亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        詞匯符號(hào)的開(kāi)放性

        2013-04-29 00:44:03張麗萍
        現(xiàn)代語(yǔ)文 2013年7期
        關(guān)鍵詞:開(kāi)放性

        摘 要:詞匯的開(kāi)放項(xiàng)列指所包含的詞項(xiàng)數(shù)量是沒(méi)有限制的一類詞。在詞匯系統(tǒng)內(nèi)部,從指示意義的角度看,如果把人際意義和謀篇意義等考慮在內(nèi),則可以說(shuō)沒(méi)有完全重合的符號(hào)。從跨語(yǔ)言角度看,詞匯指示核心意義在反映人們的基本知識(shí)方面大致相同,但在社會(huì)文化因素和語(yǔ)言因素方面則存在差異,而這些差異可以分別從認(rèn)知、文化及語(yǔ)言的角度加以解釋。語(yǔ)言系統(tǒng)中的“空位”由語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng)本身的特點(diǎn)所決定,并由語(yǔ)言的社會(huì)文化系統(tǒng)的不同和語(yǔ)言的任意性特點(diǎn)所致。

        關(guān)鍵詞:開(kāi)放性 重合 空位

        一、引言

        詞是構(gòu)成詞匯的基本要素,詞項(xiàng)是詞典的組成單位。在英語(yǔ)中,詞用“word”來(lái)表示,詞項(xiàng)用“l(fā)exical item”來(lái)表示。詞匯的項(xiàng)列可以分為開(kāi)放項(xiàng)列和封閉項(xiàng)列。詞匯的開(kāi)放項(xiàng)列(open class)指所包含的詞項(xiàng)數(shù)量是沒(méi)有限制的一類詞,如名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞屬于開(kāi)放性詞類,很多借詞和新詞也都進(jìn)入到詞匯的開(kāi)放項(xiàng)列中。詞匯的封閉項(xiàng)列(closed class)包含詞匯項(xiàng)列的數(shù)量比較固定和有限,連接詞、介詞和代詞這些詞類,其組成的單詞相對(duì)較少,一般不增添新詞,成為詞匯系統(tǒng)的封閉項(xiàng)列。

        二、重合和空位

        (一)重合

        詞匯系統(tǒng)內(nèi)部,特別是名詞、動(dòng)詞和形容詞,是比較典型的開(kāi)放系統(tǒng)。在開(kāi)放系統(tǒng)中,由于其中的成員的數(shù)目不固定,所以,相互交疊重合經(jīng)常出現(xiàn),即同義現(xiàn)象。所謂同義現(xiàn)象是詞匯符號(hào)交疊現(xiàn)象的表現(xiàn),即兩個(gè)詞的意義范圍不是完全相同的,有很大部分是交疊的,如“escape”和“flee”。這兩個(gè)詞均表示“逃”或“逃脫”的意思,但后者更強(qiáng)調(diào)在緊急情況下倉(cāng)促逃跑之意,下圖中陰影部分是兩個(gè)詞意義重合交疊的部分。

        再如,漢語(yǔ)中“采取”和“采用”是同義詞,但“采取”多用于方針、政策、措施、手段、形式、態(tài)度等抽象概念上,而“采用”則多用于一些具體事物。

        在近義詞、上下義詞、部分整體詞、抽象具體詞等意義關(guān)系中,詞匯符號(hào)間都存在重合或交疊現(xiàn)象。從指示意義的角度講,有些詞的意義可以是完全重合的,但如果把人際意義和謀篇意義等考慮在內(nèi),則可以說(shuō)沒(méi)有完全重合的符號(hào)。詞匯符號(hào)系統(tǒng)中,有一些在體現(xiàn)指示或概念意義上完全重合的符號(hào),則在體現(xiàn)聯(lián)想意義或謀篇意義上有區(qū)別。這樣,詞項(xiàng)的意義系統(tǒng)不是一個(gè)平面系統(tǒng),而是一個(gè)多維系統(tǒng),每個(gè)橫斷面上的區(qū)別都會(huì)導(dǎo)致符號(hào)的變化。系統(tǒng)的開(kāi)放性是一個(gè)連續(xù)提。一個(gè)詞項(xiàng)的意義可以分為詞項(xiàng)的指示意義和聯(lián)想意義,指示意義可以被認(rèn)作詞項(xiàng)的“中心”意義或“核心”意義,聯(lián)想意義指詞或片語(yǔ)的指示意義之外的意義(Leech,1974)。聯(lián)想意義的存在都依賴于本體詞項(xiàng)在常規(guī)的指示意義之上通過(guò)認(rèn)知方式接納聯(lián)想意義。

        從跨語(yǔ)言角度看,詞匯概念核心意義在反映人們的基本知識(shí)方面大致相同,但在涉及社會(huì)文化因素和語(yǔ)言因素方面則存在差異,這些差異可以分別從認(rèn)知、文化及語(yǔ)言的角度加以解釋。再如漢語(yǔ)“老師”一詞,“老師”的指示或概念核心意義一般指“教師”,尊稱傳授文化、技術(shù)的人,泛指在某方面值得學(xué)習(xí)的人。“老師”一詞可以指年老資深的學(xué)者,后來(lái)把教學(xué)生的人也稱為“老師”,所以傳道解惑也。事實(shí)上,現(xiàn)在“教師”的外延比“老師”的外延大,除可以稱“教師”為“老師”外,它還可以有很多的聯(lián)想意義,如:先生、園丁、慈母、蠟燭、春蠶、春雨、人梯、孺子牛、人類靈魂工程師。生活中可以用“老師”表示對(duì)別人的尊稱,類似“老師傅”的簡(jiǎn)稱。英文“teacher(a person who teaches,esp. as a profession)”更多對(duì)應(yīng)于漢語(yǔ)里“老師”的概念核心意義“教師”。

        因此,不同語(yǔ)言間的詞匯開(kāi)放項(xiàng)列的重合更多的是詞匯項(xiàng)列的指示核心意義的重合或交疊。涉及到社會(huì)文化因素和語(yǔ)言因素方面的聯(lián)想意義則存在差異。

        (二)空位

        詞匯符號(hào)系統(tǒng)內(nèi)部及其內(nèi)部的項(xiàng)列與社會(huì)文化系統(tǒng)及其內(nèi)部特征之間的一致性是必然的,是主體;兩者的不一致是偶然的,但這種一致性不是完全的一致性,而是大體上的一致性。因?yàn)樯鐣?huì)文化與符號(hào)的意義各自有其獨(dú)立的系統(tǒng),但是,在社會(huì)文化系統(tǒng)中沒(méi)有出現(xiàn)的系統(tǒng)和特征在語(yǔ)言的意義系統(tǒng)中是不可能有與其對(duì)應(yīng)的體現(xiàn)特征出現(xiàn)的,而在社會(huì)文化系統(tǒng)中已有的系統(tǒng)和項(xiàng)列則不一定都在語(yǔ)言詞匯符號(hào)系統(tǒng)中出現(xiàn),這樣,就可能在詞匯符號(hào)系統(tǒng)中出現(xiàn)系統(tǒng)和特征的空位現(xiàn)象。

        語(yǔ)言的意義系統(tǒng)、網(wǎng)絡(luò)中符號(hào)的系統(tǒng)及其內(nèi)部特征的空位,在本族語(yǔ)講話者中很難意識(shí)到,有時(shí)候,他們用迂回的方式,如解釋、描述等表達(dá),有時(shí)候則滿足于模糊或心照不宣。在開(kāi)放系統(tǒng)中,根據(jù)人們認(rèn)識(shí)世界的角度、精確度、方式方法及社會(huì)文化因素的限定,這種空位從理論上講應(yīng)該是無(wú)限的,但根據(jù)語(yǔ)言在人們社會(huì)生活中的實(shí)際作用,這種空位又是有限的。

        漢語(yǔ)意義系統(tǒng)在英語(yǔ)的意義系統(tǒng)中可能找不到對(duì)應(yīng)的系統(tǒng),例如,漢語(yǔ)親屬稱呼系統(tǒng)是一個(gè)比較復(fù)雜的系統(tǒng),而在英語(yǔ)中,這些復(fù)雜的關(guān)系只由概括的幾個(gè)詞匯表達(dá)。如:

        漢語(yǔ)家族詞匯 英語(yǔ)家族詞匯

        祖父 grandfather(paternal)

        外祖父 grandfather (maternal)

        祖母 grandmother(paternal)

        外祖母 grandmother(maternal)

        父親 father

        岳父 father-in-law

        母親 mother

        岳母 mother-in-law

        哥 brother(older)

        弟 brother(younger)

        姐 sister(older)

        妹 sister(younger)

        姐夫 brother-in law(husband of elder sister)

        妹夫 brother-in law(husband of younger sister)

        伯父 uncle(paternal uncle,fathers elder brother)

        叔父 uncle(paternal uncle,fathers younger brother)

        姑父 uncle(husband of fathers sister)

        舅父 uncle(maternal uncle, mothers brother)

        姨夫 uncle(maternal uncle, husband of mothers sister)

        跨文化的差異可以直接影響語(yǔ)言的意義系統(tǒng)。中國(guó)經(jīng)過(guò)了兩千多年的封建社會(huì),形成了穩(wěn)固的親屬稱謂系統(tǒng)和完整的家庭關(guān)系,在孔孟禮教的影響下形成了系統(tǒng)而完整的倫理道德觀念。從家庭的角度講,各種由婚姻和血緣形成的紛紜復(fù)雜的家庭關(guān)系不論表示姻緣和血緣關(guān)系,還是距離和層次的象征,都必須梳理清楚。長(zhǎng)輩與晚輩,男性和女性,內(nèi)親和外親都在屬于社會(huì)結(jié)構(gòu)的重要和基礎(chǔ)部分的家庭結(jié)構(gòu)中起主導(dǎo)作用,即晚輩必須尊重長(zhǎng)輩,女性必須服從男性,內(nèi)親比外親更親密。從經(jīng)濟(jì)的角度講,這些親屬關(guān)系實(shí)際上都是距離、權(quán)力和權(quán)威的象征,所以必須從語(yǔ)言詞匯符號(hào)上明晰化,這就形成了漢民族紛紜復(fù)雜的親屬關(guān)系。

        相對(duì)而言,英語(yǔ)國(guó)家經(jīng)歷的封建社會(huì)時(shí)間比較短,而且沒(méi)有形成性別之間、上下輩之間以及內(nèi)親和外親之間巨大的權(quán)力和經(jīng)濟(jì)分配上的差別,所以,許多在漢語(yǔ)親屬系統(tǒng)中相關(guān)的系統(tǒng),在英語(yǔ)中,沒(méi)有進(jìn)入親屬關(guān)系系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中。

        跨語(yǔ)言的意義系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中系統(tǒng)及其特征的空位或者不同是由多種因素造成的,概括起來(lái)可以歸納為不同語(yǔ)言系統(tǒng)自身的特點(diǎn)和社會(huì)文化系統(tǒng)的不同兩個(gè)方面。索緒爾(2003)提出了語(yǔ)言符號(hào)“任意性”的觀點(diǎn),說(shuō)語(yǔ)言符號(hào)和事物之間并沒(méi)有必然的自然聯(lián)系。某個(gè)詞的意義用一定的語(yǔ)言形式來(lái)表現(xiàn),這是長(zhǎng)期的言語(yǔ)交際過(guò)程中固定下來(lái)的,是社會(huì)約定俗成的,也可以說(shuō)是語(yǔ)言領(lǐng)域中的“一種社會(huì)契約”。說(shuō)明符號(hào)在它形成之初,并不是自然生成的,而是某一社會(huì)共同體共同遵守的或接受了的規(guī)則,而這個(gè)約定俗成的過(guò)程容納了人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí),這一團(tuán)體的文化情景因素。語(yǔ)言的任意性特點(diǎn)可以在與社會(huì)交際不直接相關(guān)的系統(tǒng)和特征上起作用。

        因此,某些意義系統(tǒng)在兩種語(yǔ)言中都存在,但系統(tǒng)中可供選擇的特征可能不同,在某些系統(tǒng)中留下空位。某些系統(tǒng)在一種語(yǔ)言的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中存在,而在另一種語(yǔ)言中則不存在,從而出現(xiàn)意義系統(tǒng)的空位。出現(xiàn)空位是語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng)本身的特點(diǎn)所決定,并由語(yǔ)言的社會(huì)文化系統(tǒng)的不同和語(yǔ)言的任意性特點(diǎn)所致。

        三、吸收和淘汰

        (一)吸收

        很多新詞和借詞都進(jìn)入了詞匯的開(kāi)放項(xiàng)列中。一般來(lái)講,開(kāi)放項(xiàng)列之所以開(kāi)放,是因?yàn)樗梢栽丛床粩嗟卦黾有略~。這種新詞的增加是因?yàn)樯鐣?huì)生活中新事物的不斷出現(xiàn),為了和社會(huì)生活呈現(xiàn)出一致性。英語(yǔ)在整個(gè)發(fā)展過(guò)程中吸收了大量的外來(lái)詞。英語(yǔ)中有些詞如果不追根溯源,人們不會(huì)意識(shí)到它們是外來(lái)詞。如“school,chalk,street,cup,wine,kettle,mountain”等詞原為拉丁詞,后改變形式,在英語(yǔ)中保存下來(lái)。在丹麥入侵時(shí)期,英語(yǔ)從丹麥語(yǔ)引進(jìn)了不少日常用語(yǔ),如“cake,call,crave,crop,egg,husband,ill,kind,knife,law,skill,take”等。漢語(yǔ)中還有一些音和義都借自外語(yǔ)的詞,如“沙發(fā)(soft),poker(撲克),radar(雷達(dá)),copy(拷貝)”等等。

        (二)淘汰

        詞匯符號(hào)意義系統(tǒng)之間存在非對(duì)應(yīng)性,有些吸收過(guò)來(lái)的詞項(xiàng)和我們的民族社會(huì)生活密切相關(guān),因而得以保存下來(lái)。然而,在某些特定的歷史時(shí)期,如鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,“洋涇浜”成了破碎外語(yǔ)的中國(guó)名稱,洋涇浜英語(yǔ)的特點(diǎn)是語(yǔ)音經(jīng)過(guò)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)音的改造,語(yǔ)法規(guī)則減少到最低限度,在詞匯的項(xiàng)目比較上,往往要借助于迂回曲折的說(shuō)法指稱事物。它和17世紀(jì)以后帝國(guó)主義的殖民擴(kuò)張有關(guān)系,是語(yǔ)言接觸中的一種畸形的語(yǔ)言現(xiàn)象。在我國(guó),“洋涇浜”在解放后便停止通行。詞匯開(kāi)放項(xiàng)列的吸收與淘汰是和社會(huì)民族的文化生活密切相關(guān)的,詞匯符號(hào)系統(tǒng)內(nèi)部及其內(nèi)部的項(xiàng)列與社會(huì)文化系統(tǒng)及其內(nèi)部特征之間的一致性是必然的,那些不符合特定社會(huì)文化生活的詞匯項(xiàng)列勢(shì)必會(huì)被淘汰。

        四、典型語(yǔ)義認(rèn)知范疇

        認(rèn)知語(yǔ)法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的不自足性,語(yǔ)言能力必須參照人的認(rèn)知能力。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為不同的文化有不同的語(yǔ)義內(nèi)涵,因而有不同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)表現(xiàn)。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)依賴于概念化過(guò)程,并反過(guò)來(lái)對(duì)后者產(chǎn)生影響,概念化過(guò)程受制于我們的身體經(jīng)驗(yàn)、外部世界的特性及我們和外部世界的關(guān)系。概念化的過(guò)程是范疇化過(guò)程。范疇化是一個(gè)把相似事物概括為概念的過(guò)程,它是人類思維、認(rèn)知的十分重要的組成部分,它體現(xiàn)出思維的基本方式。根據(jù)原型論,原型范疇(Prototype)構(gòu)成范疇化的基礎(chǔ)(Taylor,2001)。一個(gè)范疇由一組特征形成,而范疇成員卻并不體現(xiàn)所有這些特征。在一個(gè)范疇里,有些特征是占據(jù)中心位置的,而有些特征并不占有中心位置,也就不具備典型性。某個(gè)范疇成員占據(jù)的典型特征越多,它在這個(gè)范疇成員里對(duì)這一范疇越具典型性。相反,一個(gè)范疇成員占據(jù)典型特征越少,它在這個(gè)范疇中越不具有典型性。

        在詞匯符號(hào)開(kāi)放系列里,詞項(xiàng)的符號(hào)意義系統(tǒng)不是一個(gè)平面系統(tǒng),而是一個(gè)多維系統(tǒng),每個(gè)橫斷面上的區(qū)別都足以導(dǎo)致符號(hào)意義的變化,詞匯符號(hào)系統(tǒng)的開(kāi)放性就是一個(gè)連續(xù)統(tǒng)。開(kāi)放系統(tǒng)中詞項(xiàng)的意義可以分為詞項(xiàng)的指示意義和聯(lián)想意義,指示意義是該詞項(xiàng)的“中心”意義或“核心”意義,聯(lián)想意義是在指示意義基礎(chǔ)上不斷賦予的新的詞義。因此,詞項(xiàng)意義系統(tǒng)存在不平等性。占據(jù)詞項(xiàng)典型意義或本義的是詞項(xiàng)指示意義,詞項(xiàng)的聯(lián)想意義是詞項(xiàng)的非典型意義??缯Z(yǔ)言中,開(kāi)放詞匯項(xiàng)列的重合是詞匯項(xiàng)列指示意義的重合或典型意義的重合,而非詞匯項(xiàng)列的聯(lián)想意義的重合。因此,跨語(yǔ)言開(kāi)放詞匯項(xiàng)列系統(tǒng)中,詞匯意義項(xiàng)列的典型意義更可能表現(xiàn)出對(duì)應(yīng)性,如,上文所提到英語(yǔ)“teacher”一詞和漢語(yǔ)“老師”一詞的指示意義或典型意義表現(xiàn)出對(duì)應(yīng)性,這體現(xiàn)出人類語(yǔ)言的共性。開(kāi)放詞匯項(xiàng)列的典型意義是占據(jù)語(yǔ)義范疇中心成員的位置,它們?cè)谠~匯符號(hào)發(fā)展的過(guò)程中表現(xiàn)出穩(wěn)定性,不容易被淘汰。由于社會(huì)文化的發(fā)展,詞匯項(xiàng)列的聯(lián)想意義在跨語(yǔ)言文化中可能被吸收或可能表現(xiàn)出“空位”性特征,處于詞匯語(yǔ)義范疇的邊緣成員位置,因而成為詞匯語(yǔ)義范疇中的非典型成員。

        五、結(jié)語(yǔ)

        詞匯的開(kāi)放項(xiàng)列(open class)指所包含的詞項(xiàng)數(shù)量是沒(méi)有限制的一類詞。在開(kāi)放系統(tǒng)中,由于其中的成員的數(shù)目不固定,會(huì)有開(kāi)放項(xiàng)列的重合。但開(kāi)放項(xiàng)列的重合更多的是詞匯項(xiàng)列的指示意義的重合。在跨語(yǔ)言文化中,詞匯項(xiàng)列的指示意義表現(xiàn)出對(duì)應(yīng)性,而涉及社會(huì)文化情感因素的聯(lián)想意義則可能表現(xiàn)出空位性。詞匯開(kāi)放項(xiàng)列的吸收和淘汰是和社會(huì)民族的文化生活密切相關(guān)的,那些不符合特定社會(huì)文化生活的詞匯項(xiàng)列勢(shì)必會(huì)被淘汰??缯Z(yǔ)言文化中,開(kāi)放詞匯項(xiàng)列的典型語(yǔ)義對(duì)應(yīng)詞匯項(xiàng)列意義的指示意義,詞匯項(xiàng)列的聯(lián)想意義屬于項(xiàng)列意義的非典型意義,可能表現(xiàn)出“空位”性特征。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Biber,D.,Johansson,S.,Leech,G.,Conrad,S.& Finegan,E.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

        [2]Croft,W.Typology and Universals[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008.

        [3]Leech,G.Semantics[M].Middlesex:PenguinBooks Inc,1974.

        [4]Richards,J.C.,Platt,J.& Platt,H.Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press2000.

        [5]Saussure,F(xiàn).de.Course in General Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2003.

        [6]Taylor,J.R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory (2nd ed.)[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

        [7]何善芬.英漢語(yǔ)言對(duì)比研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.

        [8]王菊泉,鄭立信.英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究:1995-2003[C].上

        海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

        (張麗萍 甘肅蘭州 西北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 730070)

        猜你喜歡
        開(kāi)放性
        統(tǒng)計(jì)、概率中開(kāi)放性問(wèn)題分類例說(shuō)
        例析三類開(kāi)放性問(wèn)題的解法
        揭開(kāi)面紗,審視三角形開(kāi)放性試題
        初中英語(yǔ)開(kāi)放性探究式閱讀教學(xué)策略
        甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:40
        如何在初中化學(xué)開(kāi)放性教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力
        甘肅教育(2020年24期)2020-04-13 08:25:14
        骨科手術(shù)術(shù)中限制性與開(kāi)放性輸血的對(duì)比觀察
        開(kāi)放性教學(xué)模式應(yīng)以學(xué)生為中心
        100例開(kāi)放性手外傷的早期處理效果分析
        尋求開(kāi)放性道路
        新課標(biāo)下高中語(yǔ)文閱讀教學(xué)的開(kāi)放性
        散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:22
        91性视频| 久久www免费人成精品| 亚洲男人第一无码av网站| 人妻无码Aⅴ中文系列| 日本精品熟妇一区二区三区| 熟女肥臀白浆一区二区| 亚洲精品无码av人在线播放| 福利片福利一区二区三区 | 色噜噜精品一区二区三区| 日本人妻伦理在线播放| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 国产啪精品视频网给免丝袜| av网址不卡免费在线观看| 国产色视频一区二区三区不卡| 又大又粗又爽的少妇免费视频| 国产91精选在线观看麻豆| 国产av熟女一区二区三区老牛| 高清中文字幕一区二区| 精品少妇爆乳无码av无码专区| 一级做a爰片久久毛片| 国产性感主播一区二区| 九九综合va免费看| 亚洲av男人的天堂在线观看| 三级全黄的视频在线观看| 午夜理论片日本中文在线| 色诱视频在线观看| 国产AV无码专区久久精品网站| 日韩成精品视频在线观看| 亚洲国产av自拍一区| 国产熟女露脸大叫高潮| 亚洲一区二区三区在线观看播放 | 久久久久亚洲精品天堂| 久久少妇高潮免费观看| 亚洲av无一区二区三区久久| japanesehd中国产在线看| 久久露脸国产精品| 91人妻无码成人精品一区91| 日韩亚洲国产中文字幕| 色综合久久久无码中文字幕| 同性男男黄g片免费网站| 淫欲一区二区中文字幕|