王曉露
【摘 要】電視劇《甄嬛傳》能得到眾多階層的喜愛和關(guān)注,是因?yàn)槠浞从沉水?dāng)下“女性”、“職場”、“古典文化”等現(xiàn)實(shí)。對其的解讀和參與形成了一種受眾參與式文化,他們不僅熱愛文本,還具備高度的身份認(rèn)同感,進(jìn)而建構(gòu)了自身的虛擬社區(qū)。本文以粉絲型受眾為視角,分析《甄嬛傳》受歡迎的原因,粉絲型受眾的參與表現(xiàn),以及由此反映的當(dāng)下的價(jià)值觀念、道德判斷、行為方式、審美情趣等特點(diǎn)。
【關(guān)鍵詞】甄嬛傳 女性 職場 歷史 文化
改編自網(wǎng)絡(luò)小說《后宮·甄嬛傳》的七十六集長篇宮廷劇《甄嬛傳》,創(chuàng)造了收視奇跡。它能夠在競爭激烈的電視劇市場迅速成為大眾關(guān)注的焦點(diǎn),歸根結(jié)底是其反應(yīng)了當(dāng)下社會的文化生態(tài)。
一、電視劇《甄嬛傳》:當(dāng)下社會的鏡像表達(dá)
1、迎合女性觀眾的喜好
《甄嬛傳》里塑造了眾多女性形象,其古典服飾,美容護(hù)理等細(xì)節(jié)投合了當(dāng)今城市麗人的審美品味。劇中琴簫相合、詩文傳情的浪漫情節(jié)打動(dòng)了不少青年男女。
2、宮廷斗爭映射職場政治
網(wǎng)絡(luò)上通過《甄嬛傳》學(xué)習(xí)職場法則的文章眾多。如:《〈甄嬛傳〉成職場生存寶典 跟清宮杜拉拉學(xué)宮斗》《〈甄嬛傳〉看清宮杜拉拉玩轉(zhuǎn)后宮職場》《后宮爭斗猶如職場,盤點(diǎn)〈甄嬛傳〉里那些白領(lǐng)們》等等。它們與電視劇互為參照,劇中人物爾虞我詐的表現(xiàn),反映了辦公室的政治文化,使觀眾感同身受,從而累積了大量觀眾。生存的壓力倒逼甄嬛不斷改變本性,觀眾在現(xiàn)代社會中依然能對甄嬛經(jīng)歷的喜樂苦痛產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。①
3、古典元素的呈現(xiàn)引發(fā)文化藝術(shù)熱
《甄嬛傳》相比于其他宮廷劇,更注重對禮儀服飾、妝容、官品、中醫(yī)、香料、藥材、古典裝修、后宮妃嬪制度、飲食起居等的細(xì)致描寫。受眾對《甄嬛傳》的喜愛,體現(xiàn)的是國人對歷史的喜愛,對古典文化的喜愛。喜歡玩賞書畫、玩琴、玩茶、玩香、收藏古董的受眾也對《甄嬛傳》產(chǎn)生強(qiáng)烈的興趣和認(rèn)同感。
二、粉絲型受眾:大眾文化的文本盜獵者
網(wǎng)絡(luò)中粉絲利用互聯(lián)網(wǎng)平臺的開放性和互動(dòng)性,積極發(fā)表言論,還創(chuàng)建了自己的社區(qū)。如在百度貼吧里創(chuàng)建了《甄嬛傳吧》《后宮甄嬛傳電視劇吧》《后宮甄嬛傳吧》《瑯?gòu)謺^吧》等。以下本文將對粉絲型受眾的參與原因,方式,他們對電視劇的傳播又產(chǎn)生的影響進(jìn)行分析。
MattHills在《Fan Cultures》中指出,粉絲是著迷于特定明星、名流、電影、電視節(jié)目、樂隊(duì)的人;是能夠?qū)λ麄兯詰俚膶ο筇峁┐罅啃畔⒌娜?,是能夠引證他們所喜歡的臺詞或?qū)Π?、給出相關(guān)資料出處的人。②
1、電視劇與其他傳播活動(dòng)的“互文”
作為一部電視劇,其播出還會和其他傳播活動(dòng)形成一種互文性,并借助這種互文性來生產(chǎn)意義。根據(jù)費(fèi)斯克的理解,互文性是“文本同時(shí)與其他相似的或不同的文本關(guān)聯(lián),通過這種方式為觀眾制造意義”。
《甄嬛傳》劇中的許多臺詞都讓受眾心生感慨,引發(fā)討論和共鳴,網(wǎng)友通過回味劇中的臺詞,表達(dá)現(xiàn)實(shí)生活中的深切感受,隱喻職場生活中的生存狀態(tài)。如在《后宮甄嬛傳電視劇吧》里,有主題:《一人說一句宮斗時(shí)霸氣的話》,網(wǎng)友積極回貼,如甄嬛“有時(shí)候不爭,比能爭會爭之人有福多了!”“再冷也不能拿別人的血來暖自己”;華妃“賤人就是矯情”、“這后宮中想要活,就必須猜得中其他女人的心思”;浣碧“在這宮里,有利用價(jià)值的人才能活下去”。這些話語隱喻了當(dāng)下中國這個(gè)男權(quán)意識依然頑固的社會,女人獲得成功的艱難。這些生動(dòng)有趣而又貼近生活的臺詞,使得受眾在消費(fèi)文本時(shí)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的情感認(rèn)同。
2、粉絲型受眾:大眾文化的生產(chǎn)者
粉絲型受眾的另一個(gè)重要特征是他們不僅是大眾文化的消費(fèi)者,同時(shí)也是生產(chǎn)者。用德賽都的話來說,粉絲可以被看作大眾文化工業(yè)產(chǎn)品的“文本盜獵者”,他們積極參與文本意義的生產(chǎn),創(chuàng)造出一套具有完整的生產(chǎn)及流通體系的粉絲文化。換句話說,能動(dòng)的粉絲總是渴望通過對原作加以評點(diǎn),或者直接對原作進(jìn)行改寫來展示自己的觀點(diǎn)。
(1)粉絲參與創(chuàng)造“甄嬛體”。劇情之中引用古詩詞來表達(dá)情感、又掀起一股學(xué)習(xí)、出版古詩詞的潮流,體現(xiàn)了粉絲對重視傳統(tǒng)文化有著強(qiáng)烈的認(rèn)同,正中觀眾的下懷。如“以色事他人,能得幾時(shí)好?!薄皠窬Ы鹂|衣,勸君惜取少年時(shí)?!边@種對白,言辭溫雅華美,符合身份尊卑的遣字用詞禮數(shù)周全,實(shí)際上呈現(xiàn)的是利益場上人際關(guān)系的虛偽和言語者的心計(jì)城府。
對當(dāng)代年輕人來說,“甄嬛體”夾雜詩詞、文言,還有疊詞、疊句,富有韻味,又相當(dāng)有趣。于是粉絲開始對半白半文的語言模式和典故進(jìn)行運(yùn)用,言必稱“本宮”;描述事物用雙字:“方才、想來、極好、罷了?!?,網(wǎng)友喜歡把他們套進(jìn)自己現(xiàn)實(shí)生活中的話題,如“今日適逢佳節(jié),偶遇這美履兩雙,雖不是什么貴重之物,樣子做工卻是極好的,這才敢全收了。白話:六一大減價(jià),買鞋兩雙,物美價(jià)廉。”
(2)創(chuàng)作“同人文”?;ヂ?lián)網(wǎng)是一個(gè)自由空間,粉絲們通過逛論壇、發(fā)帖子的形式參與其中,褒揚(yáng)或貶抑電視文本。通過這一話語渠道,他們可以直接表達(dá)對于劇中人物的喜愛或厭惡。而不滿劇情和結(jié)局的粉絲,還會制作一些由原始文本派生來的二級文本,讓文本按照自己的意愿發(fā)展。例如《瑯?gòu)謺^》就是《甄嬛傳》粉絲中熱愛撰寫同人文專門開的貼吧。
校園小說“《有所思》——紀(jì)念我們永遠(yuǎn)的高三”,用甄嬛體撰寫自己的高三愛情;《椒房怨——舞姬傾城》用半文半白的風(fēng)格,創(chuàng)作了一首詩歌,哀嘆甄嬛愛情的不幸。小說《云在清天》“全新續(xù)寫清嬛傳奇,為你一掃心中遺憾”改寫了果郡王和甄嬛的悲慘結(jié)局,以兩人隱居的方式結(jié)尾,加上文筆優(yōu)美,深受粉絲們的好評,有網(wǎng)友評論道“看完電視劇心情很壓抑,熬夜看望了這篇小說,心情頓時(shí)舒暢了很多”“寫得真真是極好的”。
(3)《甄嬛傳》帶動(dòng)中醫(yī)熱。網(wǎng)絡(luò)或坊間也有很多年輕人加入香料、中醫(yī)、古詩詞的研究中,進(jìn)而中醫(yī)師們也聚在一起拿《甄嬛傳》作為范本討論《如何讓中醫(yī)科普喜聞樂見》。毫無疑問,《甄嬛傳》在它作為電視劇的文本之外,帶動(dòng)了一系列的“文化事件”。endprint
(4)《甄嬛傳》畫像走紅。劇中服飾,首飾,玉器,制作精良,內(nèi)涵豐富,不同的人物角色對顏色和裝扮風(fēng)格都有不同的偏好。粉絲們充分發(fā)揮自己的想象力,創(chuàng)作了不同風(fēng)格的電視劇人物畫像,其中最著名的是畫家陳柏言的人物手繪圖。
正是在這些參與活動(dòng)中,熱情的粉絲們充分發(fā)揮自己的能動(dòng)性,展示自己的智慧,表達(dá)了對我國古典服飾、妝容、飾品的喜愛和懷念,通過文本生產(chǎn)獲得的快感,衍生出受眾獨(dú)有的參與式文化。
3、粉絲對劇中人物的高度認(rèn)同感
粉絲型受眾不僅對文本有著強(qiáng)烈的情感,還有著高度的自我認(rèn)同。通常而言,“自我認(rèn)同是自我發(fā)展的過程,通過這一過程,我們形成了對自我以及對周圍世界關(guān)系的獨(dú)特感覺。”③
《甄嬛傳》中很多角色都既讓人憐,又讓人恨。有人迷甄嬛,有人迷華妃,有人愛眉莊,更有人兼愛之。因此,粉絲們把劇中人物映射到自己身上。例如,在《甄嬛吧》主題中有“[嬛嬛相扣]屬于你的古裝形象”,“回復(fù)特征,給你一個(gè)古代的你!”“測測你在古代的名字,位分,封號,宮殿,配偶!”“來個(gè)小測試:甄嬛傳中你的脾氣更像誰”。有的用手機(jī)號碼組合來分配測試者在劇中的人物,有的通過軟件編程測試得分來對應(yīng)相應(yīng)人物游戲,也有網(wǎng)友根據(jù)自己的性格,進(jìn)行自由討論。這種認(rèn)同也成了他們積極參與傳播的一種動(dòng)力。
三、粉絲型受眾對文本的解讀
粉絲型受眾容易對某一文本產(chǎn)生情感,但這并不表示他們對這一文本的解讀就趨于一致。詹金斯指出,電視迷的活動(dòng)中有一類顯著特征為:電視迷采用一套獨(dú)特的批評和闡釋方法,他們的批評是不嚴(yán)肅的、猜測性的、主觀的,他們會將自己的生活和連續(xù)劇中的事件緊密聯(lián)系起來。而勞倫斯克羅斯伯格也認(rèn)為,人們不只是在努力領(lǐng)會文本的意義,而是使其具有和自己的人生、經(jīng)驗(yàn)、需要和欲望相關(guān)聯(lián)的意義。同一文本由于解釋的方法不同,對于不同的人就有不同的含義。因此,粉絲型受眾在解讀文本時(shí)經(jīng)常各執(zhí)一辭。
粉絲們基于共同興趣而自發(fā)聚集,然而,粉絲們對同一文本的解讀同樣也會充滿爭議和分歧。甄嬛入宮時(shí)還是一個(gè)不諳世事的秀女,當(dāng)她成為熹貴妃時(shí)卻是深諳權(quán)謀之道,狠心謀殺親夫的女人。我們并沒有批評她的絕情,相反,粉絲看到甄嬛的“反攻”,覺得很過癮,并反復(fù)觀看,當(dāng)電視臺播到其受苦的劇集時(shí)則會換臺。這體現(xiàn)了不同時(shí)代受眾對人物行為方式的不同解讀。
從《紅樓夢》中的林黛玉,《射雕英雄傳》中的黃蓉、到《金粉世家》中的冷清秋、《情深深,雨濛濛》中的陸依萍,這些影視作品代表了觀眾在不同時(shí)代的審美取向。④在封建禮教下,林黛玉雖喜愛賈寶玉,可寶玉向她示愛稍有言語不慎,就被黛玉指責(zé)嘲笑。而如今,甄嬛最后故意氣死雍正的劇情也被觀眾接受和理解。假設(shè)這部劇出現(xiàn)在20世紀(jì)80年代末,必會引起道德上的爭議。然而在消費(fèi)文化盛行的當(dāng)下,德威并重,主動(dòng)出擊,剛?cè)嵯酀?jì),更符合現(xiàn)代文化;坐以待斃,反會被后人笑其懦弱和無能⑥。
參考文獻(xiàn)
①袁園,《職場·民族·女性:從〈甄嬛傳〉看新世紀(jì)的意識形態(tài)顯影》[J].《南方文壇》,2013(5)
②MattHills.Fan Cultures.London: Routledge.2002
③安東尼·吉登斯 著,趙旭東 等譯:《社會學(xué)(第四版)》[M].北京大學(xué)出版社,2003
④王四四,《透視電視連續(xù)劇〈甄嬛傳〉熱播現(xiàn)象的文化生態(tài)》[J].《四川戲劇》,2013(10)
(作者:同濟(jì)大學(xué)藝術(shù)與傳媒學(xué)院研究生)
責(zé)編:周蕾endprint