亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        說不盡那“三字經(jīng)文”

        2015-05-30 19:29:54田曉明
        關(guān)鍵詞:嚴(yán)氏天演論嚴(yán)復(fù)

        田曉明

        【中圖分類號】G4 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)14-0082-02

        近日拜讀嚴(yán)復(fù)所作《<天演論>譯例言》,頗有感觸,亦有所思。所感者在于“信,達(dá),雅”三字,字字珠璣,所容者大;所思者在于此三字凝練含蓄,若以譯事圭臬標(biāo)榜,已遭諸多詬?。蝗粢蚱滂Υ貌簧浦幎Z批駁之,委棄之,實難有其他譯論取而代之。暫且將其擱置不論,先品一品那“三字經(jīng)文”。

        一、何為“信、達(dá)、雅”

        (一)、信

        在《<天演論>譯例言》一文中,嚴(yán)復(fù)并未對“信”字條分縷析,詳加闡述,只是稍稍言及。譬如,“求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉”,“凡此經(jīng)營,皆以為達(dá);為達(dá)即所以為信也”。對引文中“信”字,后人多以“忠實”解。其實,稍加追溯,便可知“信”字實指“誠實無欺”。從“譯事”角度而言,嚴(yán)復(fù)所倡應(yīng)是譯者要忠實于原作,尊重原作,進(jìn)而以期與原作保持一致。此外,嚴(yán)復(fù)既在文中引鳩摩羅什所言,便可推知嚴(yán)復(fù)曾師法前代佛經(jīng)翻譯大家。佛經(jīng)翻譯家對“信”字已有闡述,即為“勿失”,“不違”,“不越”。此三者若不能全然等同“忠實”之意也相去不遠(yuǎn)??墒牵瑖?yán)復(fù)為何喟嘆“求其信已大難矣”。究其原因,“信”字要求譯者在執(zhí)筆譯書中要兼顧原文的內(nèi)容和形式,不可偏廢。如此一來,譯事之中踐履“信”字誠非易事。

        (二)、達(dá)

        文中對于“達(dá)”字原則之解析,筆墨較多。比如,“譯文取明深義,故詞句之間,時有所傎倒附益、不斤斤于字比句次,而意義不倍本文。題曰達(dá)旨,不云筆譯,取便發(fā)揮,實非正法”。嚴(yán)氏所謂“譯文取明深義”應(yīng)指譯文要以揭示原作思想精髓為要。為此,譯者應(yīng)不拘泥于原文詞句結(jié)構(gòu),偶爾顛倒語序,加注修正,但意義不悖于原文,皆為可取之法。但是,如若以求通順為名而棄原文于不顧,隨意發(fā)揮,就不是譯事正法。此外,嚴(yán)氏又道,“西文句中名物字,多隨舉隨釋,如中文之旁支,后乃遙接前文,足意成句。故西文句法,少者二三字,多者數(shù)十百言。假令傷此為譯,則恐必不可通,而刪削取徑,又恐意義有漏。此在譯者將全文神理,融會于心,則下筆抒詞,自善互備。至原文詞理本深,難于共喻,則當(dāng)前后引襯,以顯其意。凡此經(jīng)營,皆以為達(dá);為達(dá)即所以為信也”。嚴(yán)氏曾求學(xué)英國,對中英文之間行文差異的理解不可不謂之深。上段所引文字便闡明了中英文之間最為明顯的區(qū)別,即英語行文呈枝蔓型,諸多從句,雜糅其間;而中文行文呈直線型,且多短句。因此,若逐字照譯原文,必不通順;若隨意刪減原文,又必與原意有所出入。在嚴(yán)氏看來,若除此弊病,譯者應(yīng)把握原文精神,融會貫通之后再下筆翻譯,如此方能使譯作忠實通順。如若原文理論深奧,不易領(lǐng)會,那么譯者可以加注引證,以析明其意。如此是為使譯文通順忠實。

        (三)、雅

        論及“雅”字原則,嚴(yán)氏有言,“故信、達(dá)而外,求其爾雅。此不僅期以行遠(yuǎn)已耳,實則精理微言,用漢以前字法、句法,則為達(dá)易;用近世利俗文字,則求達(dá)難”。從此引文中可以窺探一二,即在“信”、“達(dá)”基礎(chǔ)上再求其“雅”,以期影響后世。但嚴(yán)氏主張以漢以前語法句法譯說理精微之著述,如此方才易于表達(dá)。多數(shù)人對嚴(yán)氏這一觀點持批判態(tài)度,稱其落保守落后之窠臼。因為,語言是不斷發(fā)展變化的,如若依然因襲古老的語言狀態(tài),實不可取。但是,嚴(yán)氏之所以倡導(dǎo)以漢以前字法、句法譯述,主要是基于當(dāng)時的社會政治環(huán)境。那時時值多事之秋,人心思變,但士大夫恪守迂禮,不知西方世界之變局。故此,嚴(yán)氏以古雅文字譯《天演論》,投士大夫之所好,進(jìn)而期求上流社會主動變革,以興中華。由此觀之,嚴(yán)氏求譯文古雅,無可厚非。

        二、“信、達(dá)、雅”三者關(guān)系

        “信、達(dá)、雅”三者實為一統(tǒng)一體,不可將其割裂獨立開來?!靶拧弊謶?yīng)居于首要位置。如果譯文不能做到忠實于原文,就無所謂“達(dá)”、“雅”。但是嚴(yán)氏認(rèn)為,“達(dá)”其實是“信”的核心,也就是嚴(yán)氏所說的“為達(dá)即所以為信也”。因此,“達(dá)”有時甚至居于“信”之上。至于“雅”,嚴(yán)氏想以古雅譯文吸引偏嗜古風(fēng)的士大夫從而喚醒他們的民族意識。由此,可見“雅”在嚴(yán)復(fù)看來應(yīng)是一種翻譯手段,“雅”服務(wù)于“信”和“達(dá)”??偠灾?,“信”、“達(dá)”、“雅”三者相互聯(lián)系,相輔相成,不可偏執(zhí)于一。

        猜你喜歡
        嚴(yán)氏天演論嚴(yán)復(fù)
        七品芝麻官
        嚴(yán)復(fù)全集
        段玉裁與嚴(yán)可均侵談分部異同考論
        基于PI3K/Akt/Caspase-9信號通路研究嚴(yán)氏強(qiáng)心飲對心力衰竭大鼠心肌細(xì)胞凋亡的影響
        奇村瑣園“嚴(yán)”氏歷史和現(xiàn)狀的研究報告
        嚴(yán)復(fù)“惟適之安”視域中的民主與科學(xué)
        原道(2020年1期)2020-03-17 08:10:34
        《天演論》初版時間再探——以新近發(fā)現(xiàn)的“味經(jīng)書屋本”為中心
        天一閣文叢(2019年0期)2019-11-25 01:32:12
        嚴(yán)復(fù)修改試卷
        做人與處世(2017年1期)2017-02-28 22:26:40
        變譯之更改策略研究:以嚴(yán)譯《天演論》為例
        語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:05
        《易經(jīng)》里的《天演論》
        国产精品视频一区二区三区四| 亚洲av产在线精品亚洲第三站| 一区二区三区免费看日本| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 国产一区二区内射最近更新 | 久久综网色亚洲美女亚洲av| 射精专区一区二区朝鲜| 在线观看午夜亚洲一区| 成人在线免费视频亚洲| 国内人妖一区二区在线播放| 精品国产一区二区三区性色| 国产精品二区一区二区aⅴ污介绍| av午夜久久蜜桃传媒软件| 久久国产亚洲AV无码麻豆| 中文字幕精品人妻av在线| 亚洲一区二区三区视频免费看 | 精品香蕉久久久爽爽| 亚洲高清国产品国语在线观看| 淫秽在线中国国产视频| 变态另类手机版av天堂看网| 少妇人妻综合久久中文字幕| 国产精品久久婷婷六月丁香| 国产美女a做受大片免费| 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 国产a在亚洲线播放| 天堂中文在线资源| 国产精品一区2区三区| 国产精品午夜福利天堂| 日韩三级一区二区三区| 成人无码网www在线观看| 国产乱理伦片在线观看| 亚洲成a人片77777kkkkk| 国产亚洲综合另类色专区| 天天躁夜夜躁av天天爽| 国产性生交xxxxx免费| 色yeye在线观看| 亚洲精品中文字幕一二| 性欧美丰满熟妇xxxx性久久久| 另类老妇奶性生bbwbbw| 精品一区二区三区免费爱| 男女后入式在线观看视频|