肖 燕
(山東師范大學(xué),濟南 250014)
宗教是人類思想的重要組成部分,反映出不同的文化特色和文化背景?;浇淌?/p>
西方最盛行的宗教,追隨者眾多,影響深遠,其神論經(jīng)典是《圣經(jīng)》,不少習(xí)語都來源于《圣經(jīng)》里的人物和故事。比如:at the eleventh hour源自《圣經(jīng)·新約·馬太福音》第二十章,耶穌教導(dǎo)信徒說:有個葡萄園主雇傭工人為其工作,已講好薪酬,并在一天的不同時段分批雇傭了若干工人,但在付工錢時卻付給每個人同樣的數(shù)量。故事里,耶穌將葡萄園喻指天國,意思是能進入天國的,即使最后一刻也來得及,并無先后之分。因此,at the eleventh hour常被用來表示“在最后時刻、緊要關(guān)頭”。turn the other cheek也源于《圣經(jīng)》,耶穌勸誡信徒當(dāng)有人打你臉頰時,把你另一邊的臉頰也由他打,即不要和惡人作對,用忍耐來回應(yīng)侮辱和傷害。
神話傳說反映了原始人們對周圍環(huán)境的困惑和對美好生活的向往,是民族文化的
源頭之一。寓言則以其短小精悍、寓意深刻而廣為流傳。習(xí)語里不乏源于希臘羅馬神話和寓言的表達,比如like an Apollo用來形容風(fēng)度翩翩的男子。Apollo是神話里的太陽神,外表英俊,故有此表達。cat's paw源自拉封丹寓言,講一只猴子哄騙貓為其從火中取栗子,結(jié)果貓爪子燙爛了而栗子卻被猴子獨吞,后常用來比喻被人當(dāng)做爪牙來利用的人。
風(fēng)俗習(xí)慣涵蓋社會生活的方方面面,語言不可避免的會受其影響,這類起源的習(xí)
語具有十分鮮明的民族特征和文化傳統(tǒng)。比如與人類生存息息相關(guān)的飲食習(xí)慣,英語國家人們的主食離不開面包和黃油,所以bread and butter常用來指生活中最基本的需求,那么to earn one's bread and butter就是維持生計的意思。再如英美國家的養(yǎng)寵習(xí)慣,以狗為例。英語中與dog相關(guān)的習(xí)語不在少數(shù),多數(shù)為褒義,如every dog has its day(人人都有得意時),top dog(居于要位的人)。當(dāng)然也有貶義的表達,如you can't teach an old dog new tricks(老狗學(xué)不會新把戲)。
許多重大的歷史事件不僅對當(dāng)時的社會發(fā)展產(chǎn)生了重大的影響,對文化對語言也有很深入的滲透。比如the die is cast這一習(xí)語就源于凱撒率軍渡過盧比肯河,引發(fā)了羅馬內(nèi)戰(zhàn)這一歷史事件,表達“木已成舟、義無反顧的決心”。 再如加利福尼亞州的淘金熱潮時代給我們留下了pan out這一表達,當(dāng)時人們的淘金工具就是簡單的淘金盆(pan),雖然后期工具更先進,但這一表達卻流傳了下來,表示“成功;淘選”。
文學(xué)作品來源于生活,反映人們對于生活的美好愿望和向往,這些象征著人類智慧的瑰寶在語言發(fā)展的歷史上也發(fā)揮著重要作用。源于文學(xué)巨著的習(xí)語比比皆是,比如salad days,這一表達首次出現(xiàn)于英國文學(xué)巨匠莎士比亞的作品《安東尼和克利奧帕格拉》中,用于形容一個人少不更事的時期。再如itching palm,如果讀者對英國文化不了解,很容易根據(jù)字面意思誤譯為手掌發(fā)癢。而實際上這一習(xí)語仍是出自莎士比亞的戲劇《凱撒大帝》,指的是“貪財”。
語言與文化緊密相關(guān),習(xí)語作為語言的一種特殊形式更是深深根植于英語國家文化的方方面面,因此對于英語習(xí)語的學(xué)習(xí)與掌握離不開對其背后蘊含的深刻的文化底蘊的了解和吸收。本文從宗教、神話寓言、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史事件、文學(xué)作品等方面對英語習(xí)語的起源及相應(yīng)的文化內(nèi)涵進行了簡要介紹,以期讀者對英語習(xí)語有更深入的認識,更正確的理解并運用習(xí)語。
[1]Fernando, C. (2000). Idiom and Idiomicity. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
[2]McCarthy, M. & O’Dell, F. (2002). English Idioms in Use. London: Cambridge University Press.
[3]陳勇.論英語中的動物習(xí)語[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(,2004.
[4]胡文仲.英語習(xí)語及英美文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[5]駱世平.英語習(xí)語研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005.