作者簡介:呂敏(1990—),女,漢,山西平遙,碩士研究生,從事外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。
摘要:語言是文化的載體,語言學(xué)習(xí)的過程是語言技能提高的過程,同時也是文化互動的過程,文化認同碰撞與建構(gòu)的過程。語言與身份認同,尤其是文化認同息息相關(guān),語言學(xué)習(xí)會改變學(xué)習(xí)者的文化認同。在前人研究的基礎(chǔ)上,本文探究云南省昆明市三所高校泰語專業(yè)大二和大四學(xué)生的目標語文化認同的相似和差異。通過研究,文章發(fā)現(xiàn)年級是影響文化認同的因素之一,認同度隨著年級的上升而加強。
關(guān)鍵詞:年級;文化認同;泰語專業(yè)學(xué)生
1.引言
語言是一個人,亦或是一個地方的明信片,透過語言可以了解其背后的文化,讀懂其隱藏在行為背后的奧秘。語言的傳遞即是文化的傳遞,語言的沖突和改變即是文化的摩擦和融合。后建構(gòu)主義認為,文化認同不是固定不變的,而是靈活的,隨著環(huán)境的改變而不斷的重新建構(gòu),遵循了否定之否定規(guī)律。
2.理論背景
隨著對語言學(xué)研究的不斷深入,越來越多的語言研究者開始由認知語言學(xué)向社會語言學(xué)轉(zhuǎn)變,他們從社會文化視角探究二語習(xí)得中所呈現(xiàn)的一系列現(xiàn)象。近二十年來“身份問題成了社會科學(xué)各分支學(xué)科的研究熱點”[1]。Guerrina認為身份認同主要包括社會認同,文化認同和政治認同[2]。文章認為文化認同是指個體或某一群體對自己文化或其他文化的歸屬感以及態(tài)度和看法。在我國,許多學(xué)者從不同的角度對文化認同進行了探索。高一虹以中國本科生為研究對象,深入調(diào)查了英語學(xué)習(xí)者自我認同變化特征[3],提出并驗證了生產(chǎn)性雙語模式的存在。薛芬和韓百敬對英語學(xué)習(xí)者的雙語文化特點以及認同發(fā)展的軌跡進行了探究[4]。任小華從認知、情感和行為三個維度分析英語學(xué)習(xí)者對英美文化的認同情況。但前人的研究對象多集中于英語學(xué)習(xí)者,少數(shù)民族或者移民,對身處中國外語語境中并有機會接觸目標語境的泰語專業(yè)學(xué)生的研究相對較少。此外,云南優(yōu)越的地理位置為東南亞語的發(fā)展提供了良好的平臺。近幾年,云南省越來越多的高校開設(shè)了小語種,但是對小語種教學(xué)所產(chǎn)生的非語言結(jié)果的研究很少。因此文章立足于東南亞語中的泰語,探究年級差異與文化認同的關(guān)系。
3.研究方法
3.1 研究對象。本研究選取云南省昆明市三所高校203名泰語專業(yè)學(xué)生為研究對象,大二學(xué)生共106名,大四學(xué)生共97名。其中所有大四學(xué)生都有在泰國學(xué)習(xí)一年的經(jīng)歷。此外,文章在做問卷調(diào)查的學(xué)生中隨機挑選12名同學(xué)進行訪談,每所學(xué)校選擇4名同學(xué),一個年級2名,分別是一名男生和一名女生。
3.2 研究工具。為了避免定量分析和定性分析的不足,文章通過問卷調(diào)查進行定量分析,采用訪談進行定性分析。問卷是在陳新仁對文化認同調(diào)查問卷的基礎(chǔ)上修改而成,包括兩部分,第一部分是個人信息,包括學(xué)校、性別、生源地、選擇泰語的理由等。第二部分是文化認同的題目,包含五個維度共21個問題。所有題為選擇題,測試對象可從強烈反對到非常贊同五個選項中選擇一個。在其老師的監(jiān)督之下,調(diào)查對象用6至15分鐘完成問卷。問卷填寫之后,隨機挑選學(xué)生在空教室里進行一對一的訪談。在征得受訪對象同意的情況下,所有訪談內(nèi)容通過兩只錄音筆記錄下來并進行轉(zhuǎn)寫。
3.3 前測。為確保調(diào)查數(shù)據(jù)可信、有價值,在問卷大規(guī)模的發(fā)放之前,本研究對59名泰語專業(yè)大二學(xué)生進行了前側(cè)。綜合學(xué)生和泰語教師的反饋信息,文章對問卷進行了修改,提高了問卷的可信度。
4.年級差異與目標語文化認同的關(guān)系
為更好的解析數(shù)據(jù),文章運用SPSS11.5對數(shù)據(jù)進行分析,采用單因素方差分析和獨立樣本T檢驗來探究年級與文化認同的關(guān)系。
由表1可知年級對泰語、泰國宗教和泰國文化行為的認同影響較小,而對價值和政治的認同受年級影響比較大。由表2可知總體來說,大四學(xué)生對目標語文化的認同度高于大二學(xué)生,其中大四學(xué)生對政治和價值的認同高于大二學(xué)生。這是因為大四對泰國文化的了解相對深入,且一年的留學(xué)經(jīng)歷讓他們更真切的了解泰國。被采訪者認為留學(xué)經(jīng)歷對他們的影響非常大,出國前只是想象,學(xué)習(xí)泰語越久他們越喜歡泰語。表2中大四學(xué)生對語言的認同低于大二學(xué)生。這是因為隨著語言學(xué)習(xí)的深入,難度不斷增加。此外,大四學(xué)生在留學(xué)過程中逐步發(fā)現(xiàn)自己語言能力的不足。
表1年級與文化認同單因素方法分析數(shù)據(jù)
5.結(jié)語
本研究通過采用問卷和訪談的方法對年級和在昆高校泰語專業(yè)學(xué)生目標語文化認同的關(guān)系進行了調(diào)查,結(jié)果表明:年級差異對泰語專業(yè)學(xué)生的目標語文化認同總體產(chǎn)生積極的影響,成正相關(guān);年級與語言認同成負相關(guān)。因此隨著年級的增加,教師可適當增加對中國文化的引入。(作者單位:云南師范大學(xué)外國語學(xué)院)
基金項目:本文為2014年度云南師范大學(xué)研究生科研創(chuàng)新基金項目“云南省在昆高校泰語專業(yè)學(xué)生對目標語文化的認同研究”階段性成果之一.
參考文獻:
[1]曹燕萍.身份、語言與學(xué)習(xí)[M].北京:科學(xué)出版社,2012.
[2]曹梅.新疆少數(shù)民族英語專業(yè)學(xué)生文化身份實證研究[D].長春:吉林大學(xué),2009.
[3]高一虹,程英,趙媛,周燕. 英語學(xué)習(xí)與自我認同變化——對大學(xué)本科生的定量考察[J].外語教學(xué)與研究,2003,35(2),132-139.
[4]薛芬,韓百敬.英語學(xué)習(xí)者雙語文化認同發(fā)展實證研究[J].沈陽大學(xué)學(xué) 報,2012(3),88 -90.
[5]任小華.英語學(xué)習(xí)與文化認同:基于非英語專業(yè)大學(xué)生的調(diào)查研究[J].廣西民族師范學(xué)院學(xué)報,2011(1),129-133.