí)的深度及廣度的同時(shí)基于隱喻的跳躍性及散發(fā)性使得新詞的學(xué)習(xí)更加生動(dòng),在培養(yǎng)新詞的學(xué)習(xí)中通過(guò)聯(lián)想、分類、比較等手段最終達(dá)到加深理解和記憶的目的;隱喻思維是新詞的概念性思維逐步過(guò)渡階段,隱喻在新詞匯的意義轉(zhuǎn)換上意義重大,通過(guò)一定手段使新詞的隱喻映像在學(xué)習(xí)者腦中巡回播放,是學(xué)習(xí)者俄語(yǔ)新詞學(xué)習(xí)過(guò)程事半功倍的有效手段。
4.俄語(yǔ)新詞中轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知。轉(zhuǎn)喻是將修飾主體轉(zhuǎn)化或替代成為其他臨近事物或是相似事物。轉(zhuǎn)喻同隱喻一樣是一種概念現(xiàn)象,也是認(rèn)知新事物的一種方式,不僅作為修飾手段存在而且是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象。轉(zhuǎn)喻不同于隱喻的地方除了轉(zhuǎn)喻涉及了喻體的轉(zhuǎn)換替代概念外,還包括投射的雙向性原則。對(duì)于俄語(yǔ)新詞的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知,包括了接近和凸顯兩方面。轉(zhuǎn)喻能產(chǎn)生典型效應(yīng),是予以延伸的最主要方式之一。轉(zhuǎn)喻在對(duì)于俄語(yǔ)新詞的學(xué)習(xí)中為更好地發(fā)揮其解釋力,涵蓋了整體與部分轉(zhuǎn)喻、部分與部分轉(zhuǎn)喻及抽象與具體轉(zhuǎn)喻(具體與抽象轉(zhuǎn)喻)三大類。其中整體與部分轉(zhuǎn)喻是根據(jù)一種事物有多種屬性,但人們往往更關(guān)注其最突出的屬性;部分與部分的轉(zhuǎn)喻是基于主體與客體的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,像是牛頓與萬(wàn)有引力、《西游記》與吳承恩一樣簡(jiǎn)單;具體與抽象的轉(zhuǎn)喻以及抽象與具體的轉(zhuǎn)喻,生活中出現(xiàn)的一些新詞活靈活現(xiàn)地使轉(zhuǎn)喻在詞義上進(jìn)行了延伸。轉(zhuǎn)喻機(jī)制雖然不能從整體上概括事情的發(fā)展動(dòng)態(tài),但至少可以對(duì)事情的大體走向做出合理解釋,這也是轉(zhuǎn)喻這一認(rèn)知機(jī)制的最大優(yōu)勢(shì)。掌握俄語(yǔ)新詞詞義的轉(zhuǎn)喻機(jī)制對(duì)于新詞的學(xué)習(xí)大有啟發(fā),因?yàn)槎碚Z(yǔ)詞匯不僅豐富,更新周期短,而且每個(gè)詞匯還都包含多重含義,因此理應(yīng)從轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制上審視俄語(yǔ)新詞詞義。
三、俄語(yǔ)新詞的構(gòu)成原則
1.情境語(yǔ)境。要激發(fā)新詞的產(chǎn)生,情境語(yǔ)境是主要因素。實(shí)際的經(jīng)驗(yàn)情境作為非語(yǔ)言環(huán)境的重要因素,整合的語(yǔ)言使用的地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象及活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)充分糅合了語(yǔ)言使用者的職業(yè)、修養(yǎng)、習(xí)慣及社會(huì)性質(zhì)輔助性的表達(dá)個(gè)人意愿。語(yǔ)境對(duì)于語(yǔ)言的使用有兩方面作用。一個(gè)是補(bǔ)充作用,另一個(gè)是限制作用。限制作用表現(xiàn)在對(duì)詞語(yǔ)的選擇和使用上,而補(bǔ)充作用主要體現(xiàn)在對(duì)新詞的語(yǔ)義理解上。
2.社會(huì)環(huán)境。對(duì)于俄語(yǔ)新詞的構(gòu)成,影響國(guó)家發(fā)展和人民生活的事件是主要元素。對(duì)于出現(xiàn)的這些俄語(yǔ)新詞,有些可能是陌生詞匯,有些可能是包含了積極意義的熟詞。“標(biāo)簽”這一新詞的出現(xiàn),使得社交網(wǎng)站話題越來(lái)越受到公眾的關(guān)注?!鞍2├焙敛豢鋸埖卣f(shuō)無(wú)論是街頭小巷的大媽還是公共場(chǎng)合的民眾,對(duì)于它的熟識(shí)度也不為過(guò),主要是這可怕的病毒肆虐,對(duì)人生命安全的迫害。網(wǎng)絡(luò)新詞“米姆”是詼諧和諷刺的代表,通常用來(lái)諷刺一些復(fù)制任何與流行相關(guān)的言語(yǔ)或是信息。再來(lái)就是“電臀舞”的出現(xiàn),它本身一種充分運(yùn)動(dòng)股骨、腹部和臀部的運(yùn)動(dòng),但是從麥莉·賽勒斯的演出到最近的“奧倫堡蜜蜂裝”丑聞,這一系列的與這種舞蹈相關(guān)的丑聞都引起了公眾對(duì)“電臀舞”這一新概念的興趣,所以這一新詞被列入流行新詞名單之中。
四、結(jié)論
俄語(yǔ)新詞的產(chǎn)生作為社會(huì)變革的直接產(chǎn)物,其認(rèn)知機(jī)制研究是俄語(yǔ)工作者十分關(guān)注的課題。而對(duì)于新詞的認(rèn)知,無(wú)論是認(rèn)知心理學(xué)、范疇化認(rèn)知還是隱喻、轉(zhuǎn)喻都是以人類經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)。俄語(yǔ)新詞的構(gòu)成原則整合了社會(huì)文化背景、情景語(yǔ)境等多重因素。把握好俄語(yǔ)新詞的研究對(duì)于我國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)發(fā)展大有裨益。
參考文獻(xiàn):
[1]何亮.認(rèn)知視角下俄語(yǔ)新詞研究[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué),2009.
[2]王萍.俄語(yǔ)新詞語(yǔ)語(yǔ)義語(yǔ)境研究[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué),2009.
[3]金丹.俄語(yǔ)詞匯構(gòu)詞理?yè)?jù)研究[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué),2013.