劉榮臻 王曉靜(西安工程大學人文學院)
論我國大學英語課程的定位
——“工具性”還是“人文性”
劉榮臻王曉靜
(西安工程大學人文學院)
總體上說,當前我國大學英語教學的成果不盡如人意,教學效率偏低。在全球化的新形勢下,應當重新審視大學英語課程的定位,結(jié)合教學發(fā)展規(guī)律,提出當前大學英語教學中的認知誤區(qū),建議大學英語課程應當回歸以外語為工具的教學本位。
大學英語教學;課程定位;工具性
十多年來,大學英語的教學改革一直在進展中,新一輪大學英語教學改革的主要目標就是為了提升當代大學生的英語綜合能力,而從這十多年的教學改革成果來看,雖然和十年前相比,學生的英語水平有了一定提升,例如可以用英語進行基本的日常會話交流,但總體仍不盡如人意,尤其是在英語的應用方面,大學英語教學的效率實際偏低。蔡基剛教授曾轉(zhuǎn)引過國際英孚教育集團2013年11月發(fā)布的《全球英語熟練度指標報告》,其中顯示:“就成人的英語應用水平而言,中國內(nèi)地在所調(diào)查的亞洲12個國家和地區(qū)中,排名倒數(shù)第二,屬于低熟練水平?!碑斍爸袊髮W生不少難以將英語應用于自己的研究工作,甚至無法熟練地進行英語口語交流。王初明教授也提到:“在全世界100多個雅思考試參與國當中,我國考生的平均成績徘徊在倒數(shù)幾名,最差的排名是倒數(shù)第一。”2007年《大學英語課程教學要求》中明確提出:“大學英語的教學目標是培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使學生在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習的能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應我國社會發(fā)展和國際交流的需要”,但就當前的大學英語教學來說,這個要求遠遠還未達到。同時,在當前全球化的新形勢下,這對于大學英語教學是有著多重制約影響因素的,我們有必要對其定位重新審視,客觀思考教學的目的和任務。
許國璋教授在1978年就曾提出公共外語教學的重點應在于“以外語為工具,學習世界上科學文化知識”,要“從過去以培養(yǎng)翻譯干部為主的教學目標,轉(zhuǎn)變成為培養(yǎng)各行各業(yè)掌握外語的人才”。但是三十多年后的今天,在學術(shù)界,英語作為工具這一觀點并不被看好,不少專家學者都認為這種觀點過于實用主義,過分強調(diào)了英語的工具作用,而忽視了其他內(nèi)容,這導致英語人才培養(yǎng)水準的下降。實際上這是對英語工具性的誤解,包括在2007年版《大學英語課程教學要求》中所提的“兼具工具性和人文性”,提倡培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力,而其本質(zhì)則是為了“提高綜合文化素養(yǎng)”。雖然我們可以在英語能力要求中看到學生對本專業(yè)的涉及,但是在實際教學中涉及的卻很少,仍然主要停留在傳統(tǒng)上對一般性質(zhì)課文的講解。例如,從主要的大學英語教材《21世紀大學英語》《新視野大學英語》等課文內(nèi)容中,我們就能發(fā)現(xiàn)其中很少有涉及專業(yè)內(nèi)容相關(guān)的知識,而重在強調(diào)課文選材的人文性,突顯其人本主義內(nèi)涵。我們應當思考,學生學習英語為了什么?是為了提升素質(zhì)嗎?通過學習英語我們提升了多少素質(zhì)呢?需要刻意地通過英語學習來提升嗎?當然,我們不能否認西方進步思想對于素質(zhì)教育的重要性,但如果只是為了汲取西方文學文化的精華,那么我們語文學科學習中國文學,英語學科學習英美文學不就可以了嗎,語文學科里何必還要涉及西方名著佳作,直接通過英語學科專門學習豈不更原汁原味?或者直接通過翻譯作品來學習不是同樣也可以受到西方文化的感染嗎?確實,學習語言應注意選材的人文性和思想性,提升素質(zhì)是必然的也是必要的。但是,在外語教學中,素質(zhì)培養(yǎng)應該是隱形的或者附加的,是學生在長期大量的閱讀實踐中自然建立起來的,而不應喧賓奪主,甚至反過來指導外語教學。在我國,英語是作為一門外語學習的,學生雖然進行了十多年的英語學習,但在日常的生活中仍然是用漢語進行交流,除了出國留學或者訪問,很少會真正有用英語進行口語交流的機會,尤其是非英語專業(yè)學生,對于他們來說,學習英語的主要用途就是為了輔助本專業(yè)學習。蔡基剛教授指出,“如宣稱大學英語教學主要目標是開闊視野、陶冶情操和提高思辨能力的話,那就喪失了開設(shè)大學英語課程的最基本意義”。
有學者對英語工具論提出了相關(guān)質(zhì)疑,認為這是助長了應試教育的風氣,但工具論并未強調(diào)應試,而實際上正是在所謂素質(zhì)教育的光環(huán)下,這種缺乏真實英語環(huán)境的情況下將學生英語學科的人文素養(yǎng)這一并不明確的尺度作為衡量學生英語綜合應用能力的標準,就會使國家對于學生培養(yǎng)的期望值同現(xiàn)實環(huán)境中學校教師的實際行動之間的偏差逐步加大,導致只有考試才能更有效地衡量或測評學生的英語水平。長此以往,學生的壓力加劇,對于他們而言,為了能更好地實現(xiàn)自身的理想抱負,達到社會對自己可視化的評測標準,以便未來能穩(wěn)定地立足于社會,應試就成了最為現(xiàn)實而又無奈的選擇。除了學生,學校及教師在現(xiàn)實工作中所面臨的升學率等各類績效考核的壓力也并不亞于學生,最終素質(zhì)教育的天平傾向了考試,而這一切同英語學科的工具性之間是沒有必然聯(lián)系的。更有甚者,就在今年,西安市某重點小學的一位資深教師在開會中提到素質(zhì)教育相關(guān)話題的時候還曾強調(diào)說“考試就是一種素質(zhì)”,這里不多做引述,只是如此“素質(zhì)教育”,可見一斑。所以,目前導致對工具論誤解的關(guān)鍵不在于英語工具性本身的問題,而是學校及教師對工具論的應用方向上的問題,工具論不是應試的借口。目前的英語教學沒有回歸以其為工具的本位理念,從而導致了人才培養(yǎng)的誤區(qū),導致很多學生根本無法在實踐中用好英語,看不懂英語文獻,不善于用英語進行交流溝通,更不用說學術(shù)交流。反而本末倒置,不僅英語能力沒有得到提升,作為原本培養(yǎng)目標的英語素養(yǎng)也難有成績。
與此同時,我們不能忽視一點,這一點也是對工具論最大的誤會之一,那就是不能將對英語專業(yè)學生的培養(yǎng)同對非英語專業(yè)學生的培養(yǎng)同一而論。對于英語專業(yè)的學生而言,他們的主要任務之一就是同英語打交道,只單單將英語作為一種工具是遠遠不夠的,提升英語素養(yǎng)無可厚非,這也是必然的需要;但對于廣大非英語專業(yè)的學生來說,他們更需要利用英語提升自身專業(yè)素養(yǎng),將英語作為一種工具而不是最終目的,才能發(fā)揮大學英語教學的真正作用,才能符合人才培養(yǎng)的客觀規(guī)律。同樣,英語專業(yè)及非英語專業(yè)的課程設(shè)置也大有不同,其中大學英語這門課程針對的是非英語專業(yè)的學生,而課程的設(shè)置應當滿足非英語專業(yè)學生的需求和定位,并充分發(fā)掘?qū)W生的潛能,實現(xiàn)課程價值。
綜上所述,當前大學英語課程的主要任務是以此為工具促進學生專業(yè)素養(yǎng)和綜合能力的提升,從而從根本上潛移默化地提高學生的文化素養(yǎng),為學生未來走上社會實現(xiàn)人生價值打下良好的基礎(chǔ)。為此,高校及教師需要做到:
第一,根據(jù)學生的具體專業(yè),并結(jié)合其未來工作意向及興趣點,開設(shè)不同的大學英語科目。這樣一方面能讓學生從大學英語的學習中找到學習動力,開拓學生的視野,并使其英語學習同專業(yè)學習形成良性循環(huán),由英語學習帶動專業(yè)知識的積累,同時本專業(yè)內(nèi)容的習得也有利于英語能力的提升,更能提升學生的綜合能力與社會競爭力;另一方面這對于提升高校英語教師的素質(zhì)也有著重要意義,培養(yǎng)優(yōu)秀的大學英語教師一直都是高校建設(shè)中的重要一環(huán),在提升高校教師學術(shù)能力的同時,也要注重其教學能力,大學不但是學術(shù)之地,而且少不了教書育人,后者不僅是中等教育所要注重的,高等教育也不能忽視,教育要以人為本,這里的“人”不僅指生,也指師,師生結(jié)合,才是真正的教育。
第二,把握大學英語學科的獨特性,充分發(fā)揮其作用,英語不再只作通用,而要更好地服務于學生的專業(yè),與時俱進,適應國際化進程。有條件的高校還可以開展同外國高校在課程及學術(shù)等方面的合作,拓寬學生的國際視野,幫助學生更好地理解西方文化,促進跨文化交流與合作?;貧w大學英語的工具性本位,這并不意味著對其人文性的拋棄,誠如前文所述,學生素質(zhì)的培養(yǎng)或人文性的塑造應該是隱形的或者附加的,應是在對學生英語綜合能力提升的同時潛移默化地滲透進來的,不能本末倒置。
英語的工具性教學是必然的發(fā)展趨勢,也是在大學英語教學中所應明確的教學目標,更是大學英語教學回歸本位的教育理念,高校及教師應當將教學重心轉(zhuǎn)移到培養(yǎng)學生專業(yè)英語能力上來,從根本上提高學生的英語綜合應用能力及專業(yè)學科素養(yǎng),這才是培養(yǎng)現(xiàn)代化應用型人才的必然之選。
[1]蔡基剛.全球化背景下外語教學工具與素質(zhì)之爭的意義[J].外國語,2010(11):33-40.
[2]蔡基剛.從日本高校大學英語教學看我國外語教學目標調(diào)整[J].外語教學理論與實踐,2012(3):1-6.
[3]蔡基剛.從通用英語到學術(shù)英語:回歸大學英語教學本位[J].外語與外語教學,2014(1):9-14.
[4]束定芳.大學英語教學改革之目標與方向[J].東北師大學報:哲學社會科學版,2012(1):87-89.
[5]王初明.外語教學三大情結(jié)與語言習得有效路徑[J].外語教學與研究,2011(4):540-549.
[6]王守仁.堅持科學的大學英語教學改革觀[J].外語界,2013(6):9-22.
[7]許國璋.論外語教學的方針與任務[J].外語教學與研究,1978(2):6-15.
·編輯 薛直艷
人本主義課程觀視角下交互式多媒體大學英語教學模式的構(gòu)建與應用(2014JG035)。
劉榮臻(1992—),女,西安工程大學碩士研究生,研究方向:二語習得與教學法。
王曉靜(1973—),女,西安工程大學人文學院副教授、碩士生導師,碩士學位,研究方向:二語習得與教學法、篇章語言學。