摘 要:播音主持專業(yè)人才要進行廣播電視語言傳播,需具備較強的語言功力。應用漢語課程作為訓練和提高播音主持專業(yè)學生語言功力的一門基礎性課程,具有極其重要的意義。針對目前應用漢語課程教學中存在的問題,從教學內容、教學方法、教材建設等三個方面構建了全新的應用漢語教學模式,其目的在于改善應用漢語教學現狀,提高應用漢語課程的教學質量。
關鍵詞:播音主持;應用漢語;教學模式
中圖分類號:G642.3 文獻標識碼:A 文章編號:1002-4107(2014)02-0040-02
收稿日期:2013-06-23
作者簡介:高松(1982—),女,黑龍江哈爾濱人,黑龍江大學文學院講師,主要從事現代漢語語法研究。
基金項目:2012年黑龍江大學教育教學改革工程項目“面向播音主持專業(yè)的應用漢語教學改革與實踐”
隨著我國廣播電視事業(yè)的飛速發(fā)展,播音員和主持人的隊伍不斷壯大,對播音主持質量的要求也越來越高。而當前,播音主持人員在不同程度上存在著語言使用上的混亂和語言功力上的弱化等問題。作為傳播中的重要角色,播音員和主持人的語言表達不規(guī)范,極容易在受眾中形成不良的影響。這無疑正向播音主持專業(yè)的學生發(fā)出警告:播音創(chuàng)作中,語言一定要規(guī)范化、要美化,要進行語言基本功的艱苦而有效的錘煉。因為,播音創(chuàng)作的核心是有聲語言表達[1]。
一、應用漢語課程教學現狀
應用漢語課程是播音主持專業(yè)的一門基礎課,作為訓練和提高播音專業(yè)學生語言功力的課程,它有著極其重要的位置。它以國家的語言文字政策為依據,以講授現代漢語的基本知識、基礎理論為內容,以加強語言基本技能訓練為手段,來提高和培養(yǎng)學生分析、理解和運用現代漢語的能力。最終的教學目標是讓今后即將從事播音主持工作的學生既具有漢語系統(tǒng)的理論知識,又具備較強的實際運用漢語的能力。面向播音主持專業(yè)的應用漢語課程,現有的教學模式是以現代漢語為主要教學內容,側重對漢語語音、詞匯、語法和修辭知識的介紹;教學方法上,以講授為主;使用的教材,大多是面向漢語言文學專業(yè)的教材。不可否認,以往的應用漢語教學實現了教學目標,在規(guī)范學生語言表達、扎實學生語言功力等方面取得了一定的成績。
與此同時,也應看到現有教學模式存在的一些不良傾向:(1)重本體而輕應用:重視語言學本體知識(語音、詞匯、語法、修辭)的講授,輕視應用語言學知識(如:廣播電視語言研究)的介紹;(2)重語義而輕語用:重視詞語的詞匯義和語法義,輕視詞語使用的環(huán)境和場合;(3)重語感而輕工具:判斷語言結構是否規(guī)范,重視自身內省的語言經驗,輕視語料庫工具的輔助作用;(4)重教材而輕課外:重視教材對課程教學的指導,輕視課外閱讀對課程的延伸;(5)重講授而輕操練:重視對語言知識講得精準、透徹,輕視結合語言知識進行的實際操練。這樣的教學思路,一方面不利于充分調動學生學習漢語的積極性和主動性;另一方面不利于大幅提高學生目前的漢語水平。這種教學模式的實施會影響到教學效果。
二、應用漢語教學模式的構建
當前應用漢語教學中存在的問題,我們認為主要是由現有教學內容有所偏頗,現用教學方法不得要領,現行教材實踐指導性不強等原因造成的。因此,我們將從調整教學內容,改良教學方法和改革教材等方面入手,不斷地激發(fā)學生學習的熱情,改善學生被動學習的局面,提高學生學習的質量。
(一)教學內容:弱化語言學本體知識
在教學內容上,我們要弱化語言學本體知識的教學。比如在講授漢語詞類時,改變以往將大量的時間和精力用在講授各詞類的語法特征上,將重點放在介紹各詞類在實際使用中需注意的一些問題上。結合漢語的真實文本,對詞類的使用加以說明,引入語體限制、感情色彩、使用的環(huán)境等因素,教會學生準確使用詞語。做到語言學本體和應用兩個方面相結合,語法、語義和語用三個平面相結合。以漢語量詞為例,講授時要突出強調量詞使用需注意表達色彩和區(qū)分詞義。比如:名詞“魚”的量詞可以是“尾”也可以是“條”,那么當修飾限定“鮮魚”的時候,究竟用“尾”好還是用“條”好,哪個更恰當。對此問題,我們應引導學生從感情色彩的角度來分析;名詞“老師”的量詞可以是“位”也可以是泛化量詞“個”,在使用的時候要注意場合和環(huán)境,引導學生注意語體和語用;名詞“希望”的量詞可以是“點”、“絲”、“線”,引導學生區(qū)分詞義,找到近義量詞細微的語義差別。這樣,不但能使學生了解到漢語詞類的基本知識,更重要的是能使學生學會精準、規(guī)范、貼切表達的方法,以此來錘煉學生的語言功力。
同時,我們要強化媒體語言知識的教學。語言學本體知識是漢語言文學專業(yè)學生學習的重點,而媒體語言學知識才是播音主持專業(yè)學生掌握的重點。廣播電視語言傳播,以播音主持人員為創(chuàng)作主體,以節(jié)目成品形態(tài)呈現給廣大受眾。因此,教學時應先明確廣播電視語言的內涵和外延,讓學生了解到廣播電視語言具體包括哪些內容。除了語言和文字之外,是否還包括其他一些非語言交際形式。對于媒體語言的性質也要有所交代,究竟媒體語言屬于應用語言學科,還是具有新聞、語言、藝術、技術等綜合性特征。特別要談到的是媒體語言的功能和功用。因為媒體是輿論宣傳和傳播的工具,所以媒體語言具有宣傳和傳播的功能[2]。這就要求播音主持人員要規(guī)范自己的語言。在語音上,要克服播音中讀音不準確的現象;在詞匯上,要注意克服不加選擇地亂用文言詞語、方言土話和外來詞語,反對生造詞和濫用簡稱;語法上,要遵守現代漢語用詞造句的規(guī)則,避免成分殘缺、詞語搭配不當、結構混亂等語病,消滅文理不通的現象。不要濫用文言句式和歐化句式,也不要使用一些方言的特殊語法結構[3]。要努力讓廣播電視語言通俗易懂、具體形象、生動活潑、響亮和諧。這些內容的講授,會讓學生對廣播電視這種重要的信息媒介、對廣播電視語言這種特殊的語言形式有所了解,幫助學生把握學習的重點,引導學生有意識地將所學的語言學本體知識和媒體語言知識有機地結合。
(二)教學方法:注重講、練結合
將講、練結合,改變以往偏重講授而忽視練習的情況,將講授和練習放在同樣重要的位置上。我們始終認為語言不是學會的,而是練會的。漢語表達也是這樣,語法懂得再多,掌握得再細致,不操練也是不行的。所以,我們注重精講多練,講授后通過大量的有針對性的練習鞏固所學理論。改變過去一言堂式教學模式,注重學生的語言實踐活動,這對于播音主持專業(yè)的學生是極為重要的。因為他們并不需要對太多語言學純理論知識的了解和掌握,也沒有學生會單靠教師語言學本體知識的灌輸來提高自己的語言運用能力。教師要對“講”進行控制,要精講,有針對性地講。在課堂上,教師要設置一些有質量的問題與學生進行啟發(fā)式互動,運用多種手段啟發(fā)學生深入思考問題。比如,有關漢語字母詞的問題,國家廣電總局曾向央視下發(fā)了在主持人口播、記者采訪和字幕中禁止使用字母詞的通知,你怎樣看待此事?這樣的問題在講完字母詞后向學生提出來,是啟發(fā)是對話是引導是探討。
同時,加入像任務型教學法等新穎的教學方法。為了激發(fā)學生學習的興趣,引導學生積極參與到語言實踐中來,我們可以借助外語教學推薦和提倡的任務型教學法,圍繞特定的交際和語言項目,設計出具體的、可操作的任務,學生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務,以達到訓練和提高表達能力的目的。讓學生都參與到“任務”中來。強調“在做中學”符合語言學習的規(guī)律,更是世界語言教學改革的一個走向。
(三)教材建設:重視實踐教學內容與對現象的解釋分析
因為目前還沒有面向播音主持專業(yè)應用漢語課程的教材,所以教學大多采用的是漢語言文學專業(yè)現代漢語課程的教材?,F代漢語教材不具備一定的普適性,它重視理論教學,忽視實踐教學,用它來進行廣播電視語言的教學是不合適的。這是一種沒有考慮播音主持專業(yè)特點的削足適履的方法。所以,我們要在現有教材的基礎上,補充廣播電視語言的部分,重視實踐教學內容。對教材的章節(jié)進行調整,按照語素、詞、詞組、句子等語言單位之間的層級關系來分階段教學,貫徹由簡到繁、由易到難、由理論到應用的教學原則。同時,突破教材的舉例說明,力求對活生生的語言現象進行解釋分析。我們要對教材中陳舊例子進行替換,結合漢語真實文本(有聲媒體、平面媒體、網絡媒體語言文本)來挖掘學生更容易理解的例子,能讓學生產生共鳴的例子。最后,還要修正教材的練習構成,建立分析類練習和生成類練習并重的練習結構[4]。現行教材的練習基本上是分析類的,分析他人的句子,發(fā)現句子中存在的問題。在做這種改病句練習的時候,可以增加一定難度。讓學生自覺地運用所學的句型、句式知識來忠于原意、從簡修改。既能讓學生從語法結構上掌握漢語的句子,又能讓學生做到精煉準確地表達。除了做分析類的練習,我們還要補充著眼于表意的遣詞造句的生成類練習。對一些具有知識性和趣味性的文本材料,讓學生用簡要的話去概述材料的內容,闡述自己的觀點,讓學生學著準確、理性地表達自己想要表達的意思。
應用漢語課程現用的教學模式,沒有很好地結合播音主持專業(yè)的特點,不能極大地調動學生學習的積極性和主動性。我們通過對教學內容作更合理更科學的安排,對現有教學方法作更靈活更有效的調整,對現行教材做更全面更細致的改革,構建了應用漢語課程教學的全新模式,努力尋找出結合播音主持專業(yè)特點的應用漢語教學實踐路徑。這樣的教改思路和做法,使教學內容實現了與時俱進,既貼近實際又具備一定的理論高度,促進了教的水平和學的質量不斷提高。同時,也使教學方法朝著一個符合現代化和實用性教學方法體系邁進,加強教材的規(guī)范性和現實指導性。目的在于夯實播音主持專業(yè)學生的語言基礎,提高學生的語言表達能力,使其具備過硬的專業(yè)基本功。
參考文獻:
[1]張頌.語言傳播文論[M].北京:北京廣播學院出版社,
1999:69-70.
[2]姚喜雙.播音員、節(jié)目主持人的語言評價[J].語言文字
應用,2005,(2).
[3]馮志偉.應用語言學綜論[M].廣州:廣東教育出版社,
1999:340.
[4]暨南大學中文系語言學教研室.現代漢語教學研究與探
索[M].廣州:暨南大學出版社,1994:6.