富言峰,郭 銘
(佳木斯大學 公共外語部,佳木斯 黑龍江 154007)
商務英語書面語篇小型隱喻語料庫的構建
富言峰,郭 銘
(佳木斯大學 公共外語部,佳木斯 黑龍江 154007)
商務英語因其包含的各種文體的特殊性而使得其內部眾多詞匯擁有隱喻的功能和特征。本文擬通過加工處理《新編劍橋商務英語(初級)》這套教材來建立一個小型的商務英語書面語篇語料庫,并通過該語料庫來進行商務英語書面語篇詞匯的隱喻研究。
商務英語;隱喻;語料庫
長期以來,隱喻一直被作為修辭學上的一種現象而為人們所了解、研究。1980 年,雷科夫與約翰遜出版了劃時代的隱喻研究專著《我們賴以生存的隱喻》,首次提出了概念隱喻的理論,奠定了隱喻的認知理論基礎和框架,使隱喻研究發(fā)生了根本性的變革。隨后,系統功能語言學派的創(chuàng)始人韓禮德在 1985 年出版的《功能語法導論》一書中又提出了語法隱喻的概念。韓禮德指出,隱喻現象并不僅僅局限于詞匯層面,還常常發(fā)生在語法層面。自此,對隱喻的研究也從修辭學領域轉向了認知語言學和功能語言學領域。
商務英語是特殊用途英語的一個分支,廣泛用于商務活動、商務交流與商務信函中,具有正式性、嚴肅性、準確性和客觀性等特點。商務英語和普通英語雖然擁有同一個語核,但商務英語在語言的使用上存在著特殊性。商務英語中的詞匯有一部分源自普通英語,但這些詞匯的具體用法在商務環(huán)境中有所不同,還有一些詞匯是具體的商務環(huán)境中頻繁使用的專門詞匯。商務英語的句法結構和表達有異于普通英語的地方,如商務英語句子功能多為向對方提供信息,所以句子簡潔、結構簡單。商務英語的書面語最大的特征就是使用隱喻,如:縮略詞的名詞化、被動語態(tài)的形容詞化、副介詞化和動詞化、過程轉換等。商務英語書面語的正式程度與復雜程度越高,隱喻的使用頻率和程度也就越高。
語料庫是指存放著語言的實際使用中真實出現過的語言材料的倉庫或數據庫。語料庫語言學雖然是語言學下面的一個分支學科,卻與語言學下的其他分支學科如“語音學”、“語法學”或“語義學”等有著極大的差別。別的語言分支學科主要是研究某一相關領域與語言之間的關系,例如:社會語言學研究的是社會與語言的關系,心理語言學研究的是人的心理活動與語言之間的關系。語料庫語言學則不同,它只是以語料庫為手段來研究語言。語料庫語言學并不對語言自身某個側面進行具體研究,而是通過觀察、分析和概括語料庫中大量真實的語言數據,通過概率統計的方法對語言中的某種現象開展相關的語言理論及應用研究。依據語料庫的研究目的和用途,可以把語料庫分成以下幾種:通用型(General)、同質型(Homogeneous)、專門型(Specialized)等;按照語料的語種,語料庫也可以分成單語的(Monolingual)、雙語的(Bilingual)和多語的(Multilingual)。我們在這里要建的小型語料庫應該屬于專門型單語種語料庫。
(一)語料的來源與格式
我們選擇由經濟科學出版社所出版的《新編劍橋商務英語(初級)》作為本語料庫的語料來源。該教材涵蓋了一系列同商務有關的話題,如公司結構、股票、并購、商品交易會、電子商務、員工招募、公司文化、職業(yè)道德以及品牌內涵等,其教學過程貫穿了聽說讀寫方面的技能訓練,并以通過劍橋商務英語資格考試為目標??梢哉f,這套教材在商務英語各種教材中是有著極大的代表性的,可以體現商務活動中實際的英語應用素材。我們采用掃描或手工輸入的方式,將該教材中的所有課文內容輸入到電腦中,經過仔細校對后保存成TXT文本格式的文件,這樣就生成了一個沒有經過任何后期處理的原始語料庫,便于以后對語料進行相應的加工和處理。
(二)語料的加工
文本經過整理后就可以做標注了。英語語料庫的標注主要是指將語料庫內每個英語單詞的詞性都分別標記出來。標注方法可以采用手工標注和軟件自動標注兩種方式,但是無論采用哪種方法來標記語料庫,都需要專業(yè)人士和專業(yè)軟件來進行操作。標注的標準可以參照EAGLES(Expert Advisory Group on Language Engineering Standards,語言工程標準專家建議組)、SGML(Standard Generalized Markup Language,標準通用標記語言)或XCES(Corpus Encoding Standard for XML,可擴展標記語言語料庫編碼標準)中的任何一種標準,但是絕對不能將兩個標準或三個標準混合使用進行標注,否則在以后對語料庫的檢索和查詢上就會產生極大的誤差。語料庫經過詞性標注后就要進行句法分析,即對句子中的短語結構進行內部關系上和功能上的標注。如短語的內部關系有:主謂、動賓、定中、狀中、并列、同位等;功能類別有:名詞短語、動詞短語、形容詞短語、副詞短語、介詞短語和不定式短語等。句法分析還要標記出句法層次和范疇。此外,還可以對語料庫進行語義分析,即將單詞或詞組與其意義相關聯起來,標注出該資源在語義層面上的特征。需要說明的是,目前對于自然語言進行句法上和語義上的軟件自動分析、自動標注還沒有一個令人滿意的解決方案,絕大部分這方面的工作還都需要手工操作。
(三)語料的檢索與查詢
語料經過上述加工與處理后,就形成了一個語料庫,但是這樣的語料庫中至少包含了十幾萬甚至幾十萬個單詞,要想利用語料庫進行隱喻的研究,就要利用語料庫工具軟件。語料庫工具有收費軟件和免費軟件之分,按照功能和用途又有建庫軟件、文本對齊軟件、標注軟件、統計軟件和檢索軟件等之分。常用檢索軟件有:WordSmith Tool、ParaConc、AntConc等。本文中的語料庫采用Windows系統中的“記事本”程序創(chuàng)建,文本標注用的是UAM Corpus Tool,文本分析和索引用的是AntConc,統計用的是IBM SPSS。
本研究的不足之處在于研究的語料相對內容較少,由此造成語料庫的規(guī)模不大,以后可以將《新編劍橋商務英語(中級)》和《新編劍橋商務英語(高級)》的課文內容增添到這個語料庫中,使之形成一個相對完整的商務英語書面語料系統。利用語料庫的方法研究語言是最近十多年來語言學界的一個趨勢。利用本語料庫可以對商務英語中隱喻現象進行更加深入的研究和利用。
[1]鄒巧妹.商務英語語篇特征分析[J].長春師范學院學報:人文社會科學版,2012(5).
A Study on Corpus Building of Metaphors in Written Texts of Business English
FU Yan-feng, GUO Ming
(Public Foreign Language Depart. Jiamusi University, Jiamusi Heilongjiang 154007, China)
There are lots of words which are metaphors in Business English due to the specialty of its writing styles. This essay intends to build a small corpus to study metaphors in Business English vocabulary by digitalizing a course book Pass Cambridge BEC (Preliminary).
Business; metaphor; corpus
2013-12-03
黑龍江省商務英語學會項目(2010Y037);黑龍江省教育廳2013年度人文社會科學項目(12532371);佳木斯大學人文社科項目(W2012-08-26)。
富言峰(1977- ),男,黑龍江齊齊哈爾人,佳木斯大學公共外語部副教授,從事計算機輔助教學、應用語言學和語料庫語言學研究;郭 銘(1964- ),女,遼寧新民人,佳木斯大學公共外語部教授,碩士,從事應用語言學研究。
H14
A
2095-7602(2014)02-0069-02