亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        功能翻譯理論視角下淺談商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究

        2016-01-07 23:34:08周沫
        校園英語(yǔ)·中旬 2015年12期
        關(guān)鍵詞:功能翻譯理論翻譯商務(wù)英語(yǔ)

        周沫

        【摘要】功能翻譯理論是一種多元化理論體系,它的關(guān)鍵是堅(jiān)持目的法則。這個(gè)理論使翻譯理論研究找到了新的方向,本文將這個(gè)理論應(yīng)用于商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究,主要對(duì)其具體的指導(dǎo)作用進(jìn)行了分析。該研究能夠幫助商務(wù)文本的翻譯品質(zhì)變得更加高,提高了商務(wù)翻譯研究的理論基礎(chǔ)。這種研究對(duì)于翻譯理論研究而言有著非常重要的參考意義。

        【關(guān)鍵詞】功能翻譯理論 商務(wù)英語(yǔ) 翻譯 翻譯行為

        翻譯有著非常悠久的歷史,這對(duì)這個(gè)領(lǐng)域的研究也在不斷進(jìn)步。自上世紀(jì)五十年代開(kāi)始,西方翻譯理論和語(yǔ)言學(xué)就開(kāi)始發(fā)生非常密切的關(guān)系,而且但部分的翻譯理論家都比較認(rèn)可利用語(yǔ)言學(xué)進(jìn)行翻譯研究。在上世紀(jì)七十年代,翻譯研究領(lǐng)域形成了一個(gè)新的學(xué)派——功能翻譯理論學(xué)派。這個(gè)理論的根基就是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)以及相關(guān)的邏輯觀點(diǎn)。這種理論的優(yōu)點(diǎn)在于其有著很好的實(shí)用價(jià)值以及可操作性。

        一、功能翻譯理論的內(nèi)涵

        究竟什么才是功能翻譯理論?它是將目的法則當(dāng)做主要的翻譯標(biāo)準(zhǔn),是一種新的理論體系。這種理論重視的是翻譯的目標(biāo)以及翻譯文章的用途。這個(gè)理論的關(guān)鍵就是目的法則,連貫法則以及文本類型理論。它使固有的文本中心論的“霸主”地位受到了影響,不再過(guò)分苛求“對(duì)等翻譯理論”的限制。利用這個(gè)利用,翻譯研究領(lǐng)域變得更加廣泛,它漸漸為跨文化交際研究所接受。但是需要注意的是,這個(gè)理論進(jìn)入國(guó)內(nèi)的時(shí)間較短,其相關(guān)研究卻發(fā)展的額比較快。不管是相關(guān)論文的數(shù)目還是具體的內(nèi)容都很多,但是針對(duì)這個(gè)理論本身的研究卻還比較有限。一旦理論研究不夠深刻,很容易導(dǎo)致學(xué)界對(duì)其產(chǎn)生不夠全面的認(rèn)識(shí),論文也就帶有明顯的局限性。

        由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展越來(lái)越迅速,國(guó)際間的貿(mào)易往來(lái)越來(lái)越頻繁,商務(wù)翻譯的需求也就越來(lái)越大。所以,這種特殊的文本形式也就成為翻譯研究的熱點(diǎn)和重點(diǎn)。不過(guò)這種針對(duì)商務(wù)翻譯的研究主要關(guān)注的是語(yǔ)言學(xué)的微觀層面內(nèi)容,并沒(méi)有對(duì)文本本身的用途進(jìn)行探討,其本身的質(zhì)量也難以讓人滿意。在進(jìn)行相關(guān)研究的時(shí)候,商務(wù)英語(yǔ)翻譯也并沒(méi)有獲得學(xué)界真正的關(guān)注。在進(jìn)行翻譯的過(guò)程中,常常會(huì)出現(xiàn)拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤,譯文比較混亂,難以表現(xiàn)出商務(wù)英語(yǔ)的具體要求。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究過(guò)程中,現(xiàn)在還沒(méi)有科學(xué)的研究,沒(méi)有專業(yè)的理論作為指導(dǎo)。

        根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的實(shí)際情況,本文對(duì)提高商務(wù)英語(yǔ)翻譯水平的理論研究進(jìn)行了深入,幫助商務(wù)英語(yǔ)翻譯提高了專業(yè)水平。

        二、功能翻譯理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用

        1.以目的性原則為領(lǐng)航器。實(shí)際上,功能翻譯理論中,所有的翻譯都是具備一定的目的的,它應(yīng)該幫助文章實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。翻譯的目標(biāo)直接對(duì)翻譯過(guò)程產(chǎn)生了決定性作用,它是翻譯的關(guān)鍵。在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯的時(shí)候,翻譯者應(yīng)該根據(jù)目的性原則,對(duì)文章本身傳遞的各種信息進(jìn)行有意識(shí)的篩選,使翻譯質(zhì)量得到改善,實(shí)現(xiàn)理想的翻譯目標(biāo)。商務(wù)文本翻譯的本質(zhì)就是搭建關(guān)系橋,使源語(yǔ)語(yǔ)篇與其內(nèi)在思想等實(shí)現(xiàn)對(duì)等,進(jìn)而幫助文本實(shí)現(xiàn)交際意義。所以,信息傳達(dá)的效果才應(yīng)該是進(jìn)行商務(wù)文本翻譯的關(guān)鍵所在。

        2.連貫性原則和忠實(shí)性原則是指路牌。這個(gè)理論當(dāng)中的連貫性原則以及忠實(shí)性原則能夠幫助翻譯對(duì)象更好的實(shí)現(xiàn)自己的功用。商務(wù)文本有著自己獨(dú)特的特征,它重視連貫。這主要表現(xiàn)在它的寫(xiě)作本身需要遵照一定的程序,使用較為統(tǒng)一的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。所以,對(duì)于商務(wù)翻譯,其忠實(shí)性還有以下表現(xiàn)——它的譯文需要使用精準(zhǔn)的術(shù)語(yǔ),使文章確保簡(jiǎn)潔,嚴(yán)密,和原文在使用規(guī)范與整體意義,禮節(jié)態(tài)度上保持一致。這種忠實(shí)特性需要翻譯者正確使用商務(wù)術(shù)語(yǔ),需要譯文盡可能減少文章傳遞上的失真。

        3.文本類型理論是路標(biāo)。文本類型理論的意義非常重要,它是功能主義理論的出發(fā)點(diǎn)與關(guān)鍵。商務(wù)文本大多數(shù)都是信息含量比較大的文本,其最重要的目的和作用是傳遞信息,但是需要注意的是,翻譯者在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,應(yīng)該重視文本的最終傳遞效果是不是能夠滿足商務(wù)活動(dòng)的需要,畢竟商務(wù)文本基本上都是實(shí)用文體,其最重要的意義是實(shí)用價(jià)值。因?yàn)樯虅?wù)文本本身有著不一樣的目標(biāo)與實(shí)用意義,其具體的翻譯方法也不能按照統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)執(zhí)行。比如當(dāng)翻譯商務(wù)合同的時(shí)候,翻譯者應(yīng)該堅(jiān)持功能性歸化原則,使信息能夠?qū)崿F(xiàn)準(zhǔn)確的表達(dá),這對(duì)于日后的執(zhí)行有著非常重要的意義。此外,在進(jìn)行商務(wù)合同的翻譯時(shí),翻譯者還應(yīng)該注意其本身的語(yǔ)域特征以及尺度規(guī)約。但是當(dāng)翻譯者進(jìn)行廣告翻譯的時(shí)候,就需要按照勸購(gòu)功能相似的原則,使翻譯后的文章能夠獲得與原文基本一樣的宣傳效果,實(shí)現(xiàn)信息的完整傳達(dá)以及情感效應(yīng)。

        三、結(jié)語(yǔ)

        功能翻譯理論和商務(wù)英語(yǔ)翻譯的學(xué)術(shù)活動(dòng)有著非常緊密的關(guān)系。這個(gè)理論站在宏觀的角度,給商務(wù)翻譯奠定了扎實(shí)的理論基礎(chǔ)。而且功能翻譯理論的目的性原則給翻譯者提供了清楚的目標(biāo),篇際連貫原則則使文章更順,更加滿足受眾的閱讀習(xí)慣,使文章的目的在實(shí)際使用過(guò)程中得到充分的發(fā)揮。本文將這個(gè)理論應(yīng)用于商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究,主要對(duì)其具體的指導(dǎo)作用進(jìn)行了分析。該研究能夠幫助商務(wù)文本的翻譯品質(zhì)變得更加高,提高了商務(wù)翻譯研究的理論基礎(chǔ)。這種研究對(duì)于翻譯理論研究而言有著非常重要的參考意義。

        參考文獻(xiàn):

        [1]吳智慧.國(guó)內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究綜述[J].湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào). 2011(12).

        [2]麥春萍.翻譯目的論下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào).2014(03).

        [3]陳宇,陳京平.淺談商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的商務(wù)特征再現(xiàn)[J].中國(guó)商貿(mào).2011(06).

        猜你喜歡
        功能翻譯理論翻譯商務(wù)英語(yǔ)
        “任務(wù)型”商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法及應(yīng)用
        基于SPOC的商務(wù)英語(yǔ)混合式教學(xué)改革研究
        德國(guó)功能翻譯學(xué)派理論述評(píng)
        商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        目的論指導(dǎo)下的化妝品廣告翻譯策略研究
        考試周刊(2016年2期)2016-03-25 19:59:46
        基于圖式理論的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作
        跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
        亚洲精品国产品国语在线app | 国产一区二区三区尤物| 久久这里有精品国产电影网| 久久尤物av天堂日日综合| www.亚洲天堂.com| 给我播放的视频在线观看| 久久久熟女一区二区三区| 亚洲av无码国产精品色午夜软件| 老女老肥熟女一区二区| 正在播放国产多p交换视频| 亚洲∧v久久久无码精品| 婷婷四房播播| 亚洲av不卡电影在线网址最新| 亚洲av午夜成人片精品| 久久国产高潮流白浆免费观看| 亚洲av成人久久精品| 最新中文字幕日韩精品| 国产又色又爽无遮挡免费软件| 天天狠天天添日日拍| 国产999精品久久久久久| 中文字幕一区韩国三级| av天堂手机在线免费| 国产女主播福利一区二区| 中文国产乱码在线人妻一区二区| 午夜免费电影| 天堂无码人妻精品av一区| 中文乱码人妻系列一区二区| 日本一区二区三区专区| 99久久婷婷国产一区| 色翁荡熄又大又硬又粗又动态图 | 国产成人午夜福利在线小电影| 国产一区二区三区国产精品| 在线观看日本一区二区三区| 青青草 视频在线观看| 欧美日韩国产码高清综合人成| 亚洲天堂中文| 亚洲午夜精品国产一区二区三区| 亚洲婷婷久悠悠色悠在线播放| 一本久道综合在线无码人妻| 久久乐国产精品亚洲综合| а的天堂网最新版在线|