李杰
【摘要】隨著全球化經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,英語語言的地位不斷增強(qiáng),由此,英語教學(xué)的重要性就不言而喻了。對于非語言專業(yè)的學(xué)生來說,英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)的探究是及其必要的,針對需求進(jìn)行教學(xué)將會到達(dá)事半功倍的效果。
【關(guān)鍵詞】精讀 英語教學(xué) 非英語專業(yè) 實(shí)踐需求 應(yīng)用能力
一、引文
當(dāng)今社會,英語的使用范圍越發(fā)廣泛,如,國際會議,商業(yè)談判,旅游,日常交流等等,因此,學(xué)習(xí)英語是時(shí)代所趨,英語教學(xué)更不應(yīng)該再將應(yīng)試作為其唯一目的。非英語專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語中受到各種條件的限制,首先是課程設(shè)置上面,通常學(xué)校為非英語專業(yè)設(shè)置的課程為最為基礎(chǔ)的教程,考試重點(diǎn)也落腳在字詞等較為古板的考察上面,非英語學(xué)生在口語,寫作及聽力上面的培養(yǎng)較為薄弱。其次是興趣度,非英語專業(yè)學(xué)生對于英語學(xué)習(xí)大多停留在應(yīng)試階段,沒有本能的認(rèn)識到英語學(xué)習(xí)所帶來的益處,課下接觸英語的時(shí)間很少。最后是非英語專業(yè)學(xué)生大多數(shù)認(rèn)為以后的工作和生活都與英語接觸不多,所以對英語學(xué)習(xí)的需求度不高。由此可見,學(xué)生在學(xué)習(xí)中是存在重大的誤區(qū)的,那么如何摒除學(xué)生的錯(cuò)誤認(rèn)識,以及針對學(xué)生的需求與實(shí)踐進(jìn)行教學(xué)成為本題研究的重點(diǎn)。
二、以《現(xiàn)代大學(xué)英語》(Contemporary College English)為例探究精讀教學(xué)中的重點(diǎn)
本套書共六冊,專供大學(xué)本科一至三年級學(xué)生及水平相當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)者使用。隨著我國改革開放和對外開放政策不斷提高,英語學(xué)習(xí)的重要性不言而喻,精讀課程作為集聽說讀寫能力要求為一體的課程,其重要性也越發(fā)突出。
1.理解能力。精讀教材每一冊都有相應(yīng)的詞匯量要求,學(xué)生必須在充分掌握重點(diǎn)詞的意思之后,才能理解句篇章。例如,“I moved in for the kill.”(《現(xiàn)代大學(xué)英語》第一冊Unit2“The Boy and the Bank Officer”para 19),學(xué)生在理解這句話的時(shí)候,由于對“move”的用法不熟,導(dǎo)致理解錯(cuò)誤,“move in for sth.”應(yīng)當(dāng)翻譯為“to become active in doing sth.”。筆者在教學(xué)中通常培養(yǎng)學(xué)生paraphrase的能力,以更加深層次的理解精讀課文中的句子,比如這一句就可以paraphrase為“I began to prepare to kill, destroy or defeat my enemy.”,這樣一來翻譯起來就不會太為死板,二來筆者發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)精讀文章時(shí)候,由于課下用在文章復(fù)習(xí)和鞏固的時(shí)間較少,對文章的遺忘率很高,paraphrase可以有效的喚起學(xué)生對課文的記憶,理解之后在寫作中運(yùn)用起來就會更加容易。
2.賞析能力。楊立民先生在編者說明中提到,精讀教材在內(nèi)容上面十分重視文化內(nèi)涵和人文價(jià)值,在選材上,文章比較全面地介紹西方文化,結(jié)合新世紀(jì)人類面臨的各種挑戰(zhàn)和當(dāng)今社會各種熱點(diǎn),力求通過這些教材不僅使學(xué)生學(xué)到語言知識和技能,同時(shí)激發(fā)他們的心智,開闊他們的視野,培養(yǎng)他們獨(dú)立思考的精神、分析判斷的能力、實(shí)事求是的態(tài)度和理性思維的習(xí)慣。
然而,這對于非英語專業(yè)的學(xué)生來說是很困難的,首先他們的精力有限,在學(xué)習(xí)其專業(yè)課之余并沒有太多精力和時(shí)間去查閱這些繁瑣的背景知識,其二有部分理科學(xué)生對人文知識的認(rèn)知是很薄弱的,筆者認(rèn)為教師在上課的時(shí)候可以利用提問題的方式,讓學(xué)生分組討論,先引起學(xué)生的興趣,學(xué)生可以利用上課的時(shí)間,大家團(tuán)隊(duì)合作查閱答案,例如,我們在學(xué)習(xí)精讀第二冊6單元“The Man in the Water”的時(shí)候,筆者利用warm up的時(shí)間了一個(gè)問題,“What is the image of hero or heroin in your mind? Can u describe the heroes or heroines that have ever existed in your life?”,讓學(xué)生們暢所欲言,不能用英文回答的可以用中文代替,并且提示學(xué)生感興趣的電影電視人物,讓同學(xué)們分組討論,并設(shè)置獎勵(lì),每組互評,最終選出一組回答最讓大家感興趣的答案,為這組同學(xué)加分,那么對于非英語專業(yè)的學(xué)生來說,英語的興趣便是日常接觸到的電影電視,再加上加分的政策,課堂變得非?;钴S。這樣一來學(xué)生在學(xué)習(xí)“The Man in the Water”的時(shí)候就能清晰的把握住主題,并且會有興趣去知道這個(gè)故事發(fā)生的背景,主人翁的人物特點(diǎn)和精神品質(zhì),有效地讓學(xué)生在興趣中去賞析每篇文章。
3.應(yīng)用能力。筆者曾經(jīng)做過調(diào)查,以一個(gè)三本院校新聞專業(yè)的學(xué)生為參照,百分之五十的學(xué)生對精讀教材缺乏興趣,他們認(rèn)為精讀課文對他們今后的生活和工作并無太大的幫助,精讀的學(xué)習(xí)也只是為了學(xué)分和畢業(yè)。筆者在教學(xué)的時(shí)候,不同的專業(yè)應(yīng)該有不同的教學(xué)模式,筆者在教授新聞專業(yè)學(xué)生的時(shí)候,就會考慮到其專業(yè)的需求,讓學(xué)生認(rèn)知到精讀的學(xué)習(xí)對其專業(yè)能力是有所幫助的,例如,我們在學(xué)習(xí)“Quick Fix Society”(精讀第二冊5單元)的時(shí)候,筆者讓每組學(xué)生做一個(gè)英文采訪,必須用到拍攝,后期剪輯和編輯,就本篇文章涉及到的社會問題,每組采訪5個(gè)同學(xué),最后每組形成一個(gè)summary,以assignment的形式交上來,那么筆者會就教授的5個(gè)班選出最好的三個(gè)作品,進(jìn)行作品呈現(xiàn)。由此,學(xué)生的心理得到好的滿足,同時(shí),也能更好的理解和感知此篇文章的社會能力,在口語能力的提升上也收獲良多。
參考文獻(xiàn):
[1]楊立民,徐克容.現(xiàn)代大學(xué)英語(Contemporary College English)[M].北京,外語教學(xué)與研究出版社,2013.
[2]熊堅(jiān).實(shí)踐性英語教學(xué)法在精讀教學(xué)中的運(yùn)用[J].內(nèi)肛科技,2009.
[3]申保才,董基鳳.英語精讀課中英漢翻譯教學(xué)探[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào),2002.