摘 要:語言是人類交流的工具,演講語篇是語言藝術(shù)的集中體現(xiàn),有著區(qū)別于其他語篇的明顯特征,如藝術(shù)性、鼓舞性和目的性等,是語言分析的典型。本文從韓禮德的系統(tǒng)功能語法出發(fā),從人際功能的角度分析了奧巴馬12月16日在康涅狄格州紐敦市發(fā)表的講話,初步探索了演講詞是如何表達(dá)人際功能,以及奧巴馬是怎樣把握形勢,安撫人心的。
關(guān)鍵詞:人際功能;演講詞;語篇分析
作者簡介:陶漫青(1990.03-),籍貫:安徽,同濟(jì)大學(xué)外國語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)方向在讀碩士研究生。
[中圖分類號]:H31 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-20--02
一、演說背景
2012年12月14日,美國遭遇史上最嚴(yán)重的校園槍擊事件,一名槍手在康涅狄格州一所小學(xué)開槍打死包括20名兒童在內(nèi)的26人,槍手后來也被發(fā)現(xiàn)死在現(xiàn)場。包括槍手和另一名死于另一不同地遇害兒童在內(nèi),共28人喪生。
康涅狄格州校園槍擊案發(fā)生后,總統(tǒng)奧巴馬第一時間致電康涅狄格州,向受害者的家庭表示慰問,并于當(dāng)?shù)貢r間12月16日晚參加了康涅狄格紐敦高中為紐敦桑迪胡克小學(xué)槍擊案舉辦的守夜活動并發(fā)表講話。下文以該講話為語篇,分析了奧巴馬是如何通過語氣和情態(tài)實(shí)現(xiàn)其演講目的的。
二、理論背景
系統(tǒng)功能語法是由系統(tǒng)功能語言學(xué)大師韓禮德(Halliday)創(chuàng)立的,他在An Introduction to Functional Grammar(1994:xv)一書中明確指出,他這本書的目的是建構(gòu)一個可用于語篇分析的語法框架。黃國文在《功能語篇分析縱橫談》(2001)一文中指出:“多年的語篇分析實(shí)踐證明,系統(tǒng)功能語法是一種比其他理論更是適合于語篇分析的理論,我們在進(jìn)行語篇分析時完全可以用這一理論指導(dǎo);事實(shí)證明,系統(tǒng)功能語法是一種可操作性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng)的語篇分析理論。”
根據(jù)韓禮德(Halliday)的觀點(diǎn),語言主要有三大元功能或純理功能:概念功能(ideational function)、人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual function)。這三種功能(意義)通過詞匯-語法來實(shí)現(xiàn),例如,我們可以用動詞表達(dá)概念過程(意義)中的及物性的不同過程(process),用表示概率(probability)和頻率(usually)的詞表示人際意義,用連接詞表達(dá)語篇功能(意義)。本文討論的核心問題是如果通過語氣(mood)和情態(tài)(modality)系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)人際功能(意義)。
人際功能作為三大元功能之一,主要是通過語氣系統(tǒng)(mood)和情態(tài)系統(tǒng)(modality)實(shí)現(xiàn)。語氣由主語和限定成分構(gòu)成,主語和限定成分的不同位置產(chǎn)生不同的句式,表達(dá)不同語氣。通常主語在限定成分之前表達(dá)陳述語氣,反之為疑問語氣,無主語則為祈使語氣。
情態(tài)系統(tǒng)是人際意義的重要組成部分,是講話者對自己講的命題的成功性和有效性所作的判斷,或在命題中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個人意愿。
情態(tài)系統(tǒng)又分為情態(tài)( modalization )和意態(tài)(modulation) (胡壯麟,朱永生,張德祿,2008)。狹義的情態(tài)指表達(dá)命題的情態(tài),指不同值的概率( maybe,probably, certainly,etc. )和頻率( sometimes,usually,always,etc. ),其典型體現(xiàn)是限定性情態(tài)動詞和情態(tài)動詞;意態(tài)指表達(dá)提議的情態(tài),指不同值的義務(wù)( must, have to,required,etc. ) 和意愿( willing,anxious,determined,etc. ),其典型體現(xiàn)是限定性情態(tài)動詞和被動謂語動詞。
三、具體分析
(一) 語氣系統(tǒng)
如上文所述,語氣包括主語和限定成分,二者位置不同表達(dá)的語氣不同,如陳述語氣,疑問語氣和祈使語氣等。針對該文章,作者做了如下統(tǒng)計:
由表可見,該講話主要以陳述句為主,輔之疑問句和祈使句。演講中使用大量的陳述句便于演說者向聽眾傳達(dá)信息,回顧過去發(fā)生的悲劇和造成的影響。
這篇演說較為集中的使用了連續(xù)的疑問句,如第11段:
And by that measure,can we truly say,as a nation,that we are meeting our obligations? Can we honestly say that we’re doing enough to keep our children - all of them - safe from harm? Can we claim,as a nation,that we’re all together there,letting them know that they are loved,and teaching them to love in return? Can we say that we’re truly doing enough to give all the children of this country the chance they deserve to live out their lives in happiness and with purpose?
以及第16段:
Because what choice do we have? We can’t accept events like this as routine. Are we really prepared to say that we’re powerless in the face of such carnage,that the politics are too hard? Are we prepared to say that such violence visited on our children year after year after year is somehow the price of our freedom? All the world’s religions - so many of them represented here today - start with a simple question: Why are we here? What gives our life meaning? What gives our acts purpose?
奧巴馬在講話中連續(xù)使用疑問句,一方面向民眾表明自己作為美國總統(tǒng)對此類慘劇發(fā)生的自責(zé)和悲痛以及負(fù)有不可推卸的責(zé)任,另一方面通過疑問甚至質(zhì)疑的方式表明政府對此事的重視和反省,避免民眾對政府的無作為產(chǎn)生不滿和抵觸情緒。在文章的開頭奧巴馬以祈使句“do not lose heart”開頭,又以連續(xù)的祈使句結(jié)尾,呼吁人民和政府團(tuán)結(jié)起來,走出悲痛,為孩子創(chuàng)造更加安全的校園環(huán)境,拉近了和民眾的距離,從而實(shí)現(xiàn)了其安撫受害者家庭,穩(wěn)定局面的目的。
(二)情態(tài)系統(tǒng)
情態(tài)是介于是和否之間的空間,在兩極間有不同程度。它代表說話者的態(tài)度、觀點(diǎn)。Halliday認(rèn)為,情態(tài)是體現(xiàn)人際意義的重要組成部分之一,是講話者對自己所講的命題的成功性和有效性的判斷,或在命題中要求對方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個人意愿(Halliday,2001),情態(tài)系統(tǒng)由情態(tài)(modalization)和意態(tài)(modulation)兩部分構(gòu)成。情態(tài)(modalization)主要通過不同量值的概率(probability)和不同量值的頻率( usuality )表現(xiàn),意態(tài)(modulation)通過不同程度的義務(wù)( obligation) 和不同程度的意愿( inclination)來實(shí)現(xiàn)。
在系統(tǒng)功能語言學(xué)里,情態(tài)動詞被看作主觀隱性的情態(tài)手段,具有高、中、低三個量值(Halliday,1994)。
在奧巴馬的這篇講話中,低量情態(tài)動詞can使用11次,中量情態(tài)動詞will和should高達(dá)17次,中低量的情態(tài)動詞一方面表達(dá)了奧馬巴的態(tài)度,另一方面縮短了與聽話人之間的社會距離,使其立場更容易得到認(rèn)可和接受,形成情感互動,喚起和受害者家庭的共鳴。
值得一提的是,奧巴馬的演說詞中多次重復(fù)使用can’t 和must等高量情態(tài)動詞,例如:”We can’t tolerate this anymore. These tragedies must end. And to end them,we must change…But that can’t be an excuse for inaction. ” 結(jié)合講話發(fā)表的背景,奧巴馬旨在向受害者家屬表明政府的決心,贏得民眾的
信任。
最后,在表達(dá)不同程度義務(wù)方面,奧巴馬使用了如“whatever portion of sadness that we can share with you to ease this heavy load,we will gladly bear it…surely we have an obligation to try…we bear a responsibility for every child…”等表達(dá),凸顯了其作為一國總統(tǒng)應(yīng)與民眾共同承擔(dān)不可推卸的責(zé)任,拉近了與民眾的階級距離,向受難者家屬傳遞溫暖、信心和正能量。
四、結(jié)語
綜上分析,系統(tǒng)功能語法為語篇分析提供了很好的理論框架,對語篇進(jìn)行的人際功能分析有助于更好的理解語篇,把握字里行間傳達(dá)的意義。本文從人際功能的角度嘗試探索了演講語篇的人際功能實(shí)現(xiàn)方式。通過分析可以發(fā)現(xiàn),奧巴馬的講話恰當(dāng)?shù)剡x擇了用詞,很好地傳達(dá)了他的演講意圖。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold.1994
[2]黃國文,功能語篇分析縱橫談[J],外語與外語教學(xué), 2001年第12期.
[3]黃國文,語篇分析理論與實(shí)踐[M],上海:上海外語教育研究生出版社,2001.
[4]胡壯麟,朱永生,張德祿等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社2008.