劉瑤瑤
摘要:對外漢語教授繁體還是簡體,歷來爭議。還有學者認為繁體字應該輔助簡體字的教學,在對外漢語專業(yè)課程設置上提出教授繁體字的設想,繁體字在對外漢語教學中應該怎樣取舍,繁體字對輔助教學有幫助嗎?
關(guān)鍵詞:簡體字;繁體字;對外漢語
一、內(nèi)在因素
首先,對于學習者而言,學習內(nèi)容越有規(guī)律,越簡便,越有利于記憶,是越容易掌握的。例如,“頭”,繁體字為“頭”,是由表音的(聲符)“豆”和表意的(形符)“頁”組成。外國學生在學習“頭”這個字時,必須先前知道“豆”的讀音和“頁”的古代意義,(分別為“t'?”,“與頭有關(guān)系”)?!败嚒?,繁體字為“車”,對于中國學生而言,可能看出這是古代的馬車的刻畫,兩個輪子由中間軸串聯(lián),載著貨物“田”;可對于外國學生而言,就較難理解。理解繁體字的由來,要求外國人具有更多的漢文化知識儲備。母語學習者都不一定具有的文化底蘊,如果外國學習者不是專門研究漢語,具有較高的漢語層次,這就需要耗費很長時間來學習“頭”“車”這兩個字。
在漢字教學中,若加入繁體字的部分,一是花費更多的時間去講解,繁體字是承接古代漢語的載體,是2000年前,西漢隸書被規(guī)范下來進行傳播,學一個繁體字,會花費一倍甚至更多的時間求講解與之有關(guān)的中國文化(尤其是中國古代文化與古漢語知識);二是外國學生理解起來難度大,學習量增加。
其次,一個簡化字對應兩種及以上的繁體字,不簡便,易產(chǎn)生混淆,加大了學習難度,不易產(chǎn)生成就感。例如,“臺”在繁體字中不同的意義對應3種寫法,1.表建筑物:陽臺;姓或表敬辭:兄臺;2.表有座子的器物:檯燈;3.颱風。繁體字中相類似的情況大約有100多個。
最后,簡化字不是隨意縮減,無法揭示漢字的音義與規(guī)律。簡化字是具有廣泛的社會用字基礎的。例如,繁體字的“言”字旁簡化為“讠”。
二、外界因素
(一)教學對象
我們首先應該定位教學對象,脫離了教學對象的教學,是沒有意義的。以上的簡繁之辯也是要基于此。第一語言學習者都是幼兒或兒童,而第二語言學習者則多為成人。大部分成人,學習時間一般只有1-2年。需要識字——了解漢字符號形體語言單位之間的對應關(guān)系。并從此基礎上掌握詞語,漢語多為雙音節(jié)詞匯。但若在識字基礎上花費太多時間,不利于漢語的整體學習,我們的重點應該放在句子學習。對于漢語高級學習者而言,掌握繁體字,有助于學習博大精深的中華文化,此應另當別論。
(二)重要考試
對于來中國的留學生而言,中國漢語水平考試(簡稱HSK)的試題使用簡體字,臺灣華語文能力測驗(Test Of Proficiency-Huayu, TOP),類似于HSK,是臺灣針對外籍人士設計的華語能力分級測驗。試題有兩個版本,簡體和繁體。
對于在美國的中文學習者而言①,美國2005年成立AP專案小組,小組成員有CLTA(中文教師協(xié)會)及中小學中文學校協(xié)會共15位專家及資深中文教師。專案小組決議:AP課程相當于大學第4個學期開設的中文(兩年的大學中文能力)課程或考試繁簡任選一種、不用紙筆、網(wǎng)上測試②、漢拼或注音輸入皆可。
(三)教材
大陸教材編寫、測驗、模擬試題相當豐富,都是使用簡體字。 例如:商務印書館出版的《中國話》。臺灣華語教材多為正中、遠東、臺師大國語中心所出版,都是使用簡繁兩版 。例如:臺師大出版的《實用視聽華語》。
(四)使用人數(shù)和地區(qū)
除了港、澳、臺地區(qū)外,中國都是使用簡體字,簡體字在使用人數(shù)和地區(qū)上占據(jù)主要地位。
(五)總結(jié)
簡體字相較于繁體字處于強勢地位。
三、對外漢語專業(yè)課程設置構(gòu)想
但對于教授者而言,我們可以在對外漢語專業(yè)提出或者倡導學習繁體字。學習繁體字的益處是,一掌握繁體字的學生可以教授漢語高級班。對外漢語課程設置上有古代漢語、中國古代漢語,學生可以認識多數(shù)繁體字,但不會寫。若能在古代漢語等課程,加上兩課時對繁體字有個總括,會對識讀繁體字大有裨益。二 筆者不贊成繁體字參與普通漢字教學,但是對于對外漢語學生的要求是可取的,對外漢語專業(yè)學生學習了繁體字后,會對中國文化具有更深刻的了解,有利于學科綜合素質(zhì)的發(fā)展,提高競爭力。但不做硬性要求。
【注釋】
①以美國為例,2003年AP中文課程的設置對漢語教學意義重大,掀起美國有史以來的中文熱潮,影響擴及全美及美國以外的國家。
②考試不需手寫,但漢字教學仍以手寫練習,等熟悉漢字結(jié)構(gòu)和筆劃順序后再進入“打字、識字”。
【參考文獻】
[1]劉夏.對外漢語教學工作中簡化字優(yōu)于繁體字[J].焦作大學學報,2009(04):83-85.
[2]錢偉.淺論對外漢語專業(yè)加強繁體字教學的必要性[J].中國西部科技,2010(32):74-75.
[3]王一聰.從繁體字到中國文化——關(guān)于對外漢語漢字教學的構(gòu)想[J].劍南文學(經(jīng)典教苑),2013(04):226.
[4]朱增志,莊義友.淺談繁體字的正確辨認與使用[J].韶關(guān)學院學報(社會科學版),2002(04):17-23.
[5]萬業(yè)馨.《中國字·認知》教師用書[M]..北京:商務印書館,2014
[6]何淑貞,張孝裕,陳立芬等合.三民數(shù)據(jù),2015.