李紫嫣,王嬌嬌
(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
?
《老乞大諺解》與《樸通事諺解》中詞綴用法淺析
李紫嫣,王嬌嬌
(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州221116)
《老乞大》《樸通事》大約流傳于元代末年,是兩部被高麗、朝鮮人用來(lái)學(xué)習(xí)當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)的會(huì)話書(shū)。通過(guò)對(duì)諺解版本《老乞大》和《樸通事》中“子”“頭”“家”“兒”“生”五個(gè)詞綴的使用情況進(jìn)行分類總結(jié),了解詞綴在元末明初時(shí)期北方口語(yǔ)的使用情況,以及這些詞綴從近代漢語(yǔ)時(shí)期到現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)期的演變。這對(duì)近代漢語(yǔ)的詞匯研究乃至近代漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的演變具有一定意義。
老乞大;樸通事;詞綴;元末明初;漢語(yǔ)
《老乞大》《樸通事》大約流傳于元代末年,是兩部被高麗、朝鮮人用來(lái)學(xué)習(xí)當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)的會(huì)話書(shū)。書(shū)名中“乞大”是“契丹”的音變,即為中國(guó),“老乞大”就是“老中國(guó)”“中國(guó)通”的意思。“通事”就是“翻譯”,“樸通事”大概就是指姓樸的翻譯,《樸通事》可能就是其所傳,因此命名。關(guān)于原著的作者和成書(shū)的年代在歷史上并沒(méi)有記載。現(xiàn)在比較容易見(jiàn)到的是《老乞大諺解》(1670年刊)和《樸通事諺解》(1677年刊)這兩種版本。它們都是采用當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)寫(xiě)成。這兩部書(shū)內(nèi)容豐富,幾乎涉及社會(huì)生活的方方面面,包括衣食住行、文化娛樂(lè)、風(fēng)俗習(xí)慣、名物制度等,并且采用對(duì)話的形式教給讀者大量的各類詞語(yǔ)[1]。書(shū)中反映的是宋元時(shí)期以來(lái)的北方口語(yǔ),也有少數(shù)元代蒙古語(yǔ)的成分。這兩本書(shū)在語(yǔ)言學(xué)上的意義就是為我們研究當(dāng)時(shí)的實(shí)際語(yǔ)言提供了重要參考。
廖序東、黃伯榮《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(2007年版)指出“詞綴是意義不實(shí)在,只表示某種附加意義的,能起到構(gòu)詞作用的,在合成詞內(nèi)位置固定的不成詞語(yǔ)素”[2]。在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中,可以看到使用頻率很高的一些詞綴,如“子”“兒”“頭”“家”“生”等。這些詞綴的用法有些與現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)期的用法相同,有的用法已經(jīng)消失。通過(guò)對(duì)這些詞綴常用的搭配和表達(dá)方式的歸納總結(jié),可以了解近代漢語(yǔ)詞綴方面的一些情況,有助于學(xué)習(xí)和閱讀近代漢語(yǔ)的文獻(xiàn)資料,同時(shí)也可以了解這些詞綴從近代漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)期的變化情況。這對(duì)近代漢語(yǔ)的詞匯研究乃至近代漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯演變的研究具有一定意義。
“子”的本義是幼兒、小的人?!白印贝蠖嘤糜诿~后面,作為名詞的后綴,少數(shù)也用在動(dòng)詞、形容詞和量詞后,使之名詞化?!白印弊鳛楦郊雍缶Y,它的構(gòu)詞能力自中古以來(lái)逐漸增強(qiáng),多數(shù)用來(lái)指稱動(dòng)植物或物品名。在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中,我們可以看到“子”有以下兩種用法。
(一)名詞+子
1.表示植物類的名詞
在文中可見(jiàn)的有果子、豆子、榛子、荔子、松子、稻子、黍子、蘇子、茄子、杏子、李子、柑子、栗子、林子等,例如:
(1)杏子。西瓜。甜瓜。柑子。石榴。梨兒。李子。松子。(《老乞大諺解》)①
在以上例子中大多是指植物的果實(shí),即植物之子,正是由“子”的“小兒”義引申而來(lái),如例(1)中的“杏子”“李子”等。
2.表示動(dòng)物類的名詞
此例極少見(jiàn)到,在文中有蟲(chóng)子、狗子、獅子、蚊子、蠅子等,例如:
(2)這的是怪不的人,也怪不的蟲(chóng)子,你的不是。(《樸通事諺解》)
(3)怎麼這般蠅子廣?將蠅拂子來(lái)都趕了。(同上)②
“子”的本義指小兒,引申有“小”的意義,所以例(2)、例(3)中的“蟲(chóng)子”“蠅子”都可以表現(xiàn)出其“小”的意思。在近代文獻(xiàn)中可以常見(jiàn)到的相似的例子有虱子、驢子、燕子、騾子、兔子、狗子、猴子等。
3.表示人體器官、身體部位類的名詞
文中出現(xiàn)有尾子、蹄子、身子、鼻子、腔子等,例如:
(4)有甚麼病。那鼻子里流鼻農(nóng)。(《老乞大諺解》)
4.表示服飾布料的名詞
段子、帶子、氈子、綾子、襖子、布子、壁子等在文中出現(xiàn)較多,例如:
(5)角頭買段子去來(lái)。(《樸通事諺解》)
(6)將馬和布子。到京都賣了。(《老乞大諺解》)
5.表示生活中常見(jiàn)的工具、器物的名詞
在文中的搭配有車子、刀子、金子、銀子、盆子、珠子、柜子、席子、店子、鍋?zhàn)?、壁子等,例如?/p>
(7)將車子來(lái)載。(《樸通事諺解》)
(8)有個(gè)店子。名喚瓦店。(《老乞大諺解》)
6.表示人的稱謂、身份和職業(yè)的名詞
文中常見(jiàn)的有牙子、漢子、弟子、娘子、小子、妹子、嫂子、嬸子、男子等,例如:
(9)你不理會(huì)得,那廝高麗地面來(lái)的宰相們上做牙子,那狗骨頭知他那里去誆惑人東西不在家。(《樸通事諺解》)
(10)年時(shí)牢子們走的,你見(jiàn)來(lái)麼?(同上)
(11)嬸子。姐姐。姐夫。二哥。三哥。嫂子。(《老乞大諺解》)
例(9)中的“牙子”是指古時(shí)買賣的中介人。例(10)中的“牢子”是指舊時(shí)的獄卒、衙役。宋元時(shí)期這種“子”的用法也非常多,如“斗子”的意思是掌管糧庫(kù)計(jì)量的人;“獄子”的意思是管罪人的人;“院子”的意思是看管院落的人[3]139。例(11)中的 “嬸子”“嫂子”則表現(xiàn)出“子”的敬稱意味。蔣宗許(2009)認(rèn)為,甲骨文的“子”即為生子,因?yàn)橛凶訛榭上部少R之事,所以引申出尊稱意義,如先秦的“孔子”等諸子,第二人稱敬詞[4]。
(二)動(dòng)詞+子
動(dòng)詞加“子”后綴的形式,只在《樸通事諺解》中有所體現(xiàn),只有一例,例如:
(12)“咳,小廝們倒聒噪,按四時(shí)耍子?!?/p>
“?!奔由稀白印本Y后仍構(gòu)成動(dòng)詞,“耍子”意為“玩?!?。
還有量詞加“子”后綴,如“一會(huì)子、一家子、一下子”以及形容詞加“子”后綴,如“傻子、呆子、蠻子”,這兩種用法并沒(méi)有出現(xiàn)在這兩本書(shū)中[5]。
從以上歸類可以看出,詞綴“子”作為典型的詞綴之一,在近代漢語(yǔ)時(shí)期是十分重要的構(gòu)詞方式,這一點(diǎn)集中表現(xiàn)在許多指人、物的名詞上,如“果子”“林子”“碟子”“妹子”“嫂子”等。不過(guò)其中大部分到現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)期都已經(jīng)消失,如“布子、綾子、壁子”。
“頭”的本義為“首”,“人體最上部或者是動(dòng)物的最前部長(zhǎng)著口鼻眼等器官的部分,引申為物體的最前端或者是末梢(山頭、布頭)”,意義虛化[6]。作為名詞詞綴,處所名詞、時(shí)間名詞、方位名詞等名詞后均可使用后綴“頭”,在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中,我們可以發(fā)現(xiàn)有四種用法,這四種用法分別表示方位、身體部位、時(shí)間和具有某種特征的人。
(一)方位、處所名詞+頭
(13)后頭抬卓?jī)?,彈的們?dòng)樂(lè)器,叫唱的根前來(lái),著他唱。(《樸通事諺解》)
(二)身體部位名詞+頭
(14)將指頭那瘡口上,著唾沫白日黑夜不住的搽,那們時(shí)便消了。(《樸通事諺解》)
(三)時(shí)間名詞+頭
(15)五更頭正有月明。雞兒叫。(《老乞大諺解》)
(四)指人名詞+頭
(16)著那丫頭菜市里買將些山菜來(lái)。(《樸通事諺解》)
這種搭配用法表示某種特征的人,在兩書(shū)中僅一例,類似的還有“老頭”“對(duì)頭”“粉頭”“蠟槍頭”等。
詞綴“頭”也是漢語(yǔ)中典型的構(gòu)詞詞綴。在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中,上述所列舉的關(guān)于“頭”綴的用法,除了“方位名詞+頭”“指物名詞+頭”“身體部位名詞+頭”,還有“丫頭、老頭”等保留使用到現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話外,其他的用法大多已消失。
“家”的本義是“人居住的地方、家庭"。后引申為“學(xué)術(shù)流派”,現(xiàn)在進(jìn)一步指為“有某種專長(zhǎng)的人”。近代漢語(yǔ)中“家”可置于代詞、名詞之后,如“誰(shuí)家、我家、女孩家”等。在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中,可歸納為以下三種用法。
(一)自稱、他稱、普通人稱等代詞、名詞+家
(17)看那人家墻壁都倒了。(《樸通事諺解》)
(二)人的職業(yè)類別詞后+家
(18)邊頭立地閑看的人說(shuō),這牙家說(shuō)的價(jià)錢(qián),正是本分的言語(yǔ)。(《老乞大諺解》)
(19)店主人家引著幾個(gè)鋪家來(lái),商量人參價(jià)錢(qián)。(同上)
這一類通常表示在某一職業(yè)或者某一領(lǐng)域擅長(zhǎng)的人。例(18)中的“牙家”與例(9)中的“牙子”同義,是指古時(shí)買賣的中介人。例(19)中的“鋪家”是指店鋪的所有者。但是王云路(2005)認(rèn)為還不能算是嚴(yán)格意義上的詞綴,提出了“這種結(jié)構(gòu)中的‘家’還不是詞綴,這些詞應(yīng)屬于偏正式,而不是附加式”的說(shuō)法[7]。
(三)數(shù)量結(jié)構(gòu)+家
(20)二錢(qián)半一板家。(《樸通事諺解》)
通過(guò)以上分析可見(jiàn),在近代漢語(yǔ)時(shí)期,后綴“家”是十分常見(jiàn)的。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“家”作為后綴的用法已經(jīng)大大萎縮,保留“家”的用法的只有少許一些,如“人家、你家、他家、我家”和“佛家、女兒家、婦道人家”等?!凹摇本Y與數(shù)量結(jié)構(gòu)的用法已經(jīng)消失,從事某種職業(yè)者一般也不再用“家”綴。
“兒”的本義是嬰兒、幼童,后來(lái)引申為幼小?!皟骸弊鳛楹缶Y,到了唐代才得到進(jìn)一步的發(fā)展,用于動(dòng)植物名詞后,來(lái)表達(dá)喜愛(ài)之情。到了宋代以后,“兒”綴大量運(yùn)用于量詞后,形成量詞后綴,也有不多數(shù)的代詞、動(dòng)詞、形容詞后帶“兒”情況。在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中,有以下兩種用法。
(一)名詞+兒
(21)罷,罷,減不多。一邊擺卓?jī)骸?《樸通事諺解》)
(22)這房?jī)阂蚕碌奈摇?《老乞大諺解》)
例(21)和例(22)的名詞后的詞綴“兒”都可以用詞綴“子”替換并且意義不變,但是用“兒”綴會(huì)表達(dá)出更加強(qiáng)烈的口語(yǔ)色彩。連結(jié)到現(xiàn)代漢語(yǔ)的用法,可以發(fā)現(xiàn),類似的“名詞+兒”的使用已經(jīng)大大減少,更多的是“名詞+子”的用法,如“桌子、房子、車子”等。
(二)數(shù)量詞+兒
(23)外手一遭兒十六碟菜蔬。(《樸通事諺解》)
(24)這燒餅,一半兒冷,一半兒熱。(《老乞大諺解》)
“兒”除了以上用法外,還有動(dòng)詞后綴“兒”,如“小兒、趁早兒、躲得懶兒”,和形容詞后綴“兒”的用法,如“坐兒、立兒、拿班兒”。這里的“坐兒”、“立兒”表示一種動(dòng)作狀態(tài),“坐兒”相當(dāng)于“坐著”。[3]128“拿班兒”就是拿架子的意思。這兩種用法在元代以后更加多見(jiàn),但是本文分析的兩本會(huì)話書(shū)中并沒(méi)有出現(xiàn)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中“兒”綴使用頻率最高的也是用于名詞和量詞之后。
“生”作為詞綴,最早出現(xiàn)于唐代。到了晚唐五代時(shí)期,“生”綴開(kāi)始大量使用?!吧本Y常見(jiàn)的用法是作為形容詞后綴、動(dòng)詞后綴、名詞后綴、疑問(wèn)代詞后綴和副詞后綴。但在元代以后,“生”綴的使用大幅減少,所以在《老乞大諺解》和《樸通事諺解》中只有后兩種的用法。
(一)副詞+生
(25)街上放空中的小廝們好生廣。(《樸通事諺解》)
(26)我不曾好生看,這個(gè)馬元來(lái)有病。(《老乞大諺解》)
例(25)中的“好生”相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“很”、“非?!保揎椥稳菰~,表示程度,是“十分廣”、“很飽”的意思。而例(26)中的“好生”相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“好好地”,修飾動(dòng)詞,表示動(dòng)作發(fā)出者完成動(dòng)作過(guò)程中的狀態(tài)。
(二)疑問(wèn)代詞+生
(27)當(dāng)初怎生建國(guó)來(lái)?(《樸通事諺解》)
(28)人吃的且有些個(gè),這馬們卻怎生?(《老乞大諺解》)
“生”作為形容詞后綴,有“太貪生、太小生、太遲生”等用法。特點(diǎn)就是大多數(shù)形容詞都有程度副詞修飾,常見(jiàn)格式為“太……生”,在原詞的意義上進(jìn)行了強(qiáng)調(diào)和夸張。
“生”用作名詞后綴的案例極少,有如“太僧生”等。用在名詞后,它把對(duì)人的稱呼變成了特征的描寫(xiě)。
而作為動(dòng)詞后綴,它往往是動(dòng)詞處于相對(duì)靜止?fàn)顟B(tài),使其具有形容詞描繪事物情狀的特征,有“知生、啄生”等。
對(duì)于“生”綴,人們通常都會(huì)認(rèn)為其在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)大大萎縮,僅在少數(shù)方言中存在,但這是誤識(shí)。在《方言大字典》中可以看到在非常大范圍的方言區(qū)里,“生”作為詞綴具有強(qiáng)大的生命力。
注釋:
①文中所有例子標(biāo)注《老乞大諺解》的出處均為臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司1978年《老乞大諺解》版本。
②文中所有例子標(biāo)注《樸通事諺解》的出處均為臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司1978年《樸通事諺解》版本。
[1]劉堅(jiān).古代白話文獻(xiàn)選讀[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999:376.
[2]黃伯榮,廖序東,等.現(xiàn)代漢語(yǔ):上冊(cè) 增訂四版[M].北京:高等教育出版社,2007:222.
[3]張美蘭.近代漢語(yǔ)語(yǔ)言研究[M].天津:天津教育出版社,2001.
[4]蔣宗許.漢語(yǔ)詞綴研究[M].成都:四川出版集團(tuán)巴蜀書(shū)社,2009:175.
[5]顧之川.明代漢語(yǔ)詞匯研究[M].鄭州:河南大學(xué)出版社,2000:268.
[6]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典:第五版[K].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005:1373.
[7]王云路, 郭穎.試說(shuō)古漢語(yǔ)中的詞綴“家”[J].古漢語(yǔ)研究,2005(1):29-33.
[責(zé)任編輯張亞君]
2016-03-28
李紫嫣(1992- ),女,江蘇淮安人,碩士研究生,研究方向:漢語(yǔ)言文字學(xué)。
H031
A
1008-4630(2016)04-0047-04
甘肅開(kāi)放大學(xué)學(xué)報(bào)2016年4期