馮淑萍
摘 要: 日語(yǔ)教學(xué)中日語(yǔ)寫(xiě)作是難點(diǎn)亦是薄弱點(diǎn),而日語(yǔ)寫(xiě)作中的詞匯問(wèn)題可以說(shuō)是最基本、最普遍的問(wèn)題。本文圍繞日語(yǔ)寫(xiě)作過(guò)程中出現(xiàn)的詞匯問(wèn)題,基于圖式理論與寫(xiě)作的相關(guān)研究展開(kāi)探討,增加語(yǔ)言輸入,并激活已有圖式,從而形成新的圖式,以達(dá)到解決寫(xiě)作中詞匯問(wèn)題的目的。
關(guān)鍵詞: 圖式理論 日語(yǔ)寫(xiě)作 詞匯問(wèn)題
日語(yǔ)寫(xiě)作是語(yǔ)言輸出,作為衡量學(xué)生綜合語(yǔ)言能力的一項(xiàng)指標(biāo),在日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)、八級(jí)考試及畢業(yè)論文撰寫(xiě)中具有非常重要的地位。然而,日語(yǔ)寫(xiě)作能力低下是存在于目前日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者中的普遍問(wèn)題。詞匯作為語(yǔ)言基礎(chǔ),在寫(xiě)作中存在大量問(wèn)題。本文通過(guò)分析寫(xiě)作中詞匯問(wèn)題的具體情況,基于圖式理論提出相應(yīng)的教學(xué)策略。
一、圖式理論與日語(yǔ)寫(xiě)作
Bartlett在Remembering(1932)中指出圖式是“對(duì)過(guò)去反映或者經(jīng)驗(yàn)的積極組織,它總是作用于所有恰當(dāng)?shù)慕M織反應(yīng)”,是新舊知識(shí)相互作用及運(yùn)用的過(guò)程[1]。
圖式可分為語(yǔ)言圖示、內(nèi)容圖式、形式圖示,其中語(yǔ)言圖式是指語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言能力;內(nèi)容圖式是已有的與主題相關(guān)的背景知識(shí)和文化知識(shí);形式圖式是與篇章的形式體裁相關(guān)的知識(shí)。寫(xiě)作是一個(gè)非常復(fù)雜的思維過(guò)程,在此過(guò)程中,學(xué)生將充分利用他們過(guò)往經(jīng)驗(yàn)或經(jīng)歷。在老式日語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中,教師往往忽視學(xué)生的思維過(guò)程及其寫(xiě)作行為?;趫D式理論的寫(xiě)作課程,通過(guò)引發(fā)學(xué)生頭腦風(fēng)暴,激發(fā)學(xué)生大腦中舊的圖式,并積極應(yīng)用于寫(xiě)作過(guò)程中,從而提高學(xué)生的寫(xiě)作興趣。
二、日語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)詞匯相關(guān)問(wèn)題
1.詞匯量不足
詞匯是語(yǔ)言最基本的元素,沒(méi)有詞匯就無(wú)法表達(dá)語(yǔ)言。詞匯量的多寡直接影響著寫(xiě)作水平高低,沒(méi)有多樣、豐富的詞匯的文章是寡然無(wú)味的。目前無(wú)論是日語(yǔ)能力考試還是日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)、八級(jí)考試,對(duì)詞匯的考查往往是針對(duì)讀音、字形、意義進(jìn)行四選一的選擇題型,這就造成學(xué)生對(duì)詞匯靈活運(yùn)用能力低下。日語(yǔ)最難記憶的莫過(guò)于副詞,這些詞匯大多沒(méi)有漢字,對(duì)于母語(yǔ)為中文的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),單純假名詞匯記憶十分困難,而恰恰正是這些副詞的正確使用才能成就一篇地道的日語(yǔ)文章。所以說(shuō)日語(yǔ)詞匯量不足,詞匯單一是寫(xiě)作的致命弱點(diǎn)。
2.詞語(yǔ)誤用
由于日語(yǔ)中有著大量的漢字,其中存在許多與漢語(yǔ)繁體字、漢語(yǔ)簡(jiǎn)體字相同或相似的情況,因此在寫(xiě)作中經(jīng)常誤用。這類(lèi)詞匯的誤用大致可分為以下幾種;
(1)同形異義導(dǎo)致的誤用
日語(yǔ)中存在大量的與漢語(yǔ)字形相同但意義不同甚至截然相反的詞語(yǔ)。例如“手紙”意為“信”、“人參”意為“胡蘿卜”、“妻子”意為“妻子與孩子”、“検討”意為“討論”、“留守”意為“外出不在家”。這些詞匯在精讀課上都有講解,所以錯(cuò)誤率并不是很高,但是還是會(huì)有部分學(xué)生不能避免犯錯(cuò)。
(2)同形近義導(dǎo)致的誤用
日語(yǔ)當(dāng)中存在大量的詞匯字形一致,意義相近,由于語(yǔ)言習(xí)慣上的區(qū)別,往往導(dǎo)致寫(xiě)作時(shí)的誤用。
例1:船長(zhǎng)緊緊地把握著船舵,避開(kāi)一個(gè)又一個(gè)暗礁。
キャプテンは舵をしっかりと把握していて、一つ一つの暗礁を避けた?!?/p>
キャプテンは舵をしっかりと握っていて、一つ一つの暗礁を避けた。○
漢語(yǔ)的“把握”可以是抽象的,也可以是具體的,但是日語(yǔ)的“把握”只能用于抽象事物。例如可以說(shuō)“事の本質(zhì)を把握する(把握事情的本質(zhì))”,但不能用于如“把握船舵”、“把握方向盤(pán)”等具體的事物。如“把握”字形、意義與漢語(yǔ)一樣,在使用習(xí)慣上不同的詞匯還有“新鮮、要求、困難、愛(ài)情”等。以下是學(xué)生的錯(cuò)誤示例:
例2:不是什么貴重的東西,就圖個(gè)新鮮,您就收下吧。
たいしたものじゃないですが、ただ新鮮なものだと思いますから、どうぞお受け取りください。×
たいしたものじゃないですが、ただ珍しいものだと思いますから、どうぞお受け取りください?!?/p>
例3:把你的要求告訴我吧。
ご要求をおっしゃってください?!沥匆颏盲筏悚盲皮坤丹??!?/p>
例4:學(xué)習(xí)上有困難的話,就告訴我吧?
勉強(qiáng)に困難があれば、おしゃってください?!?/p>
勉強(qiáng)に何か困ったら、おしゃってください?!?/p>
除語(yǔ)言使用習(xí)慣之外,詞語(yǔ)的感情色彩也是詞語(yǔ)誤用的另一大原因。如“單純、反省”等,這些詞語(yǔ)在漢語(yǔ)和日語(yǔ)的感情色彩上是有區(qū)別的,值得注意。
例5:曾經(jīng)她是那么的單純、天真。
彼女はとても単純で、無(wú)邪気な人でした?!?/p>
彼女はとても純粋で、無(wú)邪気な人でした?!?/p>
“單純”在漢語(yǔ)、日語(yǔ)中均可表達(dá)簡(jiǎn)單、不復(fù)雜的意思,如單純的色彩(単純な色彩),但是“單純”在日語(yǔ)當(dāng)中還指頭腦簡(jiǎn)單,是消極評(píng)價(jià),而漢語(yǔ)的“單純”在描述人時(shí)一般是積極評(píng)價(jià),意味純粹、純真。
例6:他撒謊了,母親讓他待在房間里反省。
彼はうそをつけたので、部屋で母に反省させた?!?/p>
彼はうそをつけたので、母に部屋を出てはいかないように処分された?!?/p>
“反省”在漢語(yǔ)當(dāng)中往往是指犯了錯(cuò)誤被處罰反思、自省,而在日語(yǔ)中,處罰沒(méi)有語(yǔ)氣,只有自省的意思。
(3)詞性導(dǎo)致的誤用
日語(yǔ)中存在許多與漢語(yǔ)字形一樣、意義一樣,詞性卻不同的詞性,這類(lèi)詞語(yǔ)在寫(xiě)作時(shí)經(jīng)常誤用,如贊成(賛成)、關(guān)心(関心)、充實(shí)(充実)、犧牲(犠牲)等。
例7:她為家庭犧牲了工作。
彼女は家族のために仕事を犠牲した。/彼女は家族のために仕事を犠牲にした。
例8:我也贊成此提案。
この提案を賛成します?!?この提案に賛成です?!?/p>
例9:最好關(guān)心點(diǎn)你身邊的朋友。
周りの人に少し関心したほうがいいよ?!?/p>
周りの人に少し関心を寄せたほうがいいよ?!?/p>
“犧牲”、“贊成”、“關(guān)心”在漢語(yǔ)中都是動(dòng)詞,而在日語(yǔ)中一般都作名詞使用。
例10度過(guò)了一個(gè)充實(shí)的暑假。
充実の夏休みを送った?!?した夏休みを送った○
如例10中暑假的定語(yǔ)修飾語(yǔ)“充實(shí)的”在漢語(yǔ)中是形容詞,而日語(yǔ)要用“充実した”動(dòng)詞過(guò)去時(shí)做定語(yǔ)修飾語(yǔ)。
(4)其他誤用
例11海はわれわれの郷裏(郷里)です。
例12地球の肺としての森林への伐采(伐採(cǎi))を控えなければならない。
例11中的“郷裏”應(yīng)寫(xiě)作“郷里”,而例12“伐采”應(yīng)寫(xiě)作“伐採(cǎi)”。日語(yǔ)中存在許多繁體漢字,學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)經(jīng)常會(huì)像例11那樣把“里”寫(xiě)作繁體漢字的“裏”,抑或如例12那樣本該是繁體的“採(cǎi)”寫(xiě)成簡(jiǎn)體“采”。同時(shí)許多同學(xué)會(huì)把簡(jiǎn)體漢字寫(xiě)成繁體漢字,當(dāng)做日語(yǔ)詞匯使用,隨意“造詞”。
三、圖示理論在日語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用
1.以讀促寫(xiě)
在寫(xiě)作開(kāi)始之前,先給學(xué)生閱讀相關(guān)主題的文章,文章中大量與主題相關(guān)的知識(shí)背景、社會(huì)文化可以激發(fā)學(xué)生已有的內(nèi)容圖式,與新的知識(shí)合并形成新的內(nèi)容圖式,然后在寫(xiě)作過(guò)程中適當(dāng)輸出,這樣就能解決學(xué)生下筆難、不知道寫(xiě)什么的問(wèn)題。通過(guò)閱讀能夠增加閱讀者的詞匯量,這一點(diǎn)是毋庸置疑的;同時(shí),閱讀學(xué)到的詞匯并不像精讀課上學(xué)習(xí)的詞匯那樣掌握其中文意思,而是更多地通過(guò)語(yǔ)境、語(yǔ)感品味其意義、用法,這種詞匯學(xué)習(xí)方法能夠幫助學(xué)生寫(xiě)出地道的日語(yǔ)表達(dá)。不同題材的文章能夠拓展不同領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)詞匯量,促成新的語(yǔ)言圖式的形成,這是在精讀課上無(wú)法做到的,專(zhuān)業(yè)的詞匯對(duì)于學(xué)生寫(xiě)作特殊形式的文章也是有所幫助的。總而言之,以讀促寫(xiě)能夠很好地解決詞匯不足、單一及內(nèi)容空洞等問(wèn)題。
2.建立詞匯語(yǔ)料庫(kù)
對(duì)于一個(gè)合格的日語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)者來(lái)說(shuō),建立語(yǔ)料庫(kù)是十分必要的。一般情況下,日語(yǔ)寫(xiě)作教師都會(huì)對(duì)班級(jí)學(xué)生的作文進(jìn)行錯(cuò)誤歸納、總結(jié),如文體錯(cuò)誤、句型錯(cuò)誤、詞匯錯(cuò)誤等,然后把錯(cuò)誤集中講解分析。但是在這種教學(xué)法實(shí)施下,往往是學(xué)生聽(tīng)過(guò)便忘,尤其是詞匯錯(cuò)誤不可避免。詞匯數(shù)量繁多,錯(cuò)誤層出不窮,在有限的時(shí)間內(nèi)對(duì)個(gè)別詞匯錯(cuò)誤的講解是不夠的,學(xué)生雖然能夠明白這種錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,但是碰到新的詞匯還是可能犯同類(lèi)錯(cuò)誤,所以幫助學(xué)生建立誤用詞匯語(yǔ)料庫(kù)是十分必要的。教師可以把每一屆、每一個(gè)班的詞匯錯(cuò)誤進(jìn)行分類(lèi)統(tǒng)計(jì),并給出詳解做成資料,發(fā)放給學(xué)生。學(xué)生在寫(xiě)作之前就擁有該項(xiàng)目的圖式,寫(xiě)作時(shí)就可以適當(dāng)避免此類(lèi)錯(cuò)誤的產(chǎn)生。
四、結(jié)語(yǔ)
大量的圖式信息激活才能完成日語(yǔ)寫(xiě)作這一復(fù)雜的思維過(guò)程。在日語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)過(guò)程中,針對(duì)寫(xiě)作中的詞匯問(wèn)題,要做到增加語(yǔ)言輸入、豐富語(yǔ)言圖式。同時(shí)要注意已有圖式和新知識(shí)的“沖突”,如在新的日語(yǔ)漢字輸入中注意激發(fā)已有中文漢字相關(guān)的圖示,比較、辨析地輸入,形成適當(dāng)?shù)男聢D式。
參考文獻(xiàn):
[1]Bartlett,f.e.(1932)Remembering.Cambridge:Cambridge University Press.
[2]王慧.圖式理論在大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的運(yùn)用[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(9):101-104.
[3]秦彩玲.基于圖示理論的大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的研究[D].西安工程大學(xué),2011.
[4]商洪博.日漢同形詞比較研究[D].對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),2006.