亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語國際教育中中醫(yī)文化詞語研究的若干思考

        2016-03-11 18:27:49劉芳
        環(huán)球中醫(yī)藥 2016年2期
        關鍵詞:漢語國際教育

        劉芳

        210023 南京中醫(yī)藥大學人文與政治教育學院

        ?

        ·中醫(yī)英譯·

        漢語國際教育中中醫(yī)文化詞語研究的若干思考

        劉芳

        210023南京中醫(yī)藥大學人文與政治教育學院

        【摘要】中醫(yī)文化詞語融科學性與藝術性為一體,是中醫(yī)文化的重要組成部分。漢語國際教育是推動中醫(yī)文化國際傳播的重要途徑,對該背景下的中醫(yī)文化詞語進行系統(tǒng)研究對于推動漢語國際教育的發(fā)展和中醫(yī)文化走向世界都有重要的意義。在對中醫(yī)文化詞語的特點進行歸納討論的基礎上,從本體研究和教學研究兩個方面綜述中醫(yī)文化詞語的已有研究成果,并針對中醫(yī)漢語教學中的具體問題和已有研究成果的不足,結合未來研究的設想,提出漢語國際教育中的中醫(yī)文化詞語研究的意義。

        【關鍵詞】中醫(yī)文化詞語;漢語國際教育;中醫(yī)漢語教學

        作為中華民族傳統(tǒng)文化的結晶,中醫(yī)文化近年來在全球范圍內迅速傳播,學習中醫(yī)藥知識成為世界各國的迫切需求。2014年黨的十八屆三中全會提出“建設社會主義文化強國,增強國家文化軟實力,提高文化開放水平”,這對中醫(yī)文化的對外傳播和開放提出了更高的要求。國內中醫(yī)院校是中醫(yī)文化傳播的主要陣地,也是漢語國際教育的重要平臺,它們對來華留學生開展的中醫(yī)漢語教學任重而道遠。中醫(yī)文化詞語是中醫(yī)漢語學習的重要內容,這類詞匯融科學性與藝術性為一體,從不同層面體現(xiàn)出中華民族的傳統(tǒng)文化和中國人的思維模式,承載著深厚復雜的文化內涵。在漢語國際教育的大背景下,了解中醫(yī)文化詞語的特點及研究現(xiàn)狀,探究相關問題的解決對策,對于推動中醫(yī)文化的國際傳播具有重要的理論及現(xiàn)實意義。

        1中醫(yī)文化詞語的特點

        漢語國際教育中的中醫(yī)文化詞語是指針對來華留學生展開的中醫(yī)漢語教學中出現(xiàn)的中醫(yī)詞匯。中醫(yī)文化詞語的學習可以為留學生學習專業(yè)課、閱讀專業(yè)材料、從事專業(yè)研究打好基礎。然而和其他通用漢語詞匯不同,中醫(yī)文化詞語有其自身的特殊性。首先,中醫(yī)文化詞語體現(xiàn)了獨特的中醫(yī)思維模式。中醫(yī)受中國古代哲學思想和傳統(tǒng)文化的影響,以形象思維和整體思維為主導,這與留學生固有的還原分析思維模式有很大差異,導致他們難以理解中醫(yī)文化詞語中的文化內涵。例如,“陰陽”這一概念,學生如果對其包含的中國傳統(tǒng)哲學精神不了解,則很難體會并理解它在中醫(yī)領域的重要應用。其次,中醫(yī)文化詞語在日常漢語中使用較少或者含義不同。中醫(yī)作為一門歷史悠久的學科,其中的文化詞語是獨有且學術化的,多以表意性文字和古漢語為表述工具,所以日常生活中使用較少,例如各種中草藥名以及專業(yè)的病癥、診斷術語等。有的詞語雖然和日常漢語中的詞語一樣,但意義卻發(fā)生變化。例如“氣”在日常漢語中包含“天氣”“空氣”等語義,而中醫(yī)概念下的“氣”是指“構成人體和維持人體生命活動的最基本物質”,專業(yè)性和抽象性增強。最后,中醫(yī)文化詞語的翻譯模式特殊。中醫(yī)文化詞語除了自身的醫(yī)藥學知識之外,因其包含豐富的哲學、美學等內涵,所以很難用簡單的語言來直譯或者解釋。而且,大量的中醫(yī)文化詞語與英語詞匯在翻譯上并不對等,這也給其教學工作帶來困難。

        2中醫(yī)文化詞語的研究現(xiàn)狀

        隨著文化在語言教學中的重要性被認可,漢語文化詞語也成為學界研究的新熱點。近年來文化詞語研究成果眾多,然而專門針對中醫(yī)文化詞語的研究卻相對薄弱。中醫(yī)文化詞語是漢語詞匯系統(tǒng)中獨具特色的詞群,其中蘊含著豐富的文化內涵,也是中醫(yī)漢語教學內容中的重點及難點,已有相關研究成果主要體現(xiàn)在本體研究和教學研究兩個方面。

        2.1中醫(yī)文化詞語的本體研究

        中醫(yī)文化詞語的本體研究主要從非漢語國際教育的視角展開,具體包含兩個方面:(1)構詞法研究,研究者主要是從構詞法的角度對一部分中醫(yī)詞匯進行分類研究[1-2],其中包含了不同的中醫(yī)學科對象。例如,于鵬[3]以中醫(yī)學疼痛術語為研究對象,運用術語學研究的理論與方法,對其進行分類,概括了這類術語的面貌和特點,并對其標準化問題提出一些建議;謝芳[1]從音義關系和語素義的角度對中醫(yī)藥材名稱的理據(jù)進行探索。(2)文化意義研究,主要包括對中藥名稱及其相關俗語、對聯(lián)或典故進行介紹[4]。在《中國文化詞語教學要略》一書中將中國文化詞語分為物態(tài)文化詞語、制度文化詞語、行為文化詞語和心態(tài)文化詞語四大類,在每一類中選擇有代表性的詞語做重點介紹,其中在“行為文化詞語”一章,對中醫(yī)文化詞語中的中醫(yī)診斷、中醫(yī)療法、中藥和名醫(yī)與中藥鋪等幾方面的文化詞語進行舉例介紹,但每一方面的詞語只介紹幾個,數(shù)量較少且語言專業(yè)性很強。

        2.2中醫(yī)文化詞語的教學研究

        中醫(yī)文化詞語的教學研究主要從漢語國際教育的視角展開,具體包含三個方面:(1)教學法研究,例如交際法[6]、元認知理論[7]以及中介語等理論在中醫(yī)文化詞語教學中的應用[8];或者根據(jù)留學生醫(yī)古文、中醫(yī)英語等課程的教學經(jīng)驗反思中醫(yī)文化詞語的教學方法[9]。(2)中醫(yī)漢語教材研究。周佩[10]對國內兩所中醫(yī)藥院校的中醫(yī)留學生和教師進行了問卷調查和訪談,調查內容為《中醫(yī)漢語》和《實用中醫(yī)漢語》兩套教材的使用情況,調查結果顯示兩套教材在中醫(yī)文化詞語的選擇和編排上都不能滿足學生的需求,建議教材中的各個知識點要始終融入中醫(yī)文化的教學,使學生在中醫(yī)文化的熏陶中獲得文化認同感。(3)中醫(yī)文化詞語的選詞研究。翟乃剛[11]對《中醫(yī)漢語》(讀寫課本,上下兩冊)的詞匯表進行了統(tǒng)計分析,并把詞匯分為基本詞和中醫(yī)詞兩類,總結出詞匯的選擇及編排原則,指出中醫(yī)文化詞語編排缺乏有效的參考標準,中醫(yī)文化詞語等級大綱的制定迫在眉睫。支絳[12]也對《實用中醫(yī)漢語》與《中醫(yī)漢語》進行了比較研究,依據(jù)兩者中的幾篇課文,對比其編寫理念、課文、詞匯、語法項目和練習的設計,提出此類教材應注重文化因素的融合,建議適當減少中醫(yī)專有名詞或術語的比例,優(yōu)先考慮文化因素。喬思邈[13]把《中醫(yī)漢語》和《實用中醫(yī)漢語》兩套教材中的詞匯表分別進行統(tǒng)計匯總,包括一般詞匯和中醫(yī)詞匯兩部分,并嘗試依據(jù)《漢語水平等級標準和等級大綱》逐一對統(tǒng)計中的中醫(yī)詞匯進行核對,結果顯示約半數(shù)以上的中醫(yī)詞匯都屬于超綱詞;作者依據(jù)《中醫(yī)基礎理論》和《中華人民共和國藥典》(2010版)分別制定了《中醫(yī)詞匯大綱》和《中藥詞匯大綱》,這比前面三位學者的研究又推進了一步,但大綱中的很多詞匯都超出了目前中醫(yī)院校留學生中醫(yī)漢語課程所用教材的范圍,而且也并未進行分級劃分。

        綜上所述,語言學領域主要是從語法學或者語義學的角度對部分中醫(yī)文化詞語進行初步解析,對其文化學意義缺乏深層次的研究,即中醫(yī)文化詞語的本體研究還很不足。專門針對漢語國際教育中的中醫(yī)文化詞語的系統(tǒng)研究尚未出現(xiàn),已有研究僅是基于部分中醫(yī)漢語教材中的中醫(yī)詞匯,調查數(shù)據(jù)及參考教材或文獻尚不全面,分析層次較淺,因而在此基礎上制定的《中醫(yī)詞匯大綱》的權威性有待商榷。

        3中醫(yī)文化詞語的研究構想及意義

        中醫(yī)文化詞語是漢語文化詞語這一大體系中的重要組成部分,對其進行全面系統(tǒng)的研究不僅有利于中醫(yī)漢語教學和中醫(yī)文化的國際傳播,對從根本上推動文化詞語專項系統(tǒng)研究甚至專門用途漢語的發(fā)展都有重要的意義。

        3.1嘗試制定“中醫(yī)文化詞語等級大綱”,為中醫(yī)漢語教材選詞提供更多依據(jù)

        與通用漢語水平考試(Hanyu Shuiping Kaoshi,HSK)已分級的情況不同,中醫(yī)文化詞語目前沒有官方的教學大綱,也沒有等級劃分?,F(xiàn)有教材的編寫者選擇生詞時存在著較大的隨意性,主要是基于經(jīng)驗,沒有一個確定生詞的明確標準[14]。這就導致中醫(yī)藥院校留學生預科階段和本科階段的中醫(yī)詞匯教學嚴重失衡,預科階段中醫(yī)詞匯較少,而在本科階段又大量引入,導致學生在短時間內不能適應高強度的中醫(yī)詞匯的學習[10]。研究發(fā)現(xiàn),中醫(yī)藥院校通用的《實用中醫(yī)漢語》教材中的選詞沒有由淺入深,如“暑濕寒邪痰”還未介紹前就先講了“燥濕化痰”,這對學生理解醫(yī)理存在一定的難度[12]。其他教材也存在著類似的問題。高質量的中醫(yī)漢語教材需要科學的選詞依據(jù),以漢語國際教育中的中醫(yī)文化詞語系統(tǒng)研究為始,調查學生的漢語水平和接受能力的層次,統(tǒng)計分析不同詞語的使用頻率,請中醫(yī)藥學專家評估詞語的專業(yè)基礎性等級,也結合詞語的語義、語法等語言學特點,對中醫(yī)文化詞語進行分類分級;在參考《新漢語水平考試大綱》的基礎上,嘗試制定“中醫(yī)文化詞語等級大綱”,為中醫(yī)漢語教材編寫和教學提供更多的依據(jù)。

        3.2探索中醫(yī)文化詞語的翻譯及釋義模式,為中醫(yī)漢語教學提供借鑒

        國內出版的對外漢語教材中生詞釋義模式的傳統(tǒng)方式都是直譯法。當前比較通用的《中醫(yī)漢語》和《實用中醫(yī)漢語》兩部教材都對生詞表中的中醫(yī)文化詞語標注了漢語拼音和英文翻譯,其目的在于幫助英語母語的外國學生利用其母語的正遷移作用促進對詞義的理解,但這種方法在實際教學中問題不少。直譯的翻譯原則多為準確、簡明、易懂,目的是短期內讓學生習得詞匯,功利性較強,因此只能幫助學生了解詞語本身的語言學意義,而疏忽了對詞語文化意義的表達,不利于學生對中醫(yī)文化的深入了解和深刻領悟;其次,并不是所有留學生的母語都是英語,對中醫(yī)文化詞語進行深入淺出的中文解釋才是提升中醫(yī)漢語教學質量的根本之法。中醫(yī)漢語的教學目標是為留學生進入中醫(yī)本科學習階段打好基礎,即提升學生的中醫(yī)理論和中醫(yī)文化的綜合素養(yǎng),顯然中醫(yī)漢語的教材還有很大的提升空間。

        3.3以中醫(yī)文化詞語研究為例,推動漢語文化詞語專項研究

        已有的文化詞語研究都比較寬泛,主要研究對象為民俗文化,研究方法為民俗學或者文化學,即研究缺乏針對性和深入性。以漢語國際教育中的中醫(yī)文化詞語為研究內容,一方面對其進行內涵界定、分類、深層意義解讀等,對文化詞語的特點及其價值做一深入的探索性研究;另一方面,綜合運用語言習得理論及漢語國際教育相關理論,結合中醫(yī)文化詞語的教學實踐以及教學效果的科學調查,有針對性地探討文化詞語在漢語教學中的地位、現(xiàn)狀及教學過程中存在的問題,進而推動漢語國際教育中的某類文化詞語的專項系統(tǒng)研究,這將為文化詞語理論的發(fā)展、完善提供一條新的研究路徑,研究模式也可以應用到其他領域的文化詞語專項研究。

        3.4促進中醫(yī)漢語等專門用途漢語的發(fā)展

        自20世紀80年代起,漢語國際教育界受國外專門用途英語(English for Special Purposes,ESP)教學的啟發(fā),試圖在漢語預備教育和漢語進修教育中開辦商務漢語、旅游漢語、中醫(yī)漢語等不同模式的專門用途的漢語教學[15]。目前,專門用途漢語的研究比較少而且不成系統(tǒng),專門用途漢語教學、教學理論研究、教材編寫及研究還相當薄弱[16]。商務漢語是當下發(fā)展最為迅速的專門用途漢語,相關教材比較豐富,并且已經(jīng)面向全球開展商務漢語考試。然而,同樣作為專門用途的中醫(yī)漢語卻發(fā)展緩慢,這其中原因諸多,但中醫(yī)詞匯自身語言的專業(yè)性和文化內涵的豐富性無疑是給學習者和研究者造成障礙的最主要因素。對中醫(yī)文化詞語進行系統(tǒng)研究并制定“中醫(yī)文化詞語等級大綱”,對這類詞匯的學習和測試難度進行界定,必然將推動中醫(yī)漢語培訓和考試的市場化,進而促進專門用途漢語的發(fā)展。

        4結語

        文化詞語是文化傳播的重要載體,對漢語文化詞語進行系統(tǒng)研究將促進漢語國際教育更加高效地發(fā)展。本文首先對漢語國際教育背景下的中醫(yī)文化詞語的特點進行討論,在此基礎上,為了提高研究的針對性和系統(tǒng)性,綜述中醫(yī)文化詞語已有研究成果并提出了中醫(yī)文化詞語進一步的研究構想及意義。一方面可以幫助相關院校和機構了解當前的實際情況,調整并完善中醫(yī)漢語教學策略,包括改進中醫(yī)漢語課程設置、教材編纂及教學方法;另一方面也為構建適用于所有類別文化詞語的研究框架、探索更為實用的文化詞語教學方法提供參考??傊嗅t(yī)文化詞語系統(tǒng)研究是中醫(yī)漢語教學和專門漢語發(fā)展的必經(jīng)階段,也是推動文化詞語理論和漢語國際教育理論研究的重要實踐。

        參考文獻

        [1]謝芳.中醫(yī)藥材名稱的語言文化考察[D].長沙:湖南師范大學,2009.

        [2]楊靖軒.漢語醫(yī)學詞構詞法[J].語言教學與研究,1983,(2):87-94.

        [3]于鵬.中醫(yī)學疼痛術語的分類和標準化[J].術語標準化與信息技術,2004,(2):45-47.

        [4]薛芳蕓.趣談中醫(yī)藥學中的語言文化[J].中醫(yī)藥文化,2010,(3):54-56.

        [5]李仕春.中國文化詞語教學要略[M].北京:科學出版社,2014,126-132.

        [6]闞道翠.留學生中醫(yī)漢語教學方法初探[J].南京師大學報(社會科學版),1991,(4):97-100.

        [7]于鵬.淺談中醫(yī)院校留學生寫作課教學[N].中國中醫(yī)藥報,2004-07-21.

        [8]薄彤.中介語理論在中醫(yī)院校對外漢語教學中的應用[J].天津中醫(yī)學院學報,2006,(1):41-42.

        [9]孫文鐘.在留學生中開展中醫(yī)古漢語教學的幾點體會[J].醫(yī)古文知識,2000,(1):7-8.

        [10]周佩.中醫(yī)學對外漢語教材調查分析報告[D].上海:上海外國語大學,2011.

        [11]翟乃剛.中醫(yī)漢語詞匯教學研究[D].上海:華東師范大學,2007.

        [12]支絳.《實用中醫(yī)漢語》與《中醫(yī)漢語》的比較研究[D].杭州:浙江大學,2012.

        [13]喬思邈.留學生中醫(yī)預科班中醫(yī)詞匯教學大綱研究[D].哈爾濱:黑龍江大學,2013.

        [14]郭曙綸.《雨中登泰山》的超綱詞統(tǒng)計與分析[J].語言文字應用,2007,(1):125-131.

        [15]張黎.商務漢語需求分析[J].語言教學與研究,2006,(3):55-60.

        [16]梁穎哲.對外漢語教學中的專門用途漢語教學研究——以生活漢語為例[D].上海:上海外國語大學,2012.

        (本文編輯: 董歷華)

        (收稿日期:2015-04-28)

        【中圖分類號】H195

        【文獻標識碼】A

        doi:10.3969/j.issn.1674-1749.2016.02.034

        作者簡介:劉芳(1986- ),女,博士,講師。研究方向:對外漢語教學和社會語言學。E-mail:njuliufang@163.com

        基金項目:江蘇省高校哲學社會科學研究項目(2014SJB182);高等教育學會外國留學生教育管理分會課題(2012Y003)

        猜你喜歡
        漢語國際教育
        跨學科視野下漢語國際教育專業(yè)建設思路再探討
        東方教育(2016年9期)2017-01-17 21:15:16
        漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)中學生獲得知識與能力的研究
        亞太教育(2016年36期)2017-01-17 18:03:18
        高校轉型背景下的跨文化應用型人才培養(yǎng)
        漢語國際教育中教師利用對學生的正面評價促進教學
        亞太教育(2016年34期)2016-12-26 18:29:08
        漢語國際教育專業(yè)實踐教學模式構建研究
        漢語國際教育中開展合作學習時教師應發(fā)揮的作用
        亞太教育(2016年35期)2016-12-21 20:28:59
        淺談漢語國際教育中的拼音教學方法
        亞太教育(2016年31期)2016-12-12 20:48:44
        漢語國際教育中的漢日語音差異教學研究
        成才之路(2016年17期)2016-07-11 10:27:37
        漢語國際教育中國傳統(tǒng)文化之書法教學研究
        試論英漢詞匯對比分析對漢語國際教育的影響
        求知導刊(2016年8期)2016-04-21 14:06:09
        中国凸偷窥xxxx自由视频妇科| 成人国产在线观看高清不卡| 日韩精品成人一区二区三区久久久 | 久久久人妻丰满熟妇av蜜臀| 久久久精品国产亚洲av网深田| 午夜精品久久久久久99热| 国产影片中文字幕| 国产AV国片精品有毛| 日本一区二区午夜视频| 亚洲中文字幕日产无码| 最近中文字幕免费完整版| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 国产一级在线现免费观看| 日本一区二区三区免费| 久久99精品久久久久婷婷| 日韩无套内射视频6| 欧美综合图区亚洲综合图区| 日日噜噜噜夜夜狠狠久久蜜桃| 国产成人精品无码一区二区三区| 久久成人国产精品| 欧美极品美女| 亚洲无码美韩综合| 日本高清成人一区二区三区| 人妻中文字幕在线网站| 亚洲熟伦熟女新五十路熟妇| 欧美综合区自拍亚洲综合| 精品国产车一区二区三区| 成人在线观看av毛片| 三年片免费观看大全有| 久久国产精品不只是精品| 亚洲女同成av人片在线观看 | 欧美久久中文字幕| 老女人下面毛茸茸的视频| 国产精品泄火熟女| 亚洲国产一区二区三区网| 无码AⅤ最新av无码专区| 91成人黄色蘑菇视频| 永久亚洲成a人片777777| 八区精品色欲人妻综合网| 亚洲人成伊人成综合网中文| 亚洲精品久久蜜桃av|