亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        奈達的功能翻譯理論與實踐應(yīng)用研究

        2016-05-09 13:47:44彭云
        青年文學(xué)家 2015年5期
        關(guān)鍵詞:實踐應(yīng)用

        摘 ?要:不同的語言體系在詞匯組句、表達方式、習(xí)慣用語等方面都存在不同的差異。并且在不同環(huán)境的文化背景下該種差異體現(xiàn)的尤為明顯。因此要做好翻譯工作就要最大程度的避免受到語言文化的影響,最大程度的還原原文所要表達的含義。文章主要闡述奈達功能翻譯理論以及其實踐應(yīng)用。

        關(guān)鍵詞:奈達翻譯理論;功能對等原則;實踐應(yīng)用

        作者簡介:彭云(1991-),性別:女,民族:漢,籍貫:河南省駐馬店市,職務(wù)/職稱:無,學(xué)歷:碩士,單位:江蘇科技大學(xué),研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

        [中圖分類號]:H059 [文獻標(biāo)識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2015)-05--01

        引言

        尤金·奈達是美國著名的語言學(xué)家與翻譯學(xué)家。奈達理論的核心是功能對等理論。上個世紀(jì)80年代在中國開始流傳,對我國的翻譯理論與翻譯工作產(chǎn)生了不可忽視的影響。翻譯工作是將以一種語言形式存儲的信息轉(zhuǎn)換為用另一種語言形式存儲的工作。但是在實際工作中卻沒有兩種語言的對等符合體系。因此功能對等理論在翻譯工作中能夠起到一定的指引作用。

        1.奈達功能翻譯理論概述

        奈達認(rèn)為翻譯就是從語義到風(fēng)格在翻譯語言中最為自然的再次重現(xiàn)。翻譯的關(guān)鍵核心是對等,最為自然是對等語的要求。奈達認(rèn)為,翻譯是否準(zhǔn)確的衡量標(biāo)準(zhǔn)是廣大讀者的反應(yīng)。翻譯工作要想獲得理想的效果,就要讓譯文從內(nèi)容、表達方式、習(xí)慣用語和社會環(huán)境等方面最為真實反映原文的面貌[1]。奈達的功能對等理論包括動態(tài)對等和形式對等,其認(rèn)為翻譯是跨語言的表達活動,交際的目的是要讓參與交際的主體能夠相互正確理解和溝通。因此翻譯的根本原則進行意譯,再現(xiàn)原文的信息。

        2.功能對等原則的實踐應(yīng)用

        2.1應(yīng)用文體特點

        應(yīng)用文體的形式繁多,廣告、資料、信函等資料都屬于應(yīng)用文體。雖然應(yīng)用文體形式復(fù)雜,但是特點十分明顯,即為目的性與功能性較強。例如海報、廣告是為了傳遞信息,宣傳產(chǎn)品;歌曲名是為了總體表現(xiàn)歌曲的內(nèi)涵;化妝品名是給消費者帶來第一印象的直觀感受。

        2.2歌曲名的翻譯

        2.2.1直譯法

        直譯是應(yīng)用頻率最高的翻譯方式。由于中西方文化中存在眾多對等信息,因此使用直譯法能夠直觀的表達原文的含義。因此在翻譯歌曲名稱的時候在不違法目的語言規(guī)范和不造成目的語受眾誤解的情況下使用直譯法能夠充分展現(xiàn)原歌曲名的原汁原味。例如I WillAlways Love You( 我會永遠愛你);Hero(英雄);;Yesterday Once More( 昨日重現(xiàn))等。直譯法操作簡便,但是對原文歌曲名要求較高,并不是所有的歌曲名稱都可以使用直譯法。在翻譯過程中還應(yīng)該注意深層含義與表層含義的一致性,避免出現(xiàn)弄巧成拙的笑話[3]。

        2.2.2意譯法

        意譯是目的語中現(xiàn)有的對等詞匯來表現(xiàn)原語的含義。這一翻譯方式對動態(tài)對等原則是一致的。如果直譯法無法準(zhǔn)確體現(xiàn)歌曲所要傳遞的含義,那么可以考慮使用意譯的方式來對歌曲名的進行翻譯。例如Right here waiting存在幾種翻譯方式:在此等待、此情可待等。雖然“在此等待”忠于原文,但是過于直接,沒有展現(xiàn)出歌曲的深層次含義;而“此情可待”念起來鏗鏘有力、朗朗上口,有充分體現(xiàn)了歌曲的深層含義。

        2.2.3音譯法

        音譯法一般用于特定的詞匯翻譯中。如果歌曲的名稱是人名、地名等,就可以使用音譯的方式。例如Mona Lisa(蒙娜麗莎)、Casablanca(卡薩布蘭卡)等都是直接的音譯。

        2.3化妝品名翻譯

        2.3.1意譯法

        對于消費者來說成功的意譯能夠讓產(chǎn)品顯得更加親切,更加容易接近。例如雅詩蘭黛旗下頂級護膚產(chǎn)品“La Mer”被翻譯為“海藍之謎”就讓聽起來倍感迷幻,雖然原文與目的語并不是完全對等,但是這種翻譯卻賦予了產(chǎn)品更多的魅力,讓消費者產(chǎn)生無限美好的現(xiàn)象,從而實現(xiàn)了功能對等。

        2.3.2音譯法

        音譯在化妝品翻譯中應(yīng)用十分普遍。例如資生堂旗下展現(xiàn)年輕女孩個性彩妝系列“SELFUT”翻譯為“珊妃”。人名、地名等品牌都能夠直接音譯,這些品牌的名稱只是用來紀(jì)念創(chuàng)始人或說明產(chǎn)地,沒有特殊含義。

        2.3.3音意兼譯

        使用音意兼譯的方式不僅僅可以避免由于音譯而造成的誤會,還能夠彌補音譯缺乏內(nèi)涵的空白,還能夠形成符合需要的聯(lián)想,進而實現(xiàn)在目的語中無對等語的詞匯翻譯出來[3]。例如韓國品牌“face shop”被翻譯為“菲詩小鋪”,“face”音譯為“菲詩”,相對于原意“臉蛋”來說“菲詩”這一詞匯更加具有浪漫色彩。而“shop”則保留原意,翻譯為“小鋪”。又例如在法國南部有一種極具護膚功效的溫泉,那里空氣清新、令人心曠神怡。1950年在這個地方誕生了”biotherm”(碧歐泉)。該品牌翻譯前半部分使用音譯,將泉水的清澈準(zhǔn)確的傳遞給了消費者,而后半部分使用了意譯的方式,使用“泉”這一字眼,充分展現(xiàn)了產(chǎn)品的誕生淵源,十分恰當(dāng)合適。

        3.結(jié)束語

        奈達理論對于實際翻譯工作起到重要的指導(dǎo)作用,解決了多種翻譯過程中譯文表達模糊、產(chǎn)生誤會的問題。奈達理論在英文歌曲名稱與化妝品名稱的翻譯上起到了尤為理想的效果。

        參考文獻:

        [1]楊琳琳 , 孟高旺.從奈達的功能翻譯理論角度看英語雙關(guān)語的漢譯[J].考試周刊, 2007, (03):87-88.

        [2]張紅.奈達的功能對等翻譯理論在經(jīng)貿(mào)詞語英譯方面的應(yīng)用[J].國際商務(wù)(對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)學(xué)報), 2008, (S1):53-57.

        [3]宋曉慶.淺析奈達功能對等翻譯理論在詩歌翻譯中的應(yīng)用——以周建新譯《艾米莉·狄金森詩選》1—300首為例[J].世界文學(xué)評論(高教版), 2014, (03):168-172.

        猜你喜歡
        實踐應(yīng)用
        思維可視化在初中物理教學(xué)中的實踐與應(yīng)用
        啟發(fā)式教學(xué)法在聲樂教學(xué)中的實踐應(yīng)用探析
        戲劇之家(2016年22期)2016-11-30 18:41:53
        羈押必要性審查的實踐應(yīng)用探討
        小學(xué)語文教學(xué)中情景教學(xué)法的實踐應(yīng)用研究
        新聞專業(yè)實際應(yīng)用課程《新聞寫作學(xué)》課堂教學(xué)模式改革探索
        價值工程(2016年30期)2016-11-24 14:51:26
        互動教學(xué)在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
        網(wǎng)絡(luò)實戰(zhàn)法在電子商務(wù)課程中的實踐應(yīng)用
        職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:52:04
        高中英語課堂中反思性教學(xué)應(yīng)用策略分析
        游戲在小學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
        稅務(wù)籌劃在財務(wù)管理中的實踐應(yīng)用探究
        中國市場(2016年33期)2016-10-18 13:12:51
        久久激情人妻中文字幕| 99久久亚洲精品无码毛片| 亚洲成a人片在线| 秀人网嫩模李梓熙大尺度| 在线观看一区二区中文字幕| 99麻豆久久久国产精品免费| 国产精品卡一卡二卡三| 国产精品一区二区在线观看| 亚洲视频毛片| 国产天堂av手机在线| 精品亚洲第一区二区三区| 免费人成视频x8x8入口| 国产va免费精品高清在线| 日韩国产成人精品视频| 国产精品天堂在线观看| 老熟妇乱子伦牲交视频| 色婷婷综合久久久久中文| 日本少妇按摩高潮玩弄| 亚洲女人毛茸茸的视频| 国产a级三级三级三级| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 91l视频免费在线观看| 人人爽人人爽人人片av| 国产美女网站视频| 国产黄色污一区二区三区| 亚洲国产美女高潮久久久| 99精品欧美一区二区三区| 亚洲电影中文字幕| 色男色女午夜福利影院| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 老熟妇乱子伦av| 阿v视频在线| 色婷婷av一区二区三区不卡| 国产精品国产三级国产av品爱| 五级黄高潮片90分钟视频| 国产特级全黄一级毛片不卡| 青青青国产免A在线观看| 国产影片一区二区三区| 免费少妇a级毛片人成网| 国产v综合v亚洲欧美大天堂|