佟彤
【摘要】新詞語教學(xué)是現(xiàn)代漢語教學(xué)中的一項重要課題,新詞語的大量涌現(xiàn)給語言的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,為現(xiàn)代漢語注入新的元素,豐富了對外漢語教學(xué)內(nèi)容,有效地提高留學(xué)生的漢語水平和語言應(yīng)用能力。本文論述了在對外漢語教學(xué)中新詞語教學(xué)的必要性、選擇新詞語的“常用性”、“穩(wěn)定性”和“能產(chǎn)性”原則,并提出了幾點劃定新詞語教學(xué)范圍的具體意見。
【關(guān)鍵詞】對外漢語 網(wǎng)絡(luò)新詞語 教學(xué)
一、網(wǎng)絡(luò)新詞語的特點
首先,網(wǎng)絡(luò)新詞語具有言簡意賅,方便快捷的特點。根據(jù)調(diào)查顯示,從已發(fā)博客內(nèi)容看,超過九成的人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言比普通語言更能傳遞信息,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言簡潔而且快捷,更有表現(xiàn)力。例如“給力”、“杯具”、“神馬都是浮云”、“打醬油”、“有木有”等。網(wǎng)絡(luò)新詞語成為了人們調(diào)侃、詼諧、自嘲的形象反映。其次,網(wǎng)絡(luò)新詞影射現(xiàn)實,新穎鮮活。網(wǎng)絡(luò)語言與現(xiàn)代時代特征有著緊密的聯(lián)系,它及時地反映了現(xiàn)實生活的狀態(tài)。諸如“低碳”、“世博”、“蒜你狠”、“姜你軍”、“豆你玩”、“蘋什么”、“煤超瘋”等網(wǎng)絡(luò)新詞反映了社會物價上漲的現(xiàn)狀;膠囊公寓的出現(xiàn)反映了當(dāng)前的住房問題;再者,網(wǎng)絡(luò)時代網(wǎng)絡(luò)新詞語記錄著中國社會的變動,記錄著中國網(wǎng)民的心路歷程。
二、對外漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語教學(xué)的作用
1. 激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在對外漢語教學(xué)中,傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)就是教授一些基本的漢語詞匯,可以依據(jù)對外漢語教材。但是這些教材中絲毫沒有最流行的、最為廣泛的網(wǎng)絡(luò)新詞語,這樣就會對留學(xué)生造成日常交流和獲得最新資訊的認(rèn)知和理解上的障礙。
2. 提高漢語的交際能力。對外漢語教學(xué)中,最終目的是使學(xué)生可以運(yùn)用漢語進(jìn)行交流。網(wǎng)絡(luò)新詞語的教學(xué)涉及社會的方方面面,對擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的交際范圍大有裨益。收看電視新聞、上網(wǎng)是留學(xué)生了增強(qiáng)漢語交際能力,解當(dāng)下中國社會,擴(kuò)大交際范圍的重要途徑,這就要求留學(xué)生必須要掌握一定數(shù)量的新詞語。網(wǎng)絡(luò)新詞語蘊(yùn)含著大量的社會信息,學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語可以使留學(xué)生真正了解新生事物,消除文化差異。此外,掌握這些最新最流行的語言可以避免。
3. 更好地了解中國文化。近年來,我國不斷涌現(xiàn)出大量網(wǎng)絡(luò)新詞,產(chǎn)生速度之快,數(shù)目之多,覆蓋范圍之廣是有目共睹的。留學(xué)生通過學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語,可以豐富語言知識,了解中國人的思維方式。網(wǎng)絡(luò)新詞語反映了中國實的社會生活文化,如果缺乏了解,外國學(xué)習(xí)者就不能真正了解了解中國人的思想觀念,不利于中國文化的對外傳播。因此,學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語對漢語學(xué)習(xí)者了解中國文化大有幫助。
三、對外漢語新詞語教學(xué)的實踐
1. 新詞語的教學(xué)原則:區(qū)別對待,分層次教學(xué),控制新詞語輸入的數(shù)量從穩(wěn)定性和使用頻率上看,新詞語內(nèi)部也有很大差別,新詞語出現(xiàn)以后還要經(jīng)受時間的考驗,有些會被淘
汰,有些會被保留下來。因此,教學(xué)中我們應(yīng)該選擇穩(wěn)定性強(qiáng)和使用頻率高的詞語,權(quán)威詞典收錄的詞語是首選。另外還要根據(jù)留學(xué)生的年級和水平高低來控制輸入新詞語的數(shù)量。尤其是對網(wǎng)絡(luò)語言要持慎重態(tài)度,我們絕不能因為其新鮮奇異而照抄照搬,而要通過時間來觀察和檢驗其合理性和使用前景。
2. 新詞語教學(xué)的方法
(1)一般來說,高級綜合課的教材在教學(xué)中擔(dān)當(dāng)著重要的角色,文章內(nèi)容應(yīng)該涵蓋社會生活的方方面面,文章形式除了記敘、議論和說明以外,還要適當(dāng)增加相聲、小品、話劇、影視劇本等體裁樣式。因為這類文章的語言,最容易反映時代特色、地域特征和人物個性。在這樣的語言背景中,留學(xué)生也更容易體會語言的語義和語用,從而準(zhǔn)確理解人物的語氣、語調(diào)。
(2)結(jié)合不同課程的特點學(xué)習(xí)漢語新詞語。在文化課、口語課、閱讀課等多種課程中都可以學(xué)習(xí)新詞語。在文化課上可以通過介紹中國人新的生活觀念和生活方式學(xué)習(xí)新詞語,在口語課上可以對新詞語產(chǎn)生的時代背景作講解。其中報刊閱讀課是留學(xué)生接觸新詞語的主要方式。報刊閱讀課是針對中級以上水平的留學(xué)生開設(shè)的,比普通的閱讀課更有時效性,結(jié)合社會生活實際比較緊密,因而受到留學(xué)生的歡迎。據(jù)我們了解,現(xiàn)在很多學(xué)校在對外漢語教學(xué)中都開設(shè)了報刊閱讀課,這類課程除了要教給學(xué)生報刊常用的文體特點之外,還有一個重要內(nèi)容就是新詞語的教學(xué)。在新詞語大量涌現(xiàn)的今天,在報刊等注重時效性的文體中,新詞語的出現(xiàn)非常頻繁。然而,在報刊課的編寫和課堂教學(xué)中卻存在著一個誤區(qū)——即把報刊課理解成政治新聞介紹,沒有開設(shè)其他的閱讀課程做補(bǔ)充,其結(jié)果必然是減少了大量新詞語的輸入,也降低了漢語學(xué)習(xí)的信息密度。為了彌補(bǔ)這個缺陷,我們建議在報刊課中增加各種題材的文章。
(3)新詞語教學(xué)的可行性和效果。新詞語不一定是生字,而可能是語素的新搭配、新組合,有的是原有詞的新用法、新義項,或用詞綴構(gòu)成新詞。我們可以講解新詞語的來源、出處,利用故事本身的趣味性來加深學(xué)生的印象和記憶。比如在“手機(jī)”的不同階段,我們曾使用過“大哥大、移動電話”等稱呼,而“手機(jī)”的含義比前者更簡略和準(zhǔn)確,因而固定了下來。再如“炒魷魚”的意思是“解雇”,但很多留學(xué)生并不了解它的來歷。它的原意是:魷魚在烹炒的過程中會卷起來,這個“卷”容易讓人想到“卷鋪蓋走人”,這是利用“聯(lián)想法”造詞的一個例證。類似的來歷和解說,會讓學(xué)生輕而易舉地理解新詞語的含義。
【參考文獻(xiàn)】
[1]劉斯咪. 面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢英網(wǎng)絡(luò)新詞語構(gòu)詞法對比研究[D].湖南師范大學(xué),2012.
[2]祖迪. 網(wǎng)絡(luò)新詞語與對外漢語教學(xué)[J]. 雞西大學(xué)學(xué)報,2013,01:1-2.
[3]李傲妮. 對外漢語新詞語教學(xué)研究[D].廣西師范大學(xué),2014.
[4]吳偉清. 網(wǎng)絡(luò)新詞新語與對外漢語教學(xué)研究[D].廣州大學(xué),2011.