劉 芳
(貴州師范大學(xué)文學(xué)院)
泰國是世界上華人數(shù)量較多的國家之一,其人口中,華人華僑約占14%。泰國的漢語教育事業(yè)在歷史上也曾經(jīng)歷坎坷,但隨著中泰兩國關(guān)系的不斷改善和“漢語熱”的熱浪席卷世界,二十年來,泰國的漢語教育事業(yè)得到飛速的發(fā)展,世界上任何一個國家無法與其比擬。據(jù)2012年不完全統(tǒng)計,泰國學(xué)習(xí)漢語人數(shù)已經(jīng)從2003年的8萬人增加到了80萬,開設(shè)漢語課程的學(xué)校近3000所。泰國是世界上學(xué)習(xí)漢語人數(shù)最多的國家,也是世界上唯一一個王室學(xué)習(xí)漢語的國家。
但由于泰國教育部沒有頒布統(tǒng)一的漢語教材,導(dǎo)致各個府漢語教材比較混亂。大體情況可概括為三種:
第一種,較重視漢語的學(xué)校。學(xué)校會根據(jù)自己學(xué)校的實際情況選擇適合的漢語教材,如:泰國佛丕府的卞佳瑪學(xué)校,所用漢語教材為《快樂學(xué)漢語》。
第二種,不太重視漢語的學(xué)校。這類學(xué)校大多也有自己的教材,但是處于頻繁的替換狀態(tài),所用教材不固定。
第三種,不重視漢語的學(xué)校。這類學(xué)校大部分沒有漢語教材,或者漢語教材極為不實用,所在學(xué)校的漢語教師根據(jù)自己編排的教學(xué)內(nèi)容進行授課。如:佛丕府Tha Yang wittaya學(xué)校。
本書由國家漢辦/孔子學(xué)院組織編寫,適用于成人零基礎(chǔ)教學(xué)。該書由語音訓(xùn)練和12個學(xué)習(xí)單元組成。語音訓(xùn)練教學(xué)學(xué)時為2~4學(xué)時,其余每單元教學(xué)學(xué)時為3~4學(xué)時。每個單元由學(xué)習(xí)目標、熱身、詞語、句子、會話和活動構(gòu)成。課本在設(shè)計中突出了實用性、趣味性、自主性等。如在“熱身”的部分,以圖片配合詞語的方式引導(dǎo)學(xué)生進入新的任務(wù)單元;在“活動”中,學(xué)生可以根據(jù)自己的情況自主補充對話內(nèi)容;教材的版式設(shè)計和插圖融合了中國文化和現(xiàn)代都市生活的樂趣,特別針對成人學(xué)習(xí)者的欣賞習(xí)慣而設(shè)計,并且采用了大量的實景拍攝照片,是“體驗漢語”理念的重要體現(xiàn)。
但是,教材中存在的不足之處也是不容忽視的。林燾:“漢字教學(xué)和語音教學(xué)是對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)?!钡捎跐h字教學(xué)難度較大且少有學(xué)校涉略,因此,我們主要從語音教學(xué)及詞匯教學(xué)兩方面探究《體驗漢語》生活篇泰語版教材的不合理之處。
著名語言學(xué)家趙元任曾經(jīng)說:“學(xué)習(xí)外國語的內(nèi)容分成發(fā)音、語法跟詞匯三個重要的部分,學(xué)習(xí)次序當然也應(yīng)該照這三樣按步進行。發(fā)音部分最難也最要緊,因為語言的本身、語言的質(zhì)地就是發(fā)音,發(fā)音不對,文法就不對,詞匯就不對?!庇纱丝梢?,語音教學(xué)在對外漢語教學(xué)中有著舉足輕重的地位。學(xué)生對于語音的掌握程度,關(guān)乎漢語的整體學(xué)習(xí)水平。但是,目前學(xué)術(shù)界沒有對對外漢語語音教學(xué)定時定量。
《體驗漢語》泰語版生活篇的語音訓(xùn)練單元由2~4學(xué)時組成,其中涉及內(nèi)容有聲母教學(xué)、韻母教學(xué)、零聲母教學(xué)以及輕聲和聲調(diào)的變調(diào)問題。根據(jù)教學(xué)實際,筆者認為有兩個問題:
(1)2~4課時,教學(xué)時間過短,教師無法完成教學(xué)任務(wù),學(xué)生也不能夠熟練掌握。
(2)其中的零聲母和聲調(diào)變調(diào)問題偏難。在母語教學(xué)中,聲調(diào)變調(diào)在現(xiàn)代漢語課中才會系統(tǒng)學(xué)習(xí)。對于零基礎(chǔ)的泰國學(xué)生來說,此部分偏難?!扼w驗漢語》泰語版生活篇語音教的時間短,部分內(nèi)容安排較難。
對外漢語教學(xué)中每節(jié)課的生詞量究竟以多少為宜,目前沒有定論。以中級階段學(xué)習(xí)為例,有人認為該階段的學(xué)生一堂課可接受20多個生詞。中山大學(xué)的趙新等人,根據(jù)教學(xué)經(jīng)驗提出:中級口語課詞匯量應(yīng)控制在10個以內(nèi)。楊寄洲(2006)主張每課的生詞要控制在一定的數(shù)量范圍內(nèi),不能有的課多有的課少。楊德峰(1997)根據(jù)調(diào)查及教學(xué)經(jīng)驗,認為初級教材每課生詞以20~30個為宜。劉詢(2000)所見略同,初級階段漢語課每課的生詞量從三、五個詞開始逐漸增加,一般不宜超過30個。針對零基礎(chǔ)的初學(xué)者來說,筆者認為,每課時的生詞量不宜超過10個。
從對《體驗漢語》泰語版生活篇的生詞統(tǒng)計可知:第一單元生詞共20,補充詞匯39;第二單元生詞共11,補充詞匯18;第三單元生詞共17,補充詞匯18;第四單元生詞共28,補充詞匯27;第五單元生詞共20,補充詞匯28;第六單元生詞共13,補充詞匯8;第七單元生詞共26,補充詞匯17;第八單元生詞共23,補充詞匯12;第九單元生詞20,補充詞匯17;第十單元生詞共19,補充詞匯19;第十一單元生詞共19,補充詞匯18;第十二單元生詞共26,補充詞匯16。教材在編寫的過程中脫離了一線教學(xué)的實際情況。課時較少或者生詞量過大,不僅使學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力過大,還會影響學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和趣味性,導(dǎo)致學(xué)習(xí)效果不佳。
教材中的圖片和漫畫一般能直觀呈現(xiàn)課程內(nèi)容?!扼w驗漢語》生活版泰語版一共分為十二個單元。所教授的內(nèi)容涵蓋了中國的飲食、交通、購物、時間、稱謂等。編者在書中這樣寫道:教材的版式設(shè)計和插圖融合了中國文化和現(xiàn)代都市生活的趣味,特別針對成人學(xué)習(xí)者的欣賞習(xí)慣而設(shè)計,并且采用了大量的實景拍攝圖片,是體驗漢語理念的重要體現(xiàn)。
但是,實際的教材插圖并沒有體現(xiàn)編者的真正意圖。書中實物插圖共74處,體現(xiàn)中國生活與文化的插圖共40處。其余插圖皆為漫畫。漫畫插圖過多、實物插圖過少。此書中每頁插圖平均可達3個,共150頁。由此可見,實物插圖的總量少之又少。且大量的漫畫插圖并不適合成年人的欣賞口味,大部分成年人會覺得有些幼稚。建議編者在設(shè)計成人教材插圖時,盡可能地選擇實物圖,這樣不僅能減少課本的幼稚感,還能讓外國學(xué)生更加直觀地了解中國生活。
由于泰國教育部沒有頒布統(tǒng)一的漢語教材,且泰國學(xué)生活潑、好動,因此我們一定要充分利用網(wǎng)絡(luò)、媒體、報刊等多重渠道來獲取漢語知識,不要把眼光只是局限在教學(xué)課本這一個領(lǐng)域,更不要依賴于課本,應(yīng)該有效利用多種教學(xué)資源,增強漢語授課的趣味性,充分挖掘泰國學(xué)生學(xué)習(xí)的天性。
各個學(xué)校的漢語教材基本由所在學(xué)校的漢語教師決定。受到個人主觀因素、漢語教師現(xiàn)有漢語水平、所在地區(qū)現(xiàn)有漢語教材種類的影響,所購的漢語教材,大多存在一定的不適用性,存在一些弊端。
因此,教師作為課堂活動的掌控者,漢語教師在授課的時候,不能完全依賴于課本內(nèi)容,要有自己的教學(xué)思路,因材施教,因地制宜。根據(jù)大部分學(xué)生的特點和水平,以漢語教材為輔,漢語教師安排內(nèi)容為主進行教學(xué)。
在安排教學(xué)內(nèi)容的時候。建議按照傳統(tǒng)方式授課,同時根據(jù)實際隨時調(diào)整方法。根據(jù)第二語言教學(xué)規(guī)律,依次進行語音、詞匯、語法教學(xué)。前期教學(xué)主要以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣為主,安排語音以及簡單的詞匯教學(xué)。當學(xué)生有極大的學(xué)習(xí)興趣后再教授部分高級詞匯以及漢字教學(xué)。與此同時,在授課的過程中要有自己的教學(xué)方法,好的教學(xué)方法會讓你的教學(xué)事半功倍。
對《體驗漢語》泰語版生活篇教材從課時設(shè)置到內(nèi)容定量再到插圖設(shè)計中自己認為的不妥之處已經(jīng)加以論述。而對外漢語教學(xué)事業(yè)是國家和民族的事業(yè),在對外漢語教學(xué)漫漫征程上,需要我們每個人盡心盡力做到最好。同時也能體會到編寫者在編寫時的辛苦和用心,再此致敬。與此同時也希望國家漢辦/孔子學(xué)院在漢語教師志愿者培訓(xùn)期間,能夠充分考慮到一線教學(xué)的需求,提高培訓(xùn)內(nèi)容的實用性。希望我的個人拙見能夠?qū)ν鉂h語教學(xué)教材編寫、對外漢語教師志愿者任教和國家漢辦在培訓(xùn)期間的課程調(diào)整起到一些微小的作用。
[1]王宇軒.《體驗漢語》泰國中小學(xué)系列教材調(diào)查評估研究[D].暨南大學(xué),2009.
[2]朱曉星.《體驗漢語》泰語版生活篇中國國家漢辦規(guī)劃教材[M].高等教育出版社,2005-11.
[3]林燾.總結(jié)過去、推動未來.對外漢語教學(xué)論文選評[C],
1997.
[4]周小兵,李海鷗.對外漢語教學(xué)入門[M].廣州中山大學(xué)出版社,2004:175.
[5]崔永華,楊寄洲.對外漢語課堂教學(xué)技巧[M].北京語言大學(xué)出版社,2006.
[6]楊德峰.試論對外漢語教材的規(guī)范化[J].語言教學(xué)與研究,1997(03).