石 云
[作者通聯(lián):湖北大學(xué)文學(xué)院]
“蝶”指“蝴蝶”,現(xiàn)在一般認(rèn)為“蝴蝶”是由兩個(gè)音節(jié)連綴成一個(gè)語(yǔ)素形成的一個(gè)單純?cè)~,這樣看來(lái),作為一個(gè)連綴的音節(jié),不能分割出來(lái)單用,可是在現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言生活中又有單用的,如 “蝶泳”、“戲蝶游蜂”、“狂蜂浪蝶”,民間歌舞有“采茶撲蝶”,曾經(jīng)流行過(guò)的一首歌曲叫“蝶兒蝶兒滿天飛”,語(yǔ)言事實(shí)說(shuō)明,“蝶”至少是一個(gè)半自由語(yǔ)素,而不是單純?cè)~中的一個(gè)音節(jié)。
有人考察過(guò),“蝴蝶”本作“胡蝶”,始見(jiàn)于《莊子》一書(shū)中,明代李時(shí)珍《本草綱目》講“蝶美于須,蛾美于眉,故又名蝴蝶,俗謂須為胡也?!边@一解釋表明“蝴蝶”是合成詞?!昂睘楸咀?,指胡須,大約到宋代出現(xiàn)了俗字“蝴”,到元代“蝴”變成正字,“胡”反成了俗字。明代以后多寫(xiě)作“蝴蝶”,卻沒(méi)有人按本義寫(xiě)作“鬍蝶”,“胡”字的分化,使之與本義斷離。到清代,鄧廷楨《雙硯齋筆記》中說(shuō):“草木鳥(niǎo)獸蟲(chóng)魚(yú)之名,多取雙聲疊韻字,如‘蝙蝠’亦是雙聲?!贝蠹s從清代以后,人們把“蝴蝶”當(dāng)作單純?cè)~了,歸為單純?cè)~中的連綿詞。我們姑且把“蝴蝶”看作單純?cè)~,有人認(rèn)為“蝶”是“蝴蝶”這一個(gè)語(yǔ)素的緊縮,把“蝴蝶”的含義壓合于“蝶”字中,“蝶”便是一個(gè)緊縮的語(yǔ)素,這樣解釋,它就可以單用了,但必須和其它語(yǔ)素組合使用,一般不能單個(gè)兒自由使用,偶爾“自由使用”,也要兒化成“蝶兒”,一般用于口語(yǔ)。