亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        國外關(guān)于翻譯法習(xí)得二語詞匯效果的研究綜述

        2015-03-20 06:25:19張曉文
        關(guān)鍵詞:習(xí)得者二語母語

        張曉文

        張曉文/浙江大學(xué)外國語言文化及國際交流學(xué)院在讀碩士(浙江杭州310058)。

        詞匯學(xué)習(xí)在二語習(xí)得中至關(guān)重要。學(xué)生會(huì)采用不同的方法進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),例如語義類別法、死記硬背法、翻譯法等等,其中翻譯法備受關(guān)注。圍繞翻譯法在二語詞匯習(xí)得中應(yīng)用的問題,許多學(xué)者進(jìn)行了相關(guān)研究,其中國外研究成果占多數(shù)。為促進(jìn)國內(nèi)相關(guān)研究的發(fā)展,本文將對(duì)國外關(guān)于翻譯法在二語詞匯習(xí)得中有效性的研究作一個(gè)系統(tǒng)的綜述。需要指出的是,本文中的翻譯法包括母語——二語和二語——母語翻譯,指的是利用母語來作為理解、記憶和產(chǎn)出二語基礎(chǔ)的方法技巧。本綜述將從理論論證和實(shí)證研究?jī)煞矫鎸?duì)國外相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行歸納總結(jié)。

        一、理論論證

        1.認(rèn)知角度。從這一理論角度論證的觀點(diǎn)大部分是肯定翻譯在二語詞匯習(xí)得中的作用,主要從記憶力約束、強(qiáng)制輸出和聯(lián)想等認(rèn)知角度來進(jìn)行論證。Grace(1998)提出,學(xué)習(xí)者通過翻譯法獲得單詞意思時(shí),他們就必須將母語和二語聯(lián)系起來,搜尋兩種語言中意思對(duì)等的詞,而且需要注意兩種語言的差異。此外,翻譯法通過激活大腦中合適的圖式可以讓學(xué)習(xí)者更容易在母語和二語間進(jìn)行正確的聯(lián)系,進(jìn)而更有可能記住單詞正確的含義。Barcroft(2009)認(rèn)為,將陌生的二語詞匯翻譯成母語進(jìn)行記憶可以減輕記憶負(fù)擔(dān)。根據(jù)Laufer and Girsai(2008)的說法,翻譯是一種強(qiáng)制性輸出,在這個(gè)過程中,學(xué)習(xí)者可以鞏固自己的二語語言知識(shí)。因?yàn)樵诜g時(shí),學(xué)習(xí)者需要進(jìn)行語言輸出,但是又不同于自由輸出,學(xué)習(xí)者需要排除掉不合適的單詞和結(jié)構(gòu)才能產(chǎn)出好的翻譯文本。因此,翻譯法可以加強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí),至少和其他學(xué)習(xí)詞匯的強(qiáng)制輸出法一樣有效。Hummel(2010)宣稱學(xué)習(xí)者進(jìn)行積極翻譯過程中,需要努力將二語中的單詞或詞組與母語中最合適的同義詞搭配起來,這就要求他們將新的信息(二語)和既存知識(shí)(母語)聯(lián)系起來,而且需要在二語詞匯間進(jìn)行比較。這兩個(gè)過程都可以促進(jìn)學(xué)習(xí)者進(jìn)行更深入、更詳盡的學(xué)習(xí),從而加強(qiáng)記憶。

        2.母語干擾角度。許多老師和研究人員對(duì)在二語詞匯學(xué)習(xí)中使用翻譯法持否定態(tài)度的最重要原因之一是他們認(rèn)為母語會(huì)干擾二語習(xí)得過程。在直接教學(xué)法和視聽教學(xué)法中,翻譯法是被明令禁止的,不再出現(xiàn)在課堂活動(dòng)中。在目前最受歡迎的二語教學(xué)法——交際法中,在模擬的真實(shí)交際活動(dòng)中學(xué)生主要使用二語而不是母語。許多老師認(rèn)為讓學(xué)生二語掌握程度接近母語的最好的方法就是讓他們用二語思考,而不是把二語翻譯或重新加工成母語(Liao,2006)。

        但是也有相反觀點(diǎn)。Corder(1981)認(rèn)為母語是學(xué)習(xí)者用來彌補(bǔ)二語習(xí)得中不足之處的重要資源。Wen and Johnson(1997)研究發(fā)現(xiàn),低水平的二語習(xí)得者覺得翻譯法不會(huì)阻礙自己的學(xué)習(xí),而高水平習(xí)得者卻明確表示使用母語會(huì)阻礙自己的二語習(xí)得過程。

        3.實(shí)用角度。從這一角度出發(fā)的觀點(diǎn)基本都肯定了翻譯法在二語詞匯習(xí)得過程中的有效性。Harmer(1991)認(rèn)為翻譯法可以方便快捷地展示二語詞匯,從而可以節(jié)省時(shí)間,并幫助學(xué)生更好地理解詞匯的含義。Prince(1996)也認(rèn)為翻譯法將陌生的二語詞匯和學(xué)生自己熟悉的母語詞匯聯(lián)系起來,從而可以幫助他們進(jìn)行更高效的記憶。二語習(xí)得者經(jīng)常利用翻譯法來幫助自己進(jìn)行二語理解和記憶,他們認(rèn)為翻譯法在自己的二語習(xí)得中起到積極的促進(jìn)作用(Liao,2006)。

        二、實(shí)證研究

        盡管二語教師普遍認(rèn)為翻譯不應(yīng)作為獲取二語詞匯的方法,但是許多實(shí)證研究卻證明了翻譯法在二語習(xí)得中的有效性。

        Grace(1998)設(shè)計(jì)了一個(gè)實(shí)驗(yàn),驗(yàn)證提供母語翻譯幫助學(xué)生記憶二語詞匯的電腦輔助語言學(xué)習(xí)軟件是否真能達(dá)到預(yù)期效果。實(shí)驗(yàn)將108位初水平學(xué)生分為兩組,其中一組使用該軟件,另一組則不用,其他變量相同,兩組學(xué)生在相同時(shí)間內(nèi)記憶相同的單詞,結(jié)果發(fā)現(xiàn)使用該軟件的一組表現(xiàn)更好,從而證明了翻譯法可以促進(jìn)二語詞匯的習(xí)得。Ramachandran and Rahim(2004)將60名英語學(xué)習(xí)者分為兩組,即實(shí)驗(yàn)組和控制組,其中實(shí)驗(yàn)組使用翻譯法進(jìn)行詞匯教學(xué),結(jié)果顯示,實(shí)驗(yàn)組的學(xué)生在回憶詞匯含義時(shí)表現(xiàn)得更好。 Laufer and Girsai(2008)研究了對(duì)比分析和翻譯法在習(xí)得詞匯和搭配上的效果。實(shí)驗(yàn)對(duì)象選擇三組母語和二語水平相當(dāng)?shù)母咧猩?,三組分別采用不同的方法在相同時(shí)間內(nèi)進(jìn)行二語詞匯教學(xué)學(xué)習(xí)相同的詞匯。第一組采用意義集中法(meaning focused instruction),第二組采用非對(duì)比形式集中法(non-contrastive formfocused instruction),而第三組則采用對(duì)比分析和翻譯法(contrastive analysis and translation)。學(xué)習(xí)的詞匯包括10個(gè)不熟悉的單詞和10個(gè)詞組。 一周后,研究者采用積極回憶和被動(dòng)回憶對(duì)三組進(jìn)行測(cè)試,結(jié)果發(fā)現(xiàn),采用對(duì)比分析和翻譯法的第三組效果超出其他兩組。

        但是也有學(xué)者的實(shí)驗(yàn)結(jié)果對(duì)翻譯法的效果提出了質(zhì)疑。Hummel(2010)對(duì)191名英語教學(xué)專業(yè)的法國學(xué)生進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)對(duì)象先后分別使用三種方法進(jìn)行詞匯記憶:(1)母語——二語翻譯;(2)二語——母語翻譯;(3)死記硬背法。測(cè)試發(fā)現(xiàn)前兩種翻譯法效果沒有明顯差異,但是死記硬背法要比翻譯法效果更好。

        有的研究則關(guān)注使用翻譯法學(xué)習(xí)二語詞匯在不同水平二語習(xí)得者中的不同效果,也有的研究關(guān)注該方法的效果是否會(huì)隨著個(gè)體在性別、語言水平等方面的不同而出現(xiàn)差異。例如,Grace(2000)研究了翻譯法在不同性別群體中的效果,結(jié)果表明,翻譯法對(duì)兩種性別群體在二語詞匯學(xué)習(xí)中效果相當(dāng),沒有明顯差異。在Prince(1996)的實(shí)驗(yàn)中,實(shí)驗(yàn)對(duì)象依據(jù)他們二語水平的不同被分為高低水平兩組,實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)中包括學(xué)習(xí)方法(learning condition,L)和回憶方法(recall condition,R),兩種方法又分別包括情景和翻譯兩種變量(context and translation),即對(duì)兩組中的實(shí)驗(yàn)對(duì)象都進(jìn)行了四種詞匯學(xué)習(xí)和測(cè)試(TL-TR,CL-CR,TLCR and CL-TR)。結(jié)果表明,翻譯法對(duì)高低水平的學(xué)生都有效果,但是低水平學(xué)生在利用翻譯法回憶單詞時(shí)表現(xiàn)出了劣勢(shì),因?yàn)樗麄儾荒芎芎玫厥褂盟鶎W(xué)單詞進(jìn)行翻譯產(chǎn)出。

        三、教學(xué)啟示

        盡管許多二語教學(xué)人員在教學(xué)中盡量避免翻譯法,并且倡導(dǎo)學(xué)生在二語學(xué)習(xí)中盡量不要使用該方法,但是大量的研究發(fā)現(xiàn)翻譯法在二語詞匯學(xué)習(xí)中確實(shí)是有效的。因此,老師們也許應(yīng)該改變自己對(duì)這種傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法的態(tài)度。當(dāng)然,以上的綜述和發(fā)現(xiàn)并不表明翻譯法是絕對(duì)有效的,從以上的理論論證和實(shí)證研究可以看出,關(guān)于翻譯法在二語詞匯學(xué)習(xí)中的有效性仍然存在一定的分歧,這就需要相關(guān)研究人員通過進(jìn)一步的實(shí)驗(yàn)來探索是否存在其他因素影響翻譯法的有效性。例如,我們可以探索翻譯法是否對(duì)習(xí)得者在學(xué)習(xí)不同類型的詞時(shí)有不同的效果,已經(jīng)證實(shí)的翻譯法的有效性是長(zhǎng)期的還是短期的。此外,我們還可以研究除了詞匯學(xué)習(xí),翻譯法在二語習(xí)得的其他過程中,例如閱讀、寫作等所起的作用。相關(guān)研究在國內(nèi)還很不足,我們需要進(jìn)行更多的相關(guān)研究以促進(jìn)國內(nèi)二語教學(xué)和研究工作。

        [1]Barcroft,J.Strategies and performance in intentional L2 vocabulary learning[J].Language Awareness,2009(1):74-89.

        [2]Corder,S.P.,&Corder,S.P.Error analysis and interlanguage(Vol.112)[M].Oxford:Oxford university press.1981.

        [3]Laufer,B.,&Girsai,N..Form-focused instruction in second language vocabulary learning:A case for contrastive analysis and translation[J].Applied Linguistics,2008(4),694-716.

        [4]Liao,P.EFL learners’beliefs about and strategy use of translation in English learning[J].RELC Journal,2006(2):191-215.

        [5]Prince,P.Second language vocabulary learning:The role of context versus translations as a function of proficiency[J].The Modern Language Journal,1996(4),:478-493.

        猜你喜歡
        習(xí)得者二語母語
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        外語習(xí)得者書面語中的話語標(biāo)記語研究
        試論漢語口語句群表達(dá)教學(xué)
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        《教學(xué)二語習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
        Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
        國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
        對(duì)外漢語教學(xué)中顏色詞文化義的習(xí)得
        二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
        我有祖國,我有母語
        国产精品99久久久久久98AV| 欧美国产激情18| 久99久精品免费视频热77| 日韩欧美在线播放视频| 亚洲国产精品国语在线| 成人永久福利在线观看不卡| 国产精品久久久久亚洲| 亚洲人成网站在线播放小说| 中文字幕无码免费久久| 亚洲国语对白在线观看| 国产成人精品一区二区三区av| 国产精品一区二区三区在线观看| 久久综合精品国产丝袜长腿| 极品一区二区在线视频| 日本免费在线不卡一区二区| 少妇被黑人整得嗷嗷叫视频| 男人的天堂av高清在线| 国产三级精品三级| 国产精品久久久久乳精品爆| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 欧洲精品免费一区二区三区| 国内a∨免费播放| 中文字幕无线码中文字幕| 久久精品国产99精品国偷| 国产av一区二区三区丝袜| 日韩国产自拍精品在线| 日本免费一区精品推荐| 男女视频在线观看一区二区| 日韩精品一区二区三区影音视频| 99久久精品人妻少妇一| 日本成本人片视频免费 | 国产大片内射1区2区| 欧美狠狠入鲁的视频777色| 亚洲精品天堂成人片av在线播放| 国产精品无码专区av在线播放 | 成 人 网 站 免 费 av| 一本无码人妻在中文字幕| 韩国无码精品人妻一区二| 亚洲av乱码一区二区三区观影| 情头一男一女高冷男女| 四虎影在永久在线观看|