◆王 彭
(黑龍江大學(xué))
新年賀詞傳遞中俄領(lǐng)導(dǎo)人言語(yǔ)差異
◆王 彭
(黑龍江大學(xué))
在經(jīng)濟(jì)全球化的作用下,世界經(jīng)濟(jì)日益成為緊密聯(lián)系的一個(gè)整體。大國(guó)合作的日益頻繁,中俄領(lǐng)導(dǎo)人立足當(dāng)下,展望未來(lái)的新年祝詞在國(guó)際對(duì)話中具有舉足輕重的影響力?;诮曛袊?guó)國(guó)家主席習(xí)近平、俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京的新年賀詞,從修辭手法、措辭以及演講風(fēng)格,旨在淺談中俄文化國(guó)情差異。
習(xí)近平 普京 新年賀詞 對(duì)比
新年賀詞是指每一個(gè)人在新春佳節(jié)時(shí)對(duì)自己的親朋好友予以美好的祝福。每到新年之際大家都要彼此的祝福一下,希望在新的一年中能有更多美好的事情發(fā)生在自己的身邊。而國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的新年賀詞會(huì)梳理過(guò)去一年的大事,抒發(fā)對(duì)未來(lái)新一年偉大的政治抱負(fù),是老百姓的定心丸,也是國(guó)家社會(huì)發(fā)展的施政綱領(lǐng)。文本在中俄大國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人新年賀詞的基礎(chǔ)上,著重分析習(xí)、普兩位領(lǐng)導(dǎo)人的言語(yǔ)修辭,措辭及講話風(fēng)格,進(jìn)一步淺談中俄文化國(guó)情差異。
新年賀詞極大程度上表達(dá)了國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)黎民百姓新一年的祝福,大大拉近了政府與人民間的距離,直擊人心。其撰寫(xiě)也需立足當(dāng)下,走進(jìn)大眾人家,言簡(jiǎn)意賅,溫暖而有力量,促進(jìn)了人與人之間交流和溝通,加快了思想理論的傳播,在人文基礎(chǔ)上加快社會(huì)進(jìn)步。作為當(dāng)前社會(huì)不可或缺的兩位大國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平和普京的新年賀詞體現(xiàn)在以下幾個(gè)不同之處:
1.修辭手段
新年賀詞中,一些修辭手段的運(yùn)用會(huì)使語(yǔ)言更加具體、生動(dòng)形象,貼切的傳達(dá)思想情感。
在歷屆新年賀詞中,“同志們,朋友們,女士們,先生們”“人民”的重復(fù)和呼語(yǔ),單句成段,語(yǔ)言鏗鏘有力,深切熱忱的表達(dá)了習(xí)近平以人民當(dāng)家作主為前提,對(duì)百姓生活的關(guān)注和高度重視,定不辱使命。文章中突出的特點(diǎn)便是大量比喻、諺語(yǔ)和成語(yǔ)的使用,將全面深化改革,推進(jìn)依法治國(guó)比喻成“鳥(niǎo)之兩翼,車之雙輪”,彰顯其對(duì)小康社會(huì)目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的重要性,“一元復(fù)始,萬(wàn)象更新”“宇宙浩瀚,星漢燦爛”“宏圖偉業(yè)”“宏偉藍(lán)圖”等詞語(yǔ)抒發(fā)內(nèi)心的大國(guó)之志,闡明肩上的重任。
在普京的新年賀詞中不乏大量的成功排比句式,“как важно,чтобывсё у них было хорошо,чтобы все они были здоровы,чтобы родители были согреты заботой и……”增強(qiáng)語(yǔ)言氣勢(shì),節(jié)奏感明顯,語(yǔ)句一氣呵成,表達(dá)效果強(qiáng)烈,把論點(diǎn)闡述的更加嚴(yán)密、透徹,強(qiáng)調(diào)內(nèi)容并加重對(duì)“дорогие друзья”的關(guān)切之情。同義詞重復(fù)以及呼語(yǔ)貫穿于整篇新年賀詞中,“впраздники”“поздравить с праздником”“уважаемые граждане России!”“дорогие друзья!”突出思想,強(qiáng)調(diào)感情,分清層次,加強(qiáng)節(jié)奏感的修辭效果,呼吁更是發(fā)揮了其社會(huì)反應(yīng)功能,縮小了普京與民眾彼此間的距離,拉近了雙方關(guān)系,使話語(yǔ)聽(tīng)上去更加親切,感情渲染力十足。
2.言語(yǔ)措辭
較好的言語(yǔ)措辭是一個(gè)人的財(cái)富,溝通感情最直接、最簡(jiǎn)潔的途徑就是措辭,出色的措辭能夠輕松地表達(dá)出自己的態(tài)度和立場(chǎng),與他人融洽相處。
習(xí)近平的歷屆新年賀詞均頗具中國(guó)人民性格色彩,質(zhì)樸可親,真切感十足,既鼓舞人心,又耐人尋味。2015年的新年賀詞中更是接地氣的引用大量網(wǎng)絡(luò)接地氣詞語(yǔ),如“蠻拼的”“點(diǎn)贊”“朋友圈”的使用。一句“為了做好這些工作,我們各級(jí)干部也是蠻拼的”來(lái)對(duì)各個(gè)階層干部工作表示認(rèn)可,“我要為我們偉大的人民點(diǎn)贊”道出主席心聲,引發(fā)強(qiáng)烈共鳴,點(diǎn)燃了百姓的進(jìn)取之心?!叭嗣瘛薄昂推健薄罢x”“發(fā)展”“改革”詞匯的高頻使用,“人民”一詞更是在2015年的新年賀詞中出現(xiàn)了16次之多,足以體現(xiàn)出中國(guó)人民在習(xí)近平心目中的分量?!叭嫱七M(jìn)依法治國(guó)”“反腐敗斗爭(zhēng)深入進(jìn)行”“裁軍30萬(wàn)”“一帶一路取得實(shí)質(zhì)進(jìn)展”“化干戈為玉帛”等具體事件,體現(xiàn)了習(xí)近平一貫堅(jiān)定的務(wù)實(shí)作風(fēng),彰顯了一個(gè)大國(guó)應(yīng)有的氣質(zhì)與風(fēng)范!
2015年,被憑為全球最具影響力的人物普京—措辭風(fēng)格犀利是其主要特點(diǎn)之一,硬漢氣質(zhì),不畏強(qiáng)權(quán),時(shí)刻展示捍衛(wèi)國(guó)家利益的堅(jiān)強(qiáng)意志和決心?!哀咬唰猝瞌咬?с терроризмом”“обеспечение”“объединить”“необходимо”“вызовы”詞語(yǔ)的高頻使用,突出了其政治綱領(lǐng),誓言打擊恐怖分子,改善俄羅斯社會(huì)環(huán)境。必須團(tuán)結(jié)一心,迎接挑戰(zhàn),維護(hù)國(guó)家和平安定,誓死捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)。硬漢也有柔情一面,2014年主語(yǔ)“мы”的出現(xiàn)居然高達(dá)26次,15年略有下降——18次,普京時(shí)時(shí)刻刻與民眾站在一起,稱其為親愛(ài)的朋友?!哀乍唰猝唰鸳讧支乍猝濮侑瞌瘛薄哀荮濮椐戋支帧薄哀乍支洄凇薄哀岌猝唰瑙缨支洄学擐讧帧薄哀咬荮学鸳唰岌唰荮濮椐讧帧笔欠曜1靥岬脑~語(yǔ),保證俄羅斯政府在新的一年為百姓造福,提高人民幸福生活的愿望,語(yǔ)氣中有一種俄羅斯人的自信與自豪感。時(shí)刻關(guān)注人口問(wèn)題也是重中之重:“Пусть наши дети растут умными,деятелями”。
3.講話風(fēng)格
艾伯倫.胡巴德曾說(shuō)過(guò)這樣的話:“在演講中,贏得觀眾信任的,是演說(shuō)的風(fēng)格,而不是演講稿的辭句”。
似乎在中國(guó)有一個(gè)不成文的規(guī)定,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人講話的語(yǔ)速都十分緩慢,顯得人比較穩(wěn)重,習(xí)近平的新年賀詞也不例外。通常采用嘮家常的形式作為開(kāi)場(chǎng)白,“時(shí)間過(guò)得真快,2014年就要過(guò)去了,2015年正在向我們走來(lái)”短短的幾行字放低了身份,拉近與百姓之間的距離?!盁o(wú)數(shù)工人、農(nóng)民、知識(shí)分子、干部仍然堅(jiān)持在工作崗位,向他們致以誠(chéng)摯的問(wèn)候,祝他們平安順利”字里行間流露出對(duì)自己同胞們的關(guān)心,理解,被認(rèn)可的付出直擊人心,倍受鼓舞。習(xí)近平的新年賀詞中沒(méi)有高調(diào),也沒(méi)有豪言壯志的大喊口號(hào),眼神深邃而和藹可親,周圍營(yíng)造出安靜溫馨的氛圍,新舊照片相互夾雜,突出了家的感覺(jué)。其思想深邃,視野開(kāi)闊,心中格局大且有度,每個(gè)字表達(dá)的緩慢清晰,確保講話的調(diào)理流暢及準(zhǔn)確性,塑造了大國(guó)領(lǐng)袖風(fēng)范—踏實(shí)、沉穩(wěn)、有力量!他深知自己肩負(fù)安邦定國(guó)的大任,百姓生活的幸福安康,微小的錯(cuò)誤也是不能被自己容忍的,為國(guó)民塑造了模范標(biāo)兵的形象。
普京極具西方領(lǐng)導(dǎo)人講話的特點(diǎn),強(qiáng)大的人格魅力,將聲音、語(yǔ)調(diào)、神情、停頓、動(dòng)作在賀詞中表現(xiàn)的淋漓盡致。其演講風(fēng)格激情四溢,善于運(yùn)用豐富多彩的肢體語(yǔ)言和表情形式,語(yǔ)言鏗鏘有力,儼然一副士兵氣質(zhì)軒昂上戰(zhàn)場(chǎng)前的視死如歸。結(jié)構(gòu)緊蹙,態(tài)度真誠(chéng),說(shuō)理性有力度更有氣勢(shì),使受話者聽(tīng)后心潮澎湃。2014年1月,普京的國(guó)民支持率盡是65%,隨后一度飆升至90%以上都與其講話風(fēng)格密不可分。新年賀詞中近一半以上的篇幅輾轉(zhuǎn)在“война”“победа”“теракты”之間,足見(jiàn)其核心思想——愛(ài)國(guó)主義和不妥協(xié)的性格,他將成為強(qiáng)悍、自信的代名詞,承載著俄羅斯的國(guó)魂。若干年前,布什在與普京會(huì)晤后流露出對(duì)后者的好感,他說(shuō):“我直視他的雙目,能夠看到他的靈魂……”是的,2014年普京不是在克里姆林宮發(fā)表新年賀詞,而是在哈巴羅夫斯克,因?yàn)?013年那里經(jīng)歷了百年不遇的融雪型洪澇災(zāi)難,普京用他那溫柔的眼神安撫了無(wú)數(shù)受災(zāi)難民的動(dòng)蕩之心。
語(yǔ)言是人們交流思想的媒介,它必然會(huì)對(duì)政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)、科技乃至文化本身產(chǎn)生影響。新年賀詞作為語(yǔ)言交際的一種形式體現(xiàn),傳達(dá)了國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的新年祝福和國(guó)家政綱發(fā)展計(jì)劃,給百姓打了一針定心劑。很明顯,無(wú)論是習(xí)近平和藹可親的娓娓道來(lái),還是硬漢普京的鏗鏘有力,都有著不可估量的感情影響力效果。本文通過(guò)分析習(xí)近平和普京近些年來(lái)的新年祝詞,旨在闡明中俄兩國(guó)在國(guó)家形象和社會(huì)地位方面的文化國(guó)情差異,通過(guò)修辭、言語(yǔ)措辭及風(fēng)格表達(dá)方式說(shuō)明存在的差異,而這背后的意義或許更加深刻。千年大國(guó)文化造就了中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人謙虛禮貌的品質(zhì),大國(guó)強(qiáng)權(quán)的氣勢(shì)促成了普京鋼刀、武器及威嚴(yán)解決棘手問(wèn)題的行為方式。希望本文的比較,可以讓更多的中俄人民了解彼此文化國(guó)情的差異,更加深刻具體地獲知俄羅斯政治背景,盡可能地減少錯(cuò)誤。
[1]黃玫.普京演講集[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014.
[2]習(xí)近平.習(xí)近平演講稿[OL].2016.
[3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所.新華字典[M].2011.