亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)翻譯課教學(xué)方法的探討

        2016-05-14 03:38:56黃實(shí)
        都市家教·下半月 2016年7期
        關(guān)鍵詞:翻譯實(shí)踐

        黃實(shí)

        【摘 要】關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)翻譯課的教學(xué),一般教師是先講語(yǔ)法基礎(chǔ),然后讓學(xué)生去實(shí)際練習(xí)的這種正常方法。但最后的效果并不理想。不如我們先讓學(xué)生去實(shí)踐,然后再讓學(xué)生進(jìn)行總結(jié),教師加以概括,共同上升到理論,往往這種“逆向”的方法更佳。這種模式以學(xué)生為中心,學(xué)生充分參與全過(guò)程,教師只是進(jìn)行啟發(fā)知道,效果更好。

        【關(guān)鍵詞】翻譯;逆向教學(xué);實(shí)踐

        英語(yǔ)翻譯課是高校開(kāi)設(shè)的一門(mén)重點(diǎn)課程,主要的目的是提高大學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)踐能力。因?yàn)橥庹Z(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生大多數(shù)都要從事對(duì)外貿(mào)易、文化交流等領(lǐng)域的工作,對(duì)英語(yǔ)翻譯的技能要求較高。所以,大學(xué)英語(yǔ)翻譯課的教學(xué)是很重要的一項(xiàng)任務(wù)。為應(yīng)對(duì)社會(huì)就業(yè)的需求,高等院校非常重視英語(yǔ)翻譯課的教學(xué)改革。那么我們教師應(yīng)該采用什么樣的教學(xué)方法值得深入地探討。

        一、高校英語(yǔ)翻譯課的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題

        據(jù)調(diào)查,大多數(shù)的高等院校都不會(huì)在英語(yǔ)專業(yè)的低年級(jí)階段開(kāi)設(shè)專門(mén)的英語(yǔ)翻譯課,一般只在大三或大四階段開(kāi)設(shè)一年。因?yàn)榇笏牡膶W(xué)生需要停課到校外實(shí)習(xí),所以翻譯課的總學(xué)時(shí)可能達(dá)不到40課時(shí)。在這么短的學(xué)時(shí)之內(nèi),要完成相當(dāng)大的任務(wù)量,包括:要給學(xué)生講述翻譯的基本概念,介紹翻譯理論,讓學(xué)生掌握最基本的翻譯技巧,還要讓學(xué)生做大量的翻譯訓(xùn)練。這樣一來(lái),學(xué)生在翻譯課上收效甚微,達(dá)不到熟練運(yùn)用的地步。

        在教學(xué)方法方面,教師仍然在沿用傳統(tǒng)的授課方式。先是教師講解文中的語(yǔ)法,然后讓學(xué)生試著翻譯,教師再進(jìn)行講評(píng),最后給出標(biāo)準(zhǔn)譯文。這樣一種教學(xué)過(guò)程,表面上看合情合理,但是仍然存在很多不合理之處。首先,材料是教師所選,學(xué)生只能被動(dòng)去接受翻譯教學(xué),無(wú)法調(diào)動(dòng)其積極性。其次,由于課程只是單純的講授,教師與學(xué)生之間缺乏必要的溝通和交流,整個(gè)課程略顯沉悶而乏味。最后,教師最終所給出的標(biāo)準(zhǔn)譯文,某種程度上抑制了學(xué)生的發(fā)散性和創(chuàng)造性思維,不利于提高學(xué)生自身的翻譯能力。長(zhǎng)此以往,翻譯課上成了精讀課,沒(méi)有達(dá)到這門(mén)課程的預(yù)期效果。

        二、翻譯課的“逆向”教學(xué)法

        首先,要確定英語(yǔ)翻譯教學(xué)的目標(biāo)。穆雷在《中國(guó)翻譯教學(xué)研究》一書(shū)中提出將翻譯教學(xué)按其目的分成三類:第一類為輔助外語(yǔ)教學(xué)而進(jìn)行的翻譯教學(xué),其目的在于提高雙語(yǔ)能力,其重點(diǎn)為比較語(yǔ)法和兩種語(yǔ)言的基本特點(diǎn)及其在表達(dá)方式、習(xí)慣用語(yǔ)等方面的異同;第二類是為培養(yǎng)翻譯人才而進(jìn)行的翻譯教學(xué),即真正意義上的翻譯教學(xué), 其目的在于培養(yǎng)翻譯工作者,其重點(diǎn)為培養(yǎng)正確的翻譯觀和提高翻譯能力;第三類是非語(yǔ)言方面的。因此,大學(xué)英語(yǔ)翻譯課的教學(xué)目標(biāo)就是提高學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力、擴(kuò)大學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)面,掌握一定的英語(yǔ)翻譯理論與技巧,并具有一定的翻譯文字的能力。同時(shí)在教學(xué)方法上要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)翻譯課的積極性和興趣,從而提高學(xué)生的翻譯能力。

        其次,要運(yùn)用好的教學(xué)方法。經(jīng)過(guò)一系列的教學(xué)改革,我們目前所采用的教學(xué)方法叫做“逆向教學(xué)法”,即先用歸納法得出一定結(jié)論,然后再運(yùn)用這種理論去指導(dǎo)翻譯實(shí)踐,這樣取得的效果通常比較好。我們要兩者并用,先歸納,后演繹,即先實(shí)踐后理論。具體地說(shuō),就是課前提問(wèn)——對(duì)比講解——學(xué)生總結(jié)理論技巧——教師輔導(dǎo)總結(jié)——課后練習(xí)等環(huán)節(jié)構(gòu)成一整套系統(tǒng)。以“逆向教學(xué)法”為出發(fā)點(diǎn),從陌生信號(hào)刺激開(kāi)始,調(diào)動(dòng)學(xué)生的好奇心上升為求知欲。這樣學(xué)生就從被動(dòng)的聽(tīng)課變?yōu)橹鲃?dòng)地去做,并參與到教學(xué)全過(guò)程。

        1.課前提問(wèn)

        翻譯能力的提高還要取決于實(shí)踐。耳聽(tīng)為虛,真做為實(shí)。這就決定了英語(yǔ)翻譯課必須要在掌握理論的基礎(chǔ)上,精講多練,不斷地進(jìn)行實(shí)踐。課前拋出問(wèn)題可以引起學(xué)生的興趣進(jìn)行思考,無(wú)需考慮翻譯技巧和翻譯方法,只要表達(dá)出原文的意義即可??傊?,只有多讓學(xué)生實(shí)際去練才能使翻譯教學(xué)達(dá)到較好的效果。

        2.對(duì)比講解

        教師進(jìn)行的對(duì)比講解主要是針對(duì)課堂提問(wèn)的內(nèi)容,積極的引導(dǎo)學(xué)生充分利用他們所掌握的語(yǔ)法知識(shí)、翻譯技巧來(lái)自己判斷譯文的優(yōu)劣。在進(jìn)行對(duì)比講解時(shí),要針對(duì)普遍存在的問(wèn)題進(jìn)行講解,然后對(duì)存在歧義的句子展開(kāi)熱烈的討論,鼓勵(lì)學(xué)生積極發(fā)言。對(duì)學(xué)生的譯文,教師所給出的評(píng)語(yǔ)要以鼓勵(lì)為主,同時(shí)提出不足之處望今后改進(jìn)。同時(shí)教師還要收集學(xué)生各種典型的翻譯錯(cuò)誤,組織學(xué)生認(rèn)真開(kāi)展討論,分析出錯(cuò)誤的原因,并提出多種改正方法。也可以為學(xué)生提供多種多樣的譯文,讓學(xué)生去分析、比較,討論出最佳的譯法,從而也真正掌握了比較翻譯學(xué)的理論和方法。

        3.學(xué)生總結(jié),教師概括

        學(xué)生自己對(duì)所學(xué)的翻譯課內(nèi)容進(jìn)行總結(jié),是一種有效的調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性的方法。以往所采用的教師灌輸式的教學(xué)方法已過(guò)時(shí),現(xiàn)在我們所采用的是一邊討論一邊總結(jié)的方法。事實(shí)證明,這樣,學(xué)生才能學(xué)得活,掌握得牢。教師進(jìn)行再次的概括和輔導(dǎo),可以使學(xué)生體會(huì)到主動(dòng)實(shí)踐的過(guò)程,以達(dá)到預(yù)期的學(xué)習(xí)效果。教師在總結(jié)翻譯技巧和重點(diǎn)問(wèn)題的同時(shí),還要培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),學(xué)習(xí)英語(yǔ)翻譯離不開(kāi)對(duì)西方文化背景的了解,翻譯本身就是兩種語(yǔ)言文化的交流。因此只是單純地對(duì)學(xué)生進(jìn)行講解是非??菰锏?,最好是讓他們?cè)趯?shí)踐當(dāng)中自己去慢慢體會(huì)。

        在學(xué)生進(jìn)行總結(jié)的基礎(chǔ)之上,可以適當(dāng)?shù)亟榻B一些翻譯的理論和技巧。比如說(shuō):美國(guó)著名翻譯理論家尤金·奈達(dá)的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”、“讀者反映論”等翻譯理論、英國(guó)著名翻譯理論家紐馬克的“語(yǔ)義翻譯法”和“交際翻譯法”等理論和技巧。翻譯是在達(dá)到了比較高的程度上,進(jìn)行文化交流的一種跨文化交際活動(dòng),而從事翻譯活動(dòng)就是譯者通過(guò)艱苦的比較、介紹、吸收等工作來(lái)尋求盡可能高程度的文化交流。至于翻譯當(dāng)中具有探索性的理論和技巧,教師在課堂教學(xué)當(dāng)中,要積極鼓勵(lì)學(xué)生按照自己的興趣,在課下對(duì)翻譯技巧進(jìn)一步的研究,為今后的研究方向選擇和畢業(yè)論文的選題打好基礎(chǔ)。

        三、結(jié)束語(yǔ)

        翻譯課“逆向教學(xué)”模式的建立,可以有效地避免傳統(tǒng)的“結(jié)果比較法”中出現(xiàn)的理論與實(shí)際相脫節(jié)的種種問(wèn)題,重點(diǎn)突出實(shí)踐性。同時(shí)也可以有效地解決“過(guò)程教學(xué)法”中,相對(duì)弱化理論技巧的這種現(xiàn)象,以更加直觀以及跟家實(shí)用的方法來(lái)更大地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而取得更好的教學(xué)效果。同時(shí)還能夠極大地調(diào)動(dòng)出學(xué)生的自我學(xué)習(xí)意識(shí),進(jìn)而能夠有效地解決目前大學(xué)英語(yǔ)翻譯課課時(shí)不足等問(wèn)題。一方面突出翻譯課的實(shí)用性,另一方面在課堂上充分地完成翻譯這項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐能力的培養(yǎng),這絕對(duì)是一個(gè)既能突出實(shí)用又能不偏廢理論性的全新的教學(xué)模式。這種模式從課堂授課開(kāi)始就已將學(xué)生擺在了絕對(duì)中心的位置,跨學(xué)科展開(kāi),把學(xué)習(xí)心理學(xué)這項(xiàng)技巧巧妙地應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐之中去,這不僅調(diào)動(dòng)了學(xué)生的主觀能動(dòng)性,強(qiáng)調(diào)了成就滿足感,同時(shí)還拉近了理論與實(shí)踐教學(xué)之間的距離。當(dāng)然一切教學(xué)手段和目的都是為了培養(yǎng)社會(huì)所需的復(fù)合型翻譯人才。放眼其他國(guó)家的翻譯教學(xué),雖然沒(méi)有統(tǒng)一的固定不變的模式,但找到一種效果最佳的模式才不失為明智之舉。

        參考文獻(xiàn):

        [1]穆雷.中國(guó)翻譯教學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

        [2]蔣招鳳.翻譯課教學(xué)現(xiàn)狀及多元化教學(xué)模式[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3).

        [3]劉再起.專業(yè)外語(yǔ)翻譯課教學(xué)之我見(jiàn)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(12).

        猜你喜歡
        翻譯實(shí)踐
        本科英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        語(yǔ)文教學(xué)要在不斷的反思中成長(zhǎng)
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:35:30
        后進(jìn)生轉(zhuǎn)化和提升的實(shí)踐與思考
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:59:08
        初中政治教學(xué)中強(qiáng)化新八德教育探討
        成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:14:30
        體驗(yàn)式學(xué)習(xí)在數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用研究
        成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:50:54
        生物專業(yè)師范生教學(xué)實(shí)習(xí)的問(wèn)題與對(duì)策研究
        成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:01:19
        校企協(xié)同實(shí)施高職專業(yè)課程改革的實(shí)踐研究
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:54:06
        亚洲爆乳精品无码一区二区| 日本本土精品午夜视频| 超碰国产精品久久国产精品99| 人妻夜夜爽天天爽三区 | 免费一区二区三区久久| 色窝综合网| 熟女免费视频一区二区| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 欲色天天网综合久久| 亚洲av永久无码精品网站在线观看| 香蕉久久久久久久av网站| 女同中的p是什么意思| av男人的天堂第三区| 国产成人无码一区二区三区| 国产涩涩视频在线观看| 最新国产精品亚洲二区| 国产一区二区三区精品成人爱| 国产免费av手机在线观看片| 激情第一区仑乱| 亚洲AV无码一区二区三区ba| 国产精品高清一区二区三区人妖| 国产精品沙发午睡系列| 毛片大全真人在线| 调教在线播放黄| 自拍情爱视频在线观看| 免费人成在线观看| 国产精品福利视频一区| 国内精品视频成人一区二区| 黄色精品一区二区三区| 亚洲av永久中文无码精品综合| japanesehd中国产在线看| 日韩精品极品免费观看| 中文字幕本久久精品一区| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 成黄色片视频日本秘书丝袜 | 99热在线观看| 粗一硬一长一进一爽一a级| 99久久国产一区二区三区| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 国产熟女亚洲精品麻豆|