韓++琨 安福勇 李慧慧 柴克清
[摘 要]本論文對中國大學(xué)生英語語音習(xí)得中方言影響作用進(jìn)行了實驗研究。相關(guān)分析發(fā)現(xiàn),學(xué)生整體的漢語語音感知能力與英語語音感知和發(fā)音能力顯著正相關(guān);漢語發(fā)音能力和英語語音感知和發(fā)音能力也呈顯著正相關(guān),但相關(guān)性明顯低于前者。獨立樣本t檢驗發(fā)現(xiàn),兩組學(xué)生的普通話朗讀沒有顯著差異,但其漢語語音感知有顯著差異,英語的語音感知和朗讀也有顯著差異??赡艿慕忉尀椋瑢W(xué)生雖然經(jīng)過練習(xí),普通話發(fā)音有了較大進(jìn)步,但其方言對普通話語音的感知和英語的語音感知和發(fā)音能力仍然有較長久的負(fù)遷移作用。由于“母語磁效應(yīng)”,母語(方言)的語音表征對二語語音習(xí)得有著深遠(yuǎn)的影響。
[關(guān)鍵詞]贛方言;二語習(xí)得;二語語音習(xí)得
[中圖分類號]G642
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1671- 5918( 2015) 08- 0176 - 02
doi:10. 3969/j.issn.1671- 5918. 2015. 08- 084
[本刊網(wǎng)址]http://www.hbxb.net
一、引言
母語對二語習(xí)得有遷移作用。這些遷移表現(xiàn)在語音習(xí)得、詞匯、語法、語用能力習(xí)得上。在外語教學(xué)中發(fā)現(xiàn),大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)還受到各自家鄉(xiāng)方言的影響。實質(zhì)上,方言似乎是二語習(xí)得機(jī)制中真正的母語。那么方言對英語學(xué)習(xí)有怎樣的影響?又是如何影響的呢?
二、文獻(xiàn)綜述
國外關(guān)于二語語音習(xí)得的研究主要集中在二語口語的音系學(xué)研究、二語口語感知與表達(dá)的關(guān)系研究、二語口語的超音段研究、二語習(xí)得中的母語遷移、二語語音教學(xué)等領(lǐng)域。
在國外二語音系習(xí)得的母語遷移研究主要包含三個方面:解決二語語音困難的策略研究、遷移的過程研究和解決語音問題的結(jié)果。
我國對英語口語研究主要在這幾個方面:口語理論的探索、口語表達(dá)的過程、口語表達(dá)的結(jié)果、影響口語能力發(fā)展的因素、口語能力評估、口語教學(xué)方法探討。對二語音系習(xí)得的研究卻很少。國內(nèi)對本族語方言的研究進(jìn)行得也比較深入,成果較多。隨著英語學(xué)習(xí)的普及,人們開始關(guān)注方言對于外語學(xué)習(xí)的影響。外語教育工作者開始關(guān)注并研究漢語方言對英語語音學(xué)習(xí)的負(fù)遷移。
這些研究主要的關(guān)注點是地方方言對英語語音學(xué)習(xí)的負(fù)遷移作用和如何有針對性地糾偏;運(yùn)用的理論框架主要是二語習(xí)得的中介語理論和語言遷移理論。這對外語教學(xué)的發(fā)展有積極地貢獻(xiàn)。但對外語學(xué)習(xí)者語音習(xí)得的認(rèn)知過程關(guān)注不夠:方言區(qū)和非方言區(qū)的學(xué)生的英語語音知覺有何差異?這些尚需運(yùn)用發(fā)音作業(yè)和辨音作業(yè)等語音實驗來做進(jìn)一步的研究。
三、研究問題
本研究主要是探究贛方言學(xué)生的普通話水平與英語語音聽辨能力、發(fā)音能力的相關(guān)性;進(jìn)而探究方言對二語習(xí)得者二語語音的感知能力、發(fā)音能力的影響作用。這兩個問題可以分解為以下四個小問題:(1)方言區(qū)學(xué)生與非方言區(qū)學(xué)生的普通話聽辨音、發(fā)音能力有無顯著差異?(2)方言區(qū)學(xué)生與非方言區(qū)學(xué)生英語聽辨音能力、發(fā)音能力有無顯著差異?(3)方言區(qū)學(xué)生與非方言區(qū)學(xué)生的普通話聽辨音能力和英語聽辨音能力、發(fā)音能力有無相關(guān)?(4)方言區(qū)學(xué)生與非方言區(qū)學(xué)生的普通話發(fā)音能力和英語聽辨音能力、發(fā)音能力有無相關(guān)?
四、實驗設(shè)計
實驗組選擇了贛方言中都昌話為實驗對象之一。為了研究都昌方言對英語作為外語的學(xué)習(xí)的影響,我們選擇了都昌話中的四對和普通話差異較大,同時又在英語中有相似音素的音位[t,d;f,h;r,l;k,g]作為測試該方言對大學(xué)生英語語音習(xí)得影響的變量。
試題分為四個部分:第一部分為漢語(普通話)辨音,20個小題,考查學(xué)生對這四組音的聽辨能力;第二部分為英語辨音,20個小題,考查學(xué)生對相對應(yīng)的英語四組音素的聽辨能力;第三部分為漢語(普通話)朗讀,16個詞匯和兩個句子,考查學(xué)生對包含這四組音素的詞匯的發(fā)音掌握水平;第四部分為英語朗讀,16個單詞和2個英語句子(朗讀句子可以使學(xué)生更自然地展示其真實的發(fā)音水平,而不會有意識地關(guān)注被考察的四組音素),考查學(xué)生對包含相應(yīng)的四組音素的英語詞匯的發(fā)音掌握水平。
學(xué)生根據(jù)來源分為兩組:方言區(qū)(都昌地區(qū))學(xué)生32人;非方言區(qū)(非都昌地區(qū))學(xué)生36人。收回試卷68份,錄音68份,其中有效試卷64份,有效錄音68份。
評分:聽辨音評分是客觀的,朗讀部分根據(jù)研究需要,只對4組發(fā)音的正確與否進(jìn)行評分,而忽略其它部分。例如,“犯病”,如果學(xué)生發(fā)音為[ huanbin]則扣3分(每處錯誤扣3分),對?。☉?yīng)為[bi])錯誤忽略;如果學(xué)生的發(fā)音為[ fanbin]則不扣分,因為實驗關(guān)注點為學(xué)生區(qū)別[f,h]的能力。英語部分也遵循同樣的原則,例如rose -詞,只考查學(xué)生[r]的發(fā)音,對“ose”的發(fā)音則忽略。試題四部分的每一部分滿分都為100分。
五、實驗結(jié)果與討論
64份有效試卷中,都昌方言區(qū)學(xué)生31名,非都昌方言區(qū)學(xué)生33名。
我們把64名學(xué)生英語、漢語聽辨音部分的分?jǐn)?shù)輸入SPSS16.0進(jìn)行獨立樣本t檢驗。結(jié)果顯示:從漢語聽力水平對比來看,都昌方言區(qū)學(xué)生的人均得分為90. 61,非都昌方言區(qū)學(xué)生得分為97. 10,獨立樣本t檢驗發(fā)現(xiàn),兩者0.01水平上有顯著差異:F=2. 78,t=-5.15, sig(2- tailed)值為.000。這說明,方言對大學(xué)生普通話的語音感知有顯著的影響。
在英語聽辨音上兩組學(xué)生的表現(xiàn)也在0. 01水平上有顯著差異。都昌方言區(qū)學(xué)生組和非都昌組的數(shù)據(jù)表明,方言對大學(xué)生英語語音的感知也有顯著的影響。
我們還發(fā)現(xiàn),兩個組的英語發(fā)音水平在0. 01水平上有顯著差異:都昌方言區(qū)學(xué)生組和非都昌區(qū)學(xué)生組數(shù)據(jù)說明,大學(xué)生進(jìn)過練習(xí),其普通話朗讀水平已經(jīng)有所進(jìn)步,較好地克服了方言的影響,但方言對英語的發(fā)音仍然有著持久的負(fù)遷移作用。endprint
從“中文聽辨音與英語聽辨音/發(fā)音水平的相關(guān)”比較數(shù)據(jù)可以看出,學(xué)生的漢語(普通話)聽辨音水平與英語的聽辨音和發(fā)音水平都在0. 01的水平上有顯著正相關(guān),Pearson相關(guān)系數(shù)分別為0. 646和0.572。
這說明,學(xué)生方言的語音感知已經(jīng)成為其原型音系系統(tǒng),對二語的語音感知和發(fā)音都有同化作用。相對于方言,普通話對在家鄉(xiāng)方言中長大的大學(xué)生在音系習(xí)得上相當(dāng)于二語,英語相當(dāng)于另一門外語。普通話和英語的音系習(xí)得都受到方言原型音系系統(tǒng)的持久的影響。另外,漢語語音感知與英語語音感知的相關(guān)系數(shù)高于其與英語發(fā)音的相關(guān)系數(shù)說明,語音感知能力似乎是一個更頑固的因素,更不容易受到有意識的練習(xí)的影響。相反,發(fā)音能力可以通過練習(xí)得到更快的進(jìn)步。
從“中文發(fā)音與英語聽辨音/發(fā)音水平的相關(guān)”對比數(shù)據(jù)可以看出,學(xué)生的漢語發(fā)音水平與英語的發(fā)音和發(fā)音水平都在0.叭的水平上有顯著正相關(guān),Pearson相關(guān)系數(shù)分別為0.562和0. 477。但是,其相關(guān)系數(shù)明顯低于漢語感知與英語感知和發(fā)音能力的相關(guān)系數(shù)。這與前面方言區(qū)與非方言區(qū)兩個組學(xué)生的漢語發(fā)音能力沒有顯著差異這一數(shù)據(jù)是一致的。
討論:實驗發(fā)現(xiàn),方言區(qū)的學(xué)生聽辨四組特定音素的能力顯著低于對照組,在檢查試卷時課題組發(fā)現(xiàn),超過50%的辨音錯誤發(fā)生在[1 r]這一組因素上。都昌方言常用[I]代替[r],如grass讀成了glass。這已經(jīng)影響到意義提取和表達(dá)的正確性,可能導(dǎo)致交際失敗。劉錦明認(rèn)為,這是因為這兩因素本身特別相似,習(xí)得就困難。另一個原因是方言的影響,有些方言里這兩個因素缺失一個,或者兩者可以互相替代。這說明,由于方言的原因,方言區(qū)的學(xué)習(xí)者對特定的因素的感知能力比較弱,大腦中沒有正確的,或者清晰的語音表征,這是導(dǎo)致其二語語音習(xí)得困難的重要因素。所以,在語音教學(xué)中,應(yīng)該把這兩因素作為重點,反復(fù)使用最小對立體進(jìn)行聽辨音和發(fā)音練習(xí),如Iow/row,right/light,glass/grass,Iong/wrong等。這樣可以逐漸克服“母語磁效應(yīng)”的影響,讓目標(biāo)語參數(shù)設(shè)置來支配二語的語音感知和輸出。
另外,實驗還發(fā)現(xiàn),方言區(qū)學(xué)生與對照組在普通話的四組音素聽辨音水平上有顯著差異,在發(fā)音認(rèn)讀上沒有顯著差異。在英語的聽辨音作業(yè)和發(fā)音水平上都有顯著差異。這說明,學(xué)生通過普通話訓(xùn)練較好地克服了發(fā)音錯誤,但發(fā)音仍是一個需要顯性語音知識監(jiān)控的過程,一個仍需要認(rèn)知努力的過程,沒有達(dá)到自動化水平。其相應(yīng)的語音表征仍不夠清晰。語音表征在三至五歲已經(jīng)形成,由于童年期語言習(xí)得的高頻特性和多年方言使用的反復(fù)強(qiáng)化,其最初方言的語音表征非常強(qiáng)勢,其改變會落后于學(xué)習(xí)者的發(fā)音能力。
最后,實驗還發(fā)現(xiàn),普通話的聽辨音與發(fā)音能力與L2的聽辨音和發(fā)音能力都有顯著相關(guān),只是普通話聽辨音水平與L2的聽辨音和發(fā)音水平的相關(guān)性更高。這可以從另一個方面印證母語的知覺表征的頑固性及其對二語語音習(xí)得的深遠(yuǎn)影響。
六、結(jié)語
方言不僅對中國學(xué)生普通話的學(xué)習(xí)有遷移作用,同時對英語學(xué)習(xí)亦有較長久的影響,所以方言對二語學(xué)習(xí)的影響值得外語教育者研究。由于本研究樣本較小,而且樣本來源層次單一,都來自大學(xué)生,所以研究的結(jié)論有待更大規(guī)模的研究、不同層次的研究來證明。學(xué)習(xí)英語的主要功能是交際,所以對于不影響交際的帶有一定母語或者方言口音的普通話和英語可以保持容忍,甚至歡迎。這樣,二語學(xué)習(xí)者不必花費更多精力來完全按照目標(biāo)語來重新設(shè)置一套參數(shù)系統(tǒng)。按照Lakoff的觀點,母語和目標(biāo)語可以共存,形成一個多元的共同的音系空間。
參考文獻(xiàn):
[1]曹志耘.漢語方言地圖集[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
[2]何耿鏞.漢語方言研究小史[M].太原:山西人民出版社,1984.
[3]賴文斌.上饒方言與英語語音教學(xué)[J].上饒師范學(xué)報,2008(1).endprint