馮斌
摘 ? ?要: 自2012年7月《黨政機關(guān)公文格式》(GB/T9704-2012)實施以來,我國的黨政機關(guān)公文發(fā)展逐步走向標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。但是,新《格式》中關(guān)于公文標(biāo)題的規(guī)定仍然存在一些問題,這使得實踐中的公文標(biāo)題擬制、簡化存在分歧。對公文標(biāo)題格式進行分析,有利于推動黨政機關(guān)公文進一步實現(xiàn)規(guī)范化。
關(guān)鍵詞: 黨政公文 ? ?標(biāo)題 ? ?格式 ? ?轉(zhuǎn)文式標(biāo)題
黨政機關(guān)公文標(biāo)題要求用規(guī)范的語言概括出公文的主要內(nèi)容,標(biāo)題的簡練、規(guī)范與否對于公文能否發(fā)揮應(yīng)有的作用具有重要影響。本文以《黨政機關(guān)公文格式》(GB/T9704-2012)為主要依據(jù),結(jié)合實踐中的通行做法對公文標(biāo)題格式進行分析。
一、公文標(biāo)題的一般要求
公文標(biāo)題是對公文主要內(nèi)容的概括,對于公文的檢索、引用、處理都具有重要作用,一般由發(fā)文機關(guān)名稱、事由和文種三部分組成。標(biāo)題一般用2號小標(biāo)宋體字,編排于紅色分隔線下空二行位置,分一行或多行居中排布;回行時,要求詞意完整,不能切詞。例如,“指導(dǎo)”一詞,不能“指”字在上一行,“導(dǎo)”字在下一行。
公文標(biāo)題還要排列對稱,長短適宜,間距恰當(dāng),排列時應(yīng)當(dāng)左右對稱使用梯形或菱形,不得使用上下等長的長方形或上下長中間短的沙漏形。標(biāo)題回行時,結(jié)構(gòu)助詞“的”不能作為行首字。一般在標(biāo)題中應(yīng)當(dāng)盡量避免使用標(biāo)點符號,但實踐中一些情況下還是會用到書名號、引號、頓號、連接號和括號等標(biāo)點符號。例如,《國務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)全國醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)體系規(guī)劃綱要(2015—2020年)的通知》《國務(wù)院辦公廳關(guān)于加快推進“三證合一”登記制度改革的意見》。實踐中,為使標(biāo)題莊重、美觀,聯(lián)合行文聯(lián)署機關(guān)名稱之間有時還會用到空格。例如,
中共中央辦公廳?搖?搖國務(wù)院辦公廳
關(guān)于××××的通知
中共黑龍江省委?搖?搖黑龍江省人民政府
關(guān)于××××的意見
另外,公文標(biāo)題的文種部分有時會根據(jù)需要添加修飾詞。例如,“××××的復(fù)函”“××××的若干意見”“××××的實施意見”“××××的指導(dǎo)意見”“××××的重要通知”“××××的緊急通知”等。一些學(xué)者認為,文種前添加修飾詞會生造新的文種,我認為這種說法欠妥。文種前的修飾詞主要起到修飾文種的作用,其目的是使文種更為具體,從而引起收文機關(guān)的關(guān)注。例如“緊急通知”就會使收文機關(guān)格外重視,從而優(yōu)先從速辦理。
二、公文標(biāo)題的格式
(一)三項式標(biāo)題
三項式標(biāo)題指由發(fā)文機關(guān)名稱、事由和文種三部分組成的標(biāo)題形式。例如,《國務(wù)院關(guān)于取消非行政許可審批事項的決定》(國發(fā)〔2015〕27號),該公文標(biāo)題中發(fā)文機關(guān)名稱是國務(wù)院,事由是取消非行政許可審批事項,文種為決定,三部分是齊全的。標(biāo)題三部分之間用介詞“關(guān)于”引出事由,用結(jié)構(gòu)助詞“的”連接事由和文種。三項式標(biāo)題是完整、規(guī)范的標(biāo)題形式,實踐中很常見。
(二)二項式標(biāo)題
二項式標(biāo)題指在三項式標(biāo)題基礎(chǔ)上省略發(fā)文機關(guān)名稱或事由,僅保留兩項的標(biāo)題形式。二項式標(biāo)題有以下兩種:
1.省略事由。此種標(biāo)題形式由發(fā)文機關(guān)名稱、文種兩部分組成,主要見于正文較短的公布性命令、公告、通告等公文中。例如,《中華人民共和國國務(wù)院令》《中華人民共和國公安部令》等。由于此類公文正文較短,如果在公文標(biāo)題中加入事由一項,就會與正文重復(fù)。例如,《中華人民共和國公安部令》(第128號)正文為“修訂后的《看守所留所執(zhí)行刑罰罪犯管理辦法》已經(jīng)2013年8月20日公安部部長辦公會議通過,現(xiàn)予發(fā)布,自2013年11月23日起施行”。通過正文,我們可以看出該公文事由是發(fā)布修訂后的《看守所留所執(zhí)行刑罰罪犯管理辦法》。如果公文標(biāo)題加入事由,就變成了“中華人民共和國公安部關(guān)于發(fā)布修訂后《看守所留所執(zhí)行刑罰罪犯管理辦法》的令”。這樣就會出現(xiàn)事由與正文內(nèi)容的重復(fù),削弱公文的嚴肅性,因此應(yīng)該避免這種標(biāo)題。
2.省略發(fā)文機關(guān)。此種標(biāo)題由事由、文種兩部分組成,主要見于規(guī)范性文件中和需要回復(fù)的公文中(除此之外,聯(lián)合行文聯(lián)署機關(guān)過多時,標(biāo)題中發(fā)文機關(guān)名稱也可以省略)。
(1)規(guī)范性文件。規(guī)范性文件一般不是法定公文文種,通常是不能獨立行文的,需要用通知、命令等文種進行發(fā)布。使用事由加文種的形式為發(fā)布這些文件提供了便利。例如,《2015年推進簡政放權(quán)放管結(jié)合轉(zhuǎn)變政府職能工作方案》就是由《國務(wù)院關(guān)于印發(fā)2015年推進簡政放權(quán)放管結(jié)合轉(zhuǎn)變政府職能工作方案的通知》(國發(fā)〔2015〕29號)發(fā)布的。
(2)需要回復(fù)的公文。需要收文機關(guān)答復(fù)的公文,答復(fù)時首先需要把來文機關(guān)作為主送機關(guān)進行標(biāo)注,然后引述來文標(biāo)題。如所引述的來文標(biāo)題同樣有發(fā)文機關(guān)名稱,就會與主送機關(guān)重復(fù)。
例如,《國務(wù)院關(guān)于同意設(shè)立四川天府新區(qū)的批復(fù)》(國函〔2014〕133號)這一文件中就存在這個問題。該批復(fù)首段是“四川省人民政府:《四川省人民政府關(guān)于將四川省成都天府新區(qū)批準(zhǔn)為國家級新區(qū)的請示》(川府〔2013〕94號)收悉?,F(xiàn)批復(fù)如下”。該文中,主送機關(guān)與引述公文發(fā)文機關(guān)名稱都是四川省人民政府,這樣就出現(xiàn)了重復(fù)。
還如,《國務(wù)院關(guān)于同意將黑龍江省齊齊哈爾市列為國家歷史文化名城的批復(fù)》(國函〔2014〕98號)這一文件就避免了該問題。該公文的首段為“黑龍江省人民政府:你省《關(guān)于申報齊齊哈爾市為國家歷史文化名城的請示》(黑政呈〔2012〕12號)收悉?,F(xiàn)批復(fù)如下”,行文非常簡潔、清楚。
(三)轉(zhuǎn)文式標(biāo)題
公文行文時,有時需要把現(xiàn)有文件轉(zhuǎn)給下級機關(guān)或有關(guān)單位,使其了解或執(zhí)行,稱為轉(zhuǎn)文。發(fā)文機關(guān)在轉(zhuǎn)文時為使收文機關(guān)了解轉(zhuǎn)文的背景和目的,需要在被轉(zhuǎn)公文之前進行說明或安排,這樣的公文被稱為轉(zhuǎn)文式公文,其標(biāo)題被稱為轉(zhuǎn)文式標(biāo)題。轉(zhuǎn)文式標(biāo)題是一種復(fù)合式標(biāo)題形式。
轉(zhuǎn)文分為印發(fā)、轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn)三種。印發(fā),指發(fā)文機關(guān)把本機關(guān)用非法定公文文種制定的文件(或領(lǐng)導(dǎo)講話)轉(zhuǎn)給下級機關(guān)。轉(zhuǎn)發(fā),指發(fā)文機關(guān)把上級機關(guān)或不相隸屬機關(guān)的文件轉(zhuǎn)給下級機關(guān)。批轉(zhuǎn),指發(fā)文機關(guān)把某下級機關(guān)的文件轉(zhuǎn)給其他下級機關(guān)。
1.轉(zhuǎn)文式標(biāo)題的一般形式。轉(zhuǎn)文式標(biāo)題的形式一般為:發(fā)文機關(guān)+關(guān)于+印發(fā)(轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn))+所轉(zhuǎn)文件+文種。例如,《國務(wù)院辦公廳關(guān)于印發(fā)國家城市軌道交通運營突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案的通知》(國辦函〔2015〕32號)。該公文中發(fā)文機關(guān)為國務(wù)院辦公廳,所轉(zhuǎn)文件是《國家城市軌道交通運營突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案》。若所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題有“關(guān)于”二字,則去掉印發(fā)(轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn))前的“關(guān)于”二字,從而避免重復(fù)。例如,《國務(wù)院印發(fā)關(guān)于深化中央財政科技計劃(專項、基金等)管理改革方案的通知》(國發(fā)〔2014〕64號)。該公文所轉(zhuǎn)文件為《關(guān)于深化中央財政科技計劃(專項、基金等)管理改革的方案》,由于所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題中出現(xiàn)“關(guān)于”二字,故去掉“印發(fā)”前面的“關(guān)于”。一些學(xué)者認為,當(dāng)所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題有“關(guān)于”二字時,應(yīng)該去掉所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題中的“關(guān)于”,保留印發(fā)(轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn))前的“關(guān)于”。我認為這種做法欠妥,因為印發(fā)(轉(zhuǎn)發(fā)、批轉(zhuǎn))前的“關(guān)于”是起連接作用的介詞,而所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題中的“關(guān)于”是所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題的一部分,其重要性遠大于前者,去掉后會使所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題不夠完整。還有學(xué)者認為,不存在“關(guān)于”該不該省略,怎樣省略的問題。我認為這種看法機械性地理解了《黨政機關(guān)公文處理條例》中關(guān)于“標(biāo)題由發(fā)文機關(guān)名稱、事由和文種組成”的表述。因為發(fā)文機關(guān)名稱、事由和文種這三個要素之間是需要“關(guān)于”“的”等詞語進行連接的,否則公文標(biāo)題就會顯得很松散。實踐中,“關(guān)于”并不是任意省略的,也證明了這一點。
2.轉(zhuǎn)文式標(biāo)題的簡化。轉(zhuǎn)文式標(biāo)題作為復(fù)合式標(biāo)題有時會出現(xiàn)過長的問題,需要進行簡化。一般的轉(zhuǎn)文式標(biāo)題的簡化可以通過去掉重復(fù)詞語和書名號、簡化被轉(zhuǎn)文件的發(fā)文機關(guān)名稱、發(fā)文字號代替被轉(zhuǎn)文件等方法來實現(xiàn)。
方法一,例如《國務(wù)院批轉(zhuǎn)發(fā)展改革委關(guān)于2013年深化經(jīng)濟體制改革重點工作意見的通知》(國發(fā)〔2013〕20號)這一文件中,國務(wù)院批轉(zhuǎn)的是國家發(fā)改委《關(guān)于2013年深化經(jīng)濟體制改革重點工作的意見》,轉(zhuǎn)文標(biāo)題省去了被轉(zhuǎn)文件標(biāo)題的書名號、批轉(zhuǎn)前重復(fù)的“關(guān)于”、意見前重復(fù)的“的”字(省略前為“國務(wù)院關(guān)于批轉(zhuǎn)發(fā)展改革委《關(guān)于2013年深化經(jīng)濟體制改革重點工作的意見》的通知”)。
方法二,當(dāng)被轉(zhuǎn)文件的發(fā)文機關(guān)多于三個(不含)時,一般寫做排列在前的發(fā)文機關(guān)名稱加“等”的形式,即“××等部門”。例如,《國務(wù)院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)文化部等部門關(guān)于做好政府向社會力量購買公共文化服務(wù)工作意見的通知》(國辦發(fā)〔2015〕37號)中用文化部等部門指代了“文化部、財政部、新聞出版廣電總局、體育總局”這四個部門。
方法三,當(dāng)被轉(zhuǎn)文件標(biāo)題過長時也可以用該文件發(fā)文字號來代替。例如,《哈爾濱市人民政府辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)黑政辦明傳〔2014〕2號文件的通知》。
實踐中,有時會出現(xiàn)多層次轉(zhuǎn)文,因此就存在多層次轉(zhuǎn)文式標(biāo)題簡化的問題。例如,省人民政府轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院文件給市人民政府,市人民政府再轉(zhuǎn)發(fā)給下級機關(guān),就會出現(xiàn)“××市人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《××省人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)<國務(wù)院關(guān)于××的通知>的通知》的通知”這樣繁雜的標(biāo)題就需要進行簡化。下面以該標(biāo)題為例說明轉(zhuǎn)文式標(biāo)題的簡化的步驟:
第一步,省去中間層次轉(zhuǎn)文機關(guān)。在標(biāo)題中省去中間層次轉(zhuǎn)文機關(guān)的轉(zhuǎn)發(fā)文件,直接轉(zhuǎn)發(fā)最高一級文件(或批轉(zhuǎn)最低一級文件),在該例中可省略省人民政府的轉(zhuǎn)文通知,直接由市人民政府轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院通知,該標(biāo)題就可以寫成“××市人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《國務(wù)院關(guān)于××的通知》的通知”。
第二步,去掉重復(fù)詞語和書名號。“××市人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《國務(wù)院關(guān)于××的通知》的通知”這一標(biāo)題中存在書名號。公文標(biāo)題中的書名號一般在標(biāo)題中出現(xiàn)規(guī)范性文件或書刊等特殊情況下使用。該標(biāo)題中被轉(zhuǎn)文件并非規(guī)范性文件,因此書名號可以去掉。重復(fù)詞語“關(guān)于”“的”“通知”應(yīng)該去掉第一個“關(guān)于”(所轉(zhuǎn)文件標(biāo)題有“關(guān)于”)和第一個“的”、“通知”。這樣,該標(biāo)題就改為了“××市人民政府轉(zhuǎn)發(fā)國務(wù)院關(guān)于××的通知”,簡化過程完畢。
三、結(jié)語
黨政機關(guān)公文標(biāo)題是公文的一項要素,是對公文主要內(nèi)容的完整概括,標(biāo)題的簡練和規(guī)范程度直接影響公文的效力,務(wù)必要高度重視。推動公文標(biāo)題格式的規(guī)范化需要我們進一步努力。
參考文獻:
[1]王凱,趙雪遲.行政公文寫作:規(guī)范、技巧、最新例文[M].北京:中國紡織出版社,2014.
[2]GB/T9704-2012,黨政機關(guān)公文格式[S].2012.