【摘要】本文旨在研究多模態(tài)隱喻在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用,通過多模態(tài)的方式并結(jié)合隱喻理論來教授詞匯,通過具體例子的分析可看出,在多種模態(tài)下將隱喻應(yīng)用于英語詞匯教學(xué)能刺激學(xué)生調(diào)動(dòng)多感官學(xué)習(xí),有助于學(xué)生對(duì)單詞詞義的直觀聯(lián)想、理解和記憶,還能提升學(xué)習(xí)興趣,更加符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律,從而有效提高學(xué)習(xí)詞匯的效率和效果。
【關(guān)鍵詞】隱喻;多模態(tài)隱喻;英語詞匯教學(xué)
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),然而很多學(xué)生都表示英語詞匯習(xí)得是薄弱環(huán)節(jié),比如一詞多義、習(xí)語記憶等問題。因此詞匯教學(xué)在英語教學(xué)中一直占有很重的分量,是很多語言學(xué)者探究的目標(biāo),但傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式教學(xué)效果欠佳。隨著電子信息技術(shù)的迅猛發(fā)展,多媒體在英語教學(xué)領(lǐng)域漸漸占有一席之地,多模態(tài)手段也在英語教學(xué)中越來越盛行。近年來,以歐美學(xué)者為首的一些語言學(xué)家將隱喻與多模態(tài)聯(lián)系到一起,產(chǎn)生了多模態(tài)隱喻。本文將多模態(tài)隱喻與英語詞匯教學(xué)相結(jié)合,尤其針對(duì)一詞多義和習(xí)語的教學(xué),分析多模態(tài)隱喻在教學(xué)中的應(yīng)用及產(chǎn)生的意義與效果,以此闡述多模態(tài)隱喻在英語詞匯教學(xué)中的重要性。
一、多模態(tài)隱喻的定義
Charles Forceville 認(rèn)為模態(tài)是在實(shí)際的感知過程中形成的一種具有闡述功能的符號(hào)系統(tǒng),是信息交流的渠道和媒介,其中包括語言、技術(shù)、圖像、顏色、音樂等符號(hào)系統(tǒng),人類通過五種感知覺(視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺)的通道與周圍環(huán)境不斷進(jìn)行著信息交換,這些感知通道與人類的生存、生活息息相關(guān)。而這些感知渠道的獲得產(chǎn)生了相應(yīng)的五種交際模態(tài),即視覺模態(tài)、聽覺模態(tài)、嗅覺模態(tài)、味覺模態(tài)以及觸覺模態(tài)。涉及兩種或兩種以上模態(tài)就是所謂的“多模態(tài)”。
隱喻是人類認(rèn)知的產(chǎn)物,是人們利用某一特定領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn),來理解另一領(lǐng)域的認(rèn)知活動(dòng)。隱喻的本質(zhì)是由具體事物概念表達(dá)構(gòu)成源域向由抽象事物概念表達(dá)構(gòu)成的目標(biāo)域投射的結(jié)果。單模態(tài)隱喻是指隱喻中源域和目標(biāo)域都是發(fā)生在某一類模態(tài)中,而多模態(tài)隱喻主要是指運(yùn)用不同的模態(tài),對(duì)目標(biāo)域或者源域進(jìn)行呈現(xiàn)。比如,“Life is a journey”,這句話把生活比作旅行,如果就像這樣只是通過單一的文字形式呈現(xiàn),那么就是單模態(tài)隱喻。但如果教師在課堂中利用圖畫、視頻、手勢(shì)等,再配上文字,此時(shí)信息的傳達(dá)則運(yùn)用了多模態(tài)隱喻。將多模態(tài)隱喻引入教學(xué)之中,通過多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù),以各種相關(guān)視頻、圖片等作為教學(xué)資源,極大地刺激學(xué)生的多重感官,使課堂教學(xué)氣氛更活躍,以此激發(fā)學(xué)生濃厚的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)主觀能動(dòng)性,有助于教學(xué)目的的實(shí)現(xiàn)。在英語教學(xué)過程中,多模態(tài)隱喻主要借助視覺模態(tài)、聽覺模態(tài)等進(jìn)行隱喻意義的表達(dá),從而使學(xué)生能夠獲取相關(guān)認(rèn)知信息。
二、多模態(tài)隱喻研究現(xiàn)狀及其應(yīng)用價(jià)值
國外的多模態(tài)研究相對(duì)較多,國內(nèi)的研究處于起步階段, 而且介紹性的研究偏多,如張德祿對(duì)多模態(tài)化話語和系統(tǒng)功能語言學(xué)之間的關(guān)系的相關(guān)研究等,而實(shí)證性、應(yīng)用性研究較少,即便有少數(shù)的應(yīng)用研究,也主要集中于對(duì)電影、廣告等類型語篇中的多模態(tài)分析,很少有對(duì)多模態(tài)隱喻及其應(yīng)用展開深入的研究,而對(duì)于多模態(tài)隱喻在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用的相關(guān)研究,則更為少見。
Baldry和Thilbault指出:在信息的交流與交換過程中,信息的傳遞并非通過一種模態(tài)實(shí)現(xiàn),而往往是多種模態(tài)相互作用的結(jié)果。由此可見,將多模態(tài)隱喻運(yùn)用于英語教學(xué),能夠使英語課堂更加形象生動(dòng),營造出輕松愉悅的氣氛,從而激發(fā)學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中化被動(dòng)為主動(dòng),從而提升學(xué)習(xí)能力,有助于提高教學(xué)效果。多模態(tài)隱喻教學(xué)是以學(xué)生為主體的教學(xué)模式,完全符合英語課程改革的要求。具體到英語詞匯教學(xué),多模態(tài)隱喻詞匯教學(xué)模式彌補(bǔ)了傳統(tǒng)教學(xué)模式(單模態(tài))教學(xué)的不足,多種模態(tài)使得輸入信息豐富多彩,從而促進(jìn)并鞏固了學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的記憶,更加符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律,同時(shí)增強(qiáng)了學(xué)生運(yùn)用詞匯的能力。
三、多模態(tài)隱喻在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
在英語詞匯教學(xué)過程中,教師應(yīng)將傳統(tǒng)英語教學(xué)模式與多模態(tài)隱喻教學(xué)模式有機(jī)結(jié)合起來,以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)單詞的理解與記憶。具體到“一詞多義”這方面內(nèi)容的學(xué)習(xí)過程中,如果教師只是將字典上的釋義照搬下來給學(xué)生,那么學(xué)生的記憶工作量大而繁雜,很難都準(zhǔn)確地記住,但如果采用多模態(tài)隱喻學(xué)習(xí),使學(xué)生意識(shí)到不同詞義之間的隱喻聯(lián)系,然后根據(jù)具體語境推斷相對(duì)應(yīng)的詞義,則會(huì)有不同的效果。例如,對(duì)“up”這個(gè)詞進(jìn)行一詞多義的學(xué)習(xí),首先要展示的是其根本意義——“表方位,向上,在…之上”,同時(shí)可配有動(dòng)態(tài)圖示,比如用向上的箭頭之類的動(dòng)圖以加深記憶,并列舉短語“pick up”和“climb up”以印證“up”的基本意義;接下來延伸其核心基本意義,可以展示一張孩子很開心的模樣的照片,頭和嘴角都微微上揚(yáng),說明“向上”在心理上是一種高昂、開心的情緒的表現(xiàn),利用與基本意義的相似之處,自然地將方位源域和心理目標(biāo)域?qū)?,擴(kuò)展了該詞的其他含義,再舉出短語“cheer up”和句子“Im feeling up”以驗(yàn)證其正確性。然后可以給出一個(gè)根據(jù)基本意義輻射出來的其他相關(guān)含義的圖和例子,方便學(xué)生理解。
從這個(gè)輻射圖可以看出來由“up”的中心詞義可以延伸出好多不同域的意義,其包含的隱喻意義都可以通過現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)體會(huì)得出。所以通過多模態(tài)隱喻的語境對(duì)詞匯含義具有一定的闡釋力,強(qiáng)化了隱喻意義的表達(dá)。在多模態(tài)隱喻詞匯教學(xué)模式中,教師把隱喻的運(yùn)作機(jī)制和詞匯語義的聯(lián)想認(rèn)知相結(jié)合,并運(yùn)用多模態(tài)來調(diào)動(dòng)學(xué)生的聽覺、視覺等,引導(dǎo)學(xué)生通過直觀聯(lián)想的方式來記憶單詞,注重一個(gè)英語詞匯的多種意義、搭配和運(yùn)用,把零散繁雜的不同詞義通過隱喻組織起來,有助于學(xué)生對(duì)一詞多義的理解和學(xué)習(xí)。
習(xí)語和慣用語的學(xué)習(xí)也是英語學(xué)習(xí)者的一個(gè)難點(diǎn),同時(shí)又是英語詞匯教學(xué)必不可少且較為特殊的一部分。傳統(tǒng)教學(xué)采用的單模態(tài)文字方式,將習(xí)語教學(xué)僅僅從語言本身出發(fā),讓學(xué)生記憶大量習(xí)語,但這種約定俗成的表達(dá)的本質(zhì)其實(shí)是一種隱喻,含有特定的文化視角,因而通過隱喻教學(xué),再導(dǎo)入多模態(tài)圖片或影像刺激,會(huì)使得學(xué)習(xí)效果事半功倍。例如,在學(xué)習(xí)有關(guān)“死亡”的委婉語時(shí),可以借助概念隱喻“死亡是一種別離”來進(jìn)行闡釋,那么“go”、“l(fā)eave”、“pass away”的慣用語表達(dá)方式就自然而然地被接受了;在學(xué)習(xí)與文化或宗教有關(guān)的表達(dá)如“asleep in the arms of God”、“go to heaven”、“be called to God”、“be with their Father/Jesus”等時(shí),可借助相關(guān)歷史視頻或圖片在課堂上展示,使概念隱喻更加深刻,更容易將兩個(gè)獨(dú)立的不同概念域的內(nèi)容相聯(lián)系。再比如,學(xué)習(xí)關(guān)于“爭(zhēng)論”的慣用詞匯表達(dá)時(shí),可以將內(nèi)容做成圖文并茂的PPT形式,根據(jù)不同的概念隱喻分類型展示:(1)爭(zhēng)論是一段旅行,例如“set out to prove the argument”、“get to this point”、“arrive at a conclusion”等都是將論證過程類比成對(duì)應(yīng)的旅行的結(jié)構(gòu)(開始旅程,旅行中途和到達(dá)目的地),基于“路徑”意向圖示形成的表述;(2)爭(zhēng)論是戰(zhàn)爭(zhēng),例如“draw up their battle lines”就是以戰(zhàn)爭(zhēng)為原始模型,爭(zhēng)論可以對(duì)應(yīng)到該概念隱喻的敵對(duì)雙方的初始位置;“attack every weak point in the argument”、“shot down all my arguments”等就是以戰(zhàn)爭(zhēng)中的進(jìn)攻為原型的隱喻表達(dá);“defend their own positions”對(duì)應(yīng)的是戰(zhàn)爭(zhēng)模型里的防御;“withdraw ones offensive remarks”是典型的戰(zhàn)爭(zhēng)中撤退的類比表現(xiàn);“hit back at ones argument”可以看作是反攻的映射;“win the argument”即與戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)果輸贏相對(duì)應(yīng);(3)爭(zhēng)論是建筑,例如“a framework for a solid argument”、“the structure of the argument collapses”、“the foundation of the argument”、“construct a solid argument”等都是從建筑的特點(diǎn)出發(fā),類比到爭(zhēng)論上;(4)爭(zhēng)論是個(gè)容器,以“里-外”這一意向圖示為基礎(chǔ),把爭(zhēng)論當(dāng)作可容納很多內(nèi)容的容器,例如“The argument doesnt have much content.”、“The argument has holes in it.”、“The argument is vacuous/empty.”等。
此外,教師不僅要注意英語詞匯教學(xué)的多模態(tài)應(yīng)用,如書本與PPT的配合與交替,還要重視模態(tài)內(nèi)部的和諧與凸顯。教師通過課件的色彩、光亮、突出的字體等來強(qiáng)調(diào)信息的重要性,比如PPT上用的藝術(shù)字、黑體、不同字號(hào)的題目等;文字旁的圖片則能引起學(xué)生的注意,使內(nèi)容更直觀、生動(dòng),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有助于理解和記憶。提供生動(dòng)形象的與詞匯內(nèi)容緊密相關(guān)的圖片時(shí),教師要考慮什么時(shí)候使用什么樣的圖片、圖片位置的擺放,怎樣使用能對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)的起促進(jìn)作用最大化,而不會(huì)起反作用分散學(xué)生的注意力。圖片不再是配角、被僅僅視為文字的插圖,而是和文本相融合,是一個(gè)整體,一個(gè)相互補(bǔ)充共同傳達(dá)信息的整體語篇。這種補(bǔ)充可以讓對(duì)圖片敏感的學(xué)生從圖片中獲得信息,而對(duì)文字敏感的學(xué)生從文字中獲得信息。在多模態(tài)話語理論中,字樣、印刷版式、顏色等都是社會(huì)符號(hào),都有自己的意義潛勢(shì),它們都是構(gòu)建意義的重要模態(tài)。也就是說這些形式各異的文字和圖片本身就是一種隱喻,學(xué)生通過它們獲取信息,辨別重點(diǎn)與非重點(diǎn)內(nèi)容、難點(diǎn)與考點(diǎn)等。因此,內(nèi)容的構(gòu)建要有直觀性和層次性,把關(guān)鍵點(diǎn)和重要信息以特殊、顯目的形式突顯出來。
另外,視覺模態(tài)與聽覺模態(tài)的協(xié)作在英語詞匯教學(xué)中意義重大。雖然一種模態(tài)就可以基本上清楚地表達(dá)所有的信息,但這樣容易導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生視覺疲勞,無法集中注意力,毫無興趣可言,學(xué)習(xí)效果欠佳。所以,在教學(xué)中要充分采用多模態(tài)化的教學(xué)模式。比如適當(dāng)加入錄音、錄像和報(bào)紙雜志等多媒介,把所學(xué)的新的詞匯知識(shí)在現(xiàn)實(shí)生活中還原,在真實(shí)的語境下應(yīng)用所學(xué)知識(shí)可以極大提高學(xué)生對(duì)詞匯的記憶和使用能力,以聲、形、意相結(jié)合的形式鞏固詞匯。
話語交際中話語的一大部分意義是由非語言因素體現(xiàn)的,如伴語言特征(如音響度、聲調(diào)、語調(diào)、音速等)、身體特征(如手勢(shì)、身勢(shì)、面部表情、動(dòng)作、移動(dòng)等)和非身體特征(如PPT、音響設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)、實(shí)驗(yàn)室、周圍的環(huán)境因素等)。具體到課堂教學(xué)中,教師不光要展示課件上的精彩內(nèi)容,還要關(guān)注學(xué)生是否已經(jīng)理解或掌握,將眼神、手勢(shì)、詼諧幽默的態(tài)度交流貫穿整個(gè)教學(xué)過程。
四、結(jié)語
詞匯習(xí)得是英語教學(xué)極其重要的一部分內(nèi)容,以前死記硬背的單詞記憶方法費(fèi)時(shí)卻效果不佳,因而引入了多模態(tài)隱喻教學(xué)。多模態(tài)隱喻就是其源域和目標(biāo)域通過不同模態(tài)表征的隱喻,實(shí)現(xiàn)符號(hào)信息之間的有效互動(dòng)。因此在多模態(tài)環(huán)境下,隱喻意義的表現(xiàn)更加豐富,直觀圖片和視頻的使用增加了視覺和聽覺信息輸入量。文字語言具有隱喻性,圖像、聲音等等也具有隱喻性。在多模態(tài)隱喻教學(xué)模式中,教師在詞匯教學(xué)中結(jié)合隱喻的運(yùn)作機(jī)制,增進(jìn)學(xué)生對(duì)詞匯語義的聯(lián)想認(rèn)知能力。總之,多模態(tài)隱喻給英語教學(xué)帶來了很多啟示,教師不能單一地運(yùn)用某一模態(tài)教授,應(yīng)利用多媒體的優(yōu)勢(shì)調(diào)動(dòng)學(xué)生的各種感官,并將隱喻融入教學(xué),使抽象的詞匯能和現(xiàn)實(shí)生活經(jīng)驗(yàn)和熟悉的具體事務(wù)相聯(lián)。這種教學(xué)模式不僅增加了詞匯學(xué)習(xí)的趣味性,也在提高詞匯習(xí)得效果方面發(fā)揮著重要作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1] F.Ungerer & H.J.Schmid. An introduction to cognitive linguistics. Pearson Education Ltd, 2010.
[2] 陳定剛, 李曉花. 多模態(tài)隱喻與大學(xué)英語教學(xué)[J]. 長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2010: 155-157.
[3] 李 毅, 石 磊. 教學(xué)中的多模態(tài)隱喻——應(yīng)用隱喻研究的新方向[J]. 外語電化教學(xué), 2010: 133, 47-56.
[4] 蘇超華. 多模態(tài)隱喻在英語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 呂梁教育學(xué)院學(xué), 2013(4): 64-65.
[5] 應(yīng)建芬. 多模態(tài)話語分析與大學(xué)英語詞匯教學(xué)[J]. 牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào), 2011(6): 136-138.
[6] 周芬芬. 多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào), 2013(8): 131-132.
[7] 朱永生. 多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J]. 外語學(xué)刊, 2007(5): 82-86.
【作者簡(jiǎn)介】
張媛(1991—),女,漢族,河南省漯河縣人,西安外國語大學(xué)英文學(xué)院2014級(jí)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士研究生,主要研究方向:隱喻、二語習(xí)得。