摘要:認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為概念隱喻以及跨域映射是語義擴(kuò)展的主要機(jī)制,因此英語詞匯中的多義詞和一詞多義現(xiàn)象都可被解釋為核心概念的跨域映射的結(jié)果。本文從認(rèn)知語言學(xué)的角度,以概念隱喻理論為基本方法,探討了英語詞匯中的多義詞和一詞多義現(xiàn)象,并通過分析舉例,指出了該理論及研究方法對(duì)英語詞匯學(xué)詞匯語義解釋的教學(xué)啟示。
關(guān)鍵詞:概念隱喻;一詞多義;詞匯學(xué)教學(xué)
1引言
國(guó)內(nèi)眾多高校英語系本科階段開設(shè)了英語詞匯學(xué)課程,其課程框架大致為英語詞匯的起源發(fā)展,英語詞匯的形態(tài)結(jié)構(gòu)及構(gòu)詞方法,以及英語詞匯的詞義及語義關(guān)系。就詞匯起源發(fā)展和形態(tài)構(gòu)詞而言,因其研究理論和方法相對(duì)固定,雖教材眾多,但解釋歸納方法趨同。然而對(duì)與詞義的研究,因其抽象性以及研究學(xué)派研究方法的復(fù)雜性,存在著多樣的解釋和各自的歸納方法。
筆者深受認(rèn)知語義學(xué)的影響,在講授英語詞匯學(xué)的過程中,有意的引入了認(rèn)知語言學(xué)中概念隱喻理論,并就其語義概念跨域映射模型運(yùn)用到對(duì)英語多義詞的語義解釋講解中。經(jīng)過幾輪的教學(xué)實(shí)踐,該理論能科學(xué)地說明人類認(rèn)知的基本過程、英語詞匯的語義擴(kuò)展機(jī)制。除此之外,該理論還能有效的幫助學(xué)生系統(tǒng)的理解掌握英語中的多義詞和一詞多義現(xiàn)象。
2認(rèn)知語義學(xué)研究基本方法
語義形成和擴(kuò)展的過程深受語言學(xué)界的廣泛重視,不同語言學(xué)派構(gòu)建出了不同的解釋機(jī)制試圖對(duì)語義形成和擴(kuò)展過程做出一個(gè)統(tǒng)一而又清晰的解釋。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為語言反映思維模式,因此通過認(rèn)知視角研究語言就可以得到概念化的模式,進(jìn)而就可以觸及到思維的本質(zhì)、組織、結(jié)構(gòu)。認(rèn)知語言學(xué)還認(rèn)為,在認(rèn)知表層語義系統(tǒng)和概念系統(tǒng)是相互觸發(fā)的過程,語義可以觸發(fā)概念,概念也可以觸發(fā)語義;在認(rèn)知深層,概念來自于人與外部世界互動(dòng)體驗(yàn)形成的感知。在對(duì)語義擴(kuò)展的解釋上,認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為跨域隱喻映射是語義擴(kuò)展的主要機(jī)制。
3一詞多義現(xiàn)象的概念隱喻理論分析
一詞多義現(xiàn)象一直是語言學(xué)研究的現(xiàn)象之一。認(rèn)知語義學(xué)用意象圖示、概念隱喻、概念轉(zhuǎn)喻來說明一個(gè)詞語相互關(guān)聯(lián)的多個(gè)義項(xiàng)之間的關(guān)系,較好的解釋了多義現(xiàn)象。認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為人類的空間概念是人認(rèn)知發(fā)展過程中最基本的概念,這是因?yàn)檎Z義概念系統(tǒng)產(chǎn)生于人肢體與空間的體驗(yàn)。在此基礎(chǔ)上形成了人類最基本的意象圖示,這些意象圖示逐漸形成人類最基本的概念系統(tǒng),再通過概念隱喻和轉(zhuǎn)喻,物理空間概念被映射到其他抽象的概念系統(tǒng)中,于是,其他本無空間內(nèi)容的概念也被賦予了一種空間結(jié)構(gòu)。一個(gè)詞的意義就成了可用于不同認(rèn)知域,不同但又有聯(lián)系的義項(xiàng)。
認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為,支配著一詞多義關(guān)系的原則即這種意象圖示的隱喻映射(趙艷芳,2001)。英語介詞一詞多義現(xiàn)象就可以充分的說明,例如“at”的多義網(wǎng)絡(luò):atrailwaystation(處所),atsixoclock(時(shí)間),atwar(狀態(tài)),aimat(方向),athighspeed(方式)等??臻g概念是人的經(jīng)驗(yàn)之一,構(gòu)成了理解其他概念的基礎(chǔ)。另外,人們對(duì)物理世界的感知和經(jīng)驗(yàn)也同樣被映射到其他抽象概念,成為其他抽象概念與隱喻的基礎(chǔ)。我們大腦不會(huì)憑空形成抽象概念,而必須是對(duì)空間和物理世界基礎(chǔ)的延伸,而語言即詞義的發(fā)展正是反映了認(rèn)知的這種隱喻性質(zhì)。因此,語言詞匯的復(fù)雜性和多義性有著深刻的認(rèn)知理據(jù)。
若一個(gè)詞具有多義性,這往往是詞義發(fā)生變化使然,而詞義之所以發(fā)生變化,在大多數(shù)情況下緣起于隱喻的作用。認(rèn)知語義學(xué)的研究也認(rèn)為,支配著一詞多義關(guān)系的原則是語義的隱喻性映射。(王文斌,2007)一詞多義現(xiàn)象是人類借助隱喻認(rèn)知手段由一個(gè)詞的基本意義向其他意義延伸的過程,是人類認(rèn)知范疇化和概念化的結(jié)果。一個(gè)詞語產(chǎn)生后,人們便會(huì)借用隱喻來使它的基本意義不斷擴(kuò)展和延伸,一些隱喻義一旦被接受,便會(huì)固定下來,同時(shí)在隱喻意義的基礎(chǔ)上發(fā)展出新的隱喻義,一詞多義現(xiàn)象也就得到了很好的發(fā)展。隱喻在本質(zhì)上是人類理解周遭世界的一種感知和形成概念的工具,要求本體和喻體之間存在相似之處。如teethofcomb(梳齒),neckofbottle(瓶頸)等都是比喻用法,他們與本體之間有相似之處。人們常常會(huì)用已有或熟悉的概念去表達(dá)新的東西,因此語言的理解程序通常是隱喻性的。
4結(jié)論
在研究詞匯詞義系統(tǒng)的時(shí)候,應(yīng)該借鑒認(rèn)知語義學(xué)的方法,科學(xué)解釋詞義產(chǎn)生發(fā)展的認(rèn)知過程;在解釋一詞多義現(xiàn)象的時(shí)候,概念跨域映射的概念隱喻理論的引入,能夠更合理地解釋英語詞匯的意義系統(tǒng)。這些研究方法的介入對(duì)英語詞匯的認(rèn)識(shí)上升到一個(gè)新的理論高度,還將刷新對(duì)語言及認(rèn)知的全面了解。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,George & Mark Johnson,Metaphors WeLiveBy[M]. University f Chicago Press,1980
[2]Leonard Talmy.Toward A Cognitive Semantics[M].MIT:The MITPress,2000
[3]王文斌.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海外語教育出版社,2007
[4]王寅.語言的體驗(yàn)性—從體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)看語言體驗(yàn)觀[J].外語教學(xué)與研究[5]2005趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001
作者簡(jiǎn)介:
劉建華,東北電力大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,講師,研究方向:語言學(xué)。